【第0講】ホロライブENで学ぶ英語の音声変化講座始めます【リスニング勉強法】
Summary
TLDRこの動画は、日本の英語教育では教えられない、ネイティブスピーカーのように英語を聞き取るための技術を解説しています。具体的には、英語を話す際に単語と単語がどのように連結されるか、そしてその連結には特定のルールがあることを示しています。この動画では、リスニング能力を向上させるために、音声変換のルールを理解し、実践することの重要性を強調しています。また、ホロライブenを教材として使用し、英語学習のアプローチを新たな視点から説明しており、視聴者に実践的なリスニングスキルの向上方法を提供しています。
Takeaways
- 😀 はじめにネイティブの会話の例を流して聞き取れなかった理由を考える
- 😮 ネイティブは言葉をつなげて話すルールがある。母音同士やsとzがつながるパターンがある
- 🧐 この連結のルールを理解することがリスニング力アップに役立つ
- 🤔 日本の英語教育ではこのルールは習わないのでネイティブ英語が聞き取れない
- 😠 日本語字幕ありで英語を聞くと脳が勝手に英語を変換して聞こえる錯覚がある
- 🤨 英語学習には字幕なしか英語字幕が良い。何回か字幕なしで聞いてから英語字幕で確認
- 😎 音声変換を学ぶことで聞き取れない理由が分析できるようになる
- 🥳 発音練習時、音声変換が役立つ
- 😊 YouTube英語学習時の便利なツールがある(別チャンネルで紹介)
- 🙂 少数のやる気ある人に届けられたらと思う
Q & A
このビデオの主なテーマは何ですか?
-このビデオの主なテーマは、日本の英語教育で学んだ人がネイティブスピーカーの英語を理解する際の課題と、その英語の聞き取り能力を向上させる方法です。
なぜ日本の英語教育を受けた人はネイティブの英語を聞き取りにくいのでしょうか?
-日本の英語教育では単語をはっきりと区切って話すスタイルが多いですが、ネイティブスピーカーは単語を連結させて話すことが多いため、聞き取りにくくなります。
ビデオで言及されている「音声変換」とは何ですか?
-「音声変換」とは、ネイティブスピーカーが話すときに単語の連結や音の変化が起こる現象のことを指します。この現象を理解することで、英語の聞き取り能力が向上します。
日本の英語教育ではなぜ音声変換を習わないのでしょうか?
-日本の英語教育では、基本的な文法や単語の学習に重点を置いており、ネイティブスピーカーの日常会話でよく見られる音声変換のような高度な内容は教えられないことが多いです。
ビデオで提案されている講座の目的は何ですか?
-提案されている講座の目的は、ネイティブスピーカーの英語の音声変換を学び、リスニング能力を向上させることです。
ホロライブenとは何ですか?
-ホロライブenは、ビデオで言及されている英語学習教材の一つです。具体的な内容はビデオからは明確ではありませんが、英語学習の素材として用いられることが示唆されています。
英語の聞き取り能力を向上させるために、ビデオではどのような勉強法が提案されていますか?
-ビデオでは、最初は字幕なしで英語を聞き、理解できない部分は英語字幕を使って確認し、さらに自分で発音してみる「オーバーラッピング」方法を提案しています。
この講座を受ける前提条件は何ですか?
-講座を受ける前提条件として、本気でリスニング能力を向上させたいという意志と、中学レベル以上の英語の基本的な知識が必要です。
ビデオで言及されている日本語字幕の問題点は何ですか?
-日本語字幕を使うと、実際は聞き取れていない英語を脳が日本語字幕に基づいて解釈し、聞き取れていると錯覚してしまう可能性があるという問題点が指摘されています。
なぜビデオでは日本人による英語表現の意訳を避けるべきだと言っていますか?
-日本人による意訳は、分かりやすいが正確でない英語表現を学習してしまうリスクがあるため、避けるべきだとビデオでは述べられています。
Outlines
🎯 英語リスニングの課題と解決策
このパラグラフでは、日本の英語教育を受けた人がネイティブスピーカーの速い英語を聞き取れない理由について説明しています。主な理由は、単語と単語の連結、音声の変化が原因であり、学校で習う英語と実際のネイティブ英語の違いを指摘しています。連結のルールについて具体例を挙げながら解説し、このような音声変換の知識がリスニング力向上に役立つこと、そして、日本の義務教育では教えられないが、重要な学習内容であることを強調しています。また、ホロライブenを使った英語学習の提案として、チャンネルの目的を説明し、音声変換のルールを学ぶことのメリットを述べています。
📚 効果的な英語学習方法と前提条件
第二パラグラフでは、英語学習のための具体的なアプローチとして、ホロライブenを利用した勉強法を紹介しています。まず、日本語字幕のみの動画を避け、英語の聞き取りに集中すること、そして、必要に応じて英語字幕を使用することを推奨しています。さらに、音声に自分の声を重ねるオーバーラッピング技術を用いて発音を練習することで、リスニング能力の向上を目指すべきだと述べています。また、学習において重要なのは、聞き取れなかった理由を自己分析できる能力を身につけることであり、これが最大のメリットであるとしています。最後に、効果的な学習には、中学レベルの英語知識があることと、真剣に学習に取り組む意志が必要であると前提条件を設定しています。
Mindmap
Keywords
Please replace the link and try again.
