Introduction to Interpretation

Kuliah Teknokrat
11 Oct 202009:02

Summary

TLDRThis video introduces consecutive interpretation, a technique where an interpreter translates orally after the speaker has spoken. The speaker pauses to allow the interpreter time to convey the message accurately, using either notes or memory. Unlike simultaneous interpretation, which requires both the speaker and interpreter to speak almost simultaneously, consecutive interpretation requires careful listening, linguistic proficiency, cultural knowledge, and strong public speaking skills. Key traits for successful interpreters include voracious reading habits, confidence, and the ability to engage with diverse topics. The video encourages practicing these techniques for improvement.

Takeaways

  • 😀 Interpretation is different from translation; interpretation is done orally, while translation is typically written.
  • 😀 There are two main types of interpretation: consecutive interpretation and simultaneous interpretation.
  • 😀 In consecutive interpretation, the interpreter translates after the speaker has finished speaking, typically one or two sentences at a time.
  • 😀 Two techniques used in consecutive interpretation are 'with notes' and 'without notes.' In the 'with notes' method, the interpreter takes notes to remember key points, while in the 'without notes' method, the interpreter relies solely on memory.
  • 😀 Simultaneous interpretation involves both the speaker and interpreter speaking at the same time, with the interpreter starting shortly after the speaker begins.
  • 😀 Simultaneous interpretation is more challenging because it requires processing and interpreting information in real-time, often distracting the listener due to hearing two voices at once.
  • 😀 To be a successful interpreter, linguistic capability is crucial. This includes a strong grasp of grammar, vocabulary, idioms, and the ability to understand and speak both the source and target languages fluently.
  • 😀 Cultural knowledge is essential for an interpreter to understand the nuances and context of phrases, terms, and expressions that may be influenced by the culture of the speaker.
  • 😀 Public speaking skills, such as maintaining eye contact, using appropriate gestures, and projecting confidence, are important for interpreters, especially when performing in front of an audience.
  • 😀 An interpreter should be friendly and approachable, maintaining good rapport with both the speaker and the audience.
  • 😀 Being a voracious and omnivorous reader is key for an interpreter to broaden their general knowledge and become familiar with a wide range of topics. This helps in understanding diverse subjects and improves the overall quality of interpretation.

Q & A

  • What is the main difference between interpretation and translation?

    -Interpretation involves orally translating spoken words in real-time, while translation is usually written, focusing on written text from one language to another.

  • What are the two main techniques used in interpretation?

    -The two main techniques are consecutive interpretation, where the interpreter waits for the speaker to pause before translating, and simultaneous interpretation, where the interpreter translates while the speaker is still talking.

  • What happens during consecutive interpretation with notes?

    -In consecutive interpretation with notes, the interpreter listens to the speaker for several minutes, taking brief notes on key ideas or keywords. After the speaker stops, the interpreter translates the message based on these notes and their memory.

  • What is the technique of consecutive interpretation without notes?

    -In consecutive interpretation without notes, the interpreter listens to the speaker and must remember the information to translate it once the speaker pauses. The interpreter relies entirely on their memory rather than written notes.

  • How does simultaneous interpretation differ from consecutive interpretation?

    -In simultaneous interpretation, the interpreter translates the speaker's words in real-time, as the speaker is talking. In consecutive interpretation, the interpreter translates after the speaker pauses.

  • What is a challenge of simultaneous interpretation?

    -A challenge of simultaneous interpretation is that the interpreter has to process