Highlights
英語の音声を2回流す挑戦
「ダーツOK」というフレーズの聞き取り
日本の英語教育では聞き取れない可能性
ネイティブの英語の聞き取り方の違い
音声が変化するための聞き取り困難
単語間の連結の理解不足
連結のルールについて
音声変換のルールの解説
ホロライブenを教材に使う提案
講座受講のメリット
リスニング能力の向上
受講する上での前提条件
日本語字幕の問題点
字幕なしでの学習の重要性
音声変換のルールの習得の重要性
YouTubeを使った英語学習ツールの紹介
Transcripts
皆さんこんにちはこれから突然ですが英語
の音声を2回流すのでなんて言ったか
聞き取ってみてくださいどうぞ
さあ今の英語2回流しましたがどうですか
聞き取れましたかね正解は
ダーツOK
でしたこれはおそらく普通に日本の英語
教育を受けてきた方おそらく聞き取れない
方多かったと思いますねもう1回ちょっと
ね確認用に字幕つけてもう1回見てみて
くださいどうぞ
はいでこれはもちろん雨が主題ゲーム
リードウェッジと言って米もちゃんとそれ
に反応してますよねだからこれはもちろん
当たり前ですけどネイティブ同士の通じる
英語ということですではなぜ今の英語は
聞き取れなかったんでしょうか早いから
でしょうかね確かにそれは一理ありますね
早くて脳の処理が追いつかないっていうの
は全然英語消えてもありえることですねで
も使用印はおそらくそれじゃないです中央
院は音声がそもそも変化しているから
聞き取れないんですね
我々が学校で習ってきた英語だと一つ一つ
区切って話しますよね
言うんですけど実際ネイティブを話す時は
強調する時でない限りかなり単語単語を
連結させて話します
我々はこのネイティブが無意識にやってる
であろう連結の仕方を知らないんですね
しかしこの連結にはルールがあります
例えば今回の場合を説明しようと思うと
ですね今後ねあの講座をやっていくんで
開業しないんですけど例えばここ集でi
ここで終わってますね愛は
母音ですよねはいこうシーン母音の順番に
なった時はシーンの直後にも母音がきます
Shuttheiではなくシューターに
なるすぐ段になるということでGet
withtはシーンですね
でシーンとシーンが繋がった場合今度
さっきのシーンと母音でしたねシーンと
シーンがつながった場合は前のシーンが
消えることが多いですねだからGet
でまたシーン母音なのでgalways
ofまた新母音なのでGreedof
BayFMでTは文末のシーンというのは
大抵
弱く発音されるかほとんど全く発音され
なかったりするので
いいって止めますねTの口の形を作って
止めると全体で上げられるとなります何回
も聞いてなんとなくこういうパターンの
時期はこう言うんだなではなく連結の
ルールを最初に理解することでリスニング
の勉強にものすごく役に立ちますねこう
いった音声変換のルーっていうのはですね
日本の
義務教育などの英語ではまあ習わないこと
が多いんですねそうするとどういうことが
起きるかというとネイティブの英語を
いくら何回聞いてもですねもうただ単純に
やっぱネイティブってさすがネイティブで
しゃべるの早いなぁという感想で終わって
しまってですねいつまでたっても
聞き取れるようにならないしもちろん自分
で発音できるようにもならないんですねと
いうことで本チャンネルの目的はですね
ホロライブenといういいね教材をね通し
て英語の音声変換を学んでいこうとそう
いうチャンネルになる予定ですじゃあ実際
その講座を受けたらどういうメリットが
あるのかというの気になる方いらっしゃる
と思うのでちょっと簡潔に説明しますね
まず音声変換の講座を通してですね全部見
たらホロライブenの英語が完璧に
聞き取れるということはないですねはい
そんなことができたらですねもう言語学習
はねもうみんなできたわけでみんな言語の
プロにすぐなってるわけですねじゃあ何が
できるようになるかというとですね皆さん
がこういった講座を通した後でで他の方の
ストリームでもいいですけれども切り抜き
とか見てですねまあ聞き取れたり聞き取れ
なかったりしますよねでその聞き取れ
なかった時に自分で何で聞き取れなかった
かという自己フィードバックができるよう
になりますさっきの例だとGetWeで
シーンとシーンが連続したからあだからT
が聞こえなくなってすぐRにつながったん
だとじゃあ自分で行ってみようとそういう
風に自分の中で循環ができるわけですね
これが音声変換を学ぶ最大のメリットです
もちろんこれによってリスニング能力が
上がることは言うまでもありませんここ
まで聞いてですねなんかすごい勉強勉強し
てる匂いがしますね実際これからやること
はまあ講座という名前をつけてるだけあっ
てちょっと勉強ですねということで受講
する上での前提条件が多少厳しいかもしれ
ません一つ目本気でリスニングができる
ようになりたい人ですね別にホロライブに
限らないですが多くの切り抜き英語の
切り抜き動画は日本語と英語かもしくは
日本語の
字幕だけというのが多いですよねその日本
人向けのは当たり前ですけどでそのただ
その切り抜き動画を眺めてるだけでは上が
かなり厳しいですね明らかにその字幕を
なしで彼女らの言ってることを
理解するんだというそういった覚悟がまあ
必要になります2つ目中学英語はまあ
大丈夫ですよと高校以降もだいたいわかり
ますというところですねでこれは意外と
前提条件が厳しく見え最初見えたんです
けどもおそらくその日本で英語を勉強して
きた方っていうのはこのこんぐらいの
レベルが一番総合的には多いんじゃないか
と思いますでここでは単語とか文法の
深掘りはしないですねまあ大学受験で
あまり見ない単語とかだったらまあ
ちょっと
口頭でこれはこういう意味ですって言っ
たり文法もね多少は売れたりはしますけど
それについて深堀りはしないことをご了承
ください今回は第0校ということですね
次回以降でその音声変換を具体的に扱って
いくんですけれどもせっかくなんでね第0
校の使命としてホロライブenでの勉強法
ということを話して終わろうと思います別
にまぁホロライブに限らないんですけど
英語を何かしらの動画とかをね使って勉強
する場合の話ですねまずはい大前提日本
女の子はダメですねその切り抜き作ってる
方の大変その
丁寧に訳していただけるのはありがたいん
ですけれどもそういった日本人にとって
分かりやすいような意訳によって間違った
英語を英語表現を覚えてしまう可能性が
まずあると2つ目の方が結構まずくて僕も
これ自分でやってて数ヶ月気づかなかった
んですけど日本語字幕を見ながら英語を
聞いてるとですねすごい聞き取れるんです
ね英語字幕じゃないですよ日本語字幕のみ
の動画を見て英語の音声を聞いてると
すごい英語が聞き取れるんですねでこれは
まあ人間の脳がすごくて
曖昧に聞こえた音声本当に音だけ聞いたら
わかってないのにですねその日本語字幕を
見てその日本語字幕に当てはまるような
英語をですねもう一瞬で
脳が勝手に変換してですね聞き取ってる
ようね錯覚するんですねこれは非常に良く
ないですしでもこれ気づくの難しいんで
この2つ目ですねこの2つ目が特にやばい
んで日本語字幕はとりあえずやめましょう
じゃどうするかというと最初は字幕なし
ですね本当にちょっとリスニング本当でき
ないんですという方はまあ最初は英語字幕
を見ながらでもいいかもしれないですけど
字幕なしが一番いいですね最初字幕なしで
何回か見て聞き取ろうと頑張りますその何
回か字幕なしで聞いたけどわからなかっ
たら英語字幕をつけてですね聞き取れ
なかった部分を
チェックしましょうさらに自分でも発音し
てみてオーバーラッピングで確認オーバー
ラッピングというのはあれですね音声に
自分もかぶせて一緒に言うってことですね
でこの2つですねこの2つにおいて威力を
発揮するのが音声変化ですね見て聞き取れ
ない何で聞き取れなかったかっていうのは
音声変換のルールが頭に叩き込まれてい
なかったからだと分析することができます
し自分でも発音してみるときにその
Iみたいなじゃなくて主題って普通に
言えるようになるとそういったことこの2
つに音声変換の
ルール
習得が役に立ちますで少し余談なんです
けどそのYouTubeで皆さん見てます
よねYouTubeで英語を勉強する時に
ですねすごい役に立つツールがありますで
そちらに関してはですね申し訳ないんです
けど僕の別のチャンネルで説明しててです
ね結果的に宣伝になってしまうんです
けれども
宣伝したいというよりも同じことを2回
話したくないのでまあ概要欄にリンクを
貼っておきますので
興味ある方はねまあ見ていただけたらと
思います今後宣伝はしないのでご安心
ください最初なんてこんな感じですね結構
ハードル上げちゃったんで見てくれる人
少なくなるだろうとはね思うんですけれど
も
少数のねやる気のある方に届けられたら
いいなと思いますじゃ次回から視聴続行し
てくださるくださる方は次回もよろしくお
願いしますさよなら
5.0 / 5 (0 votes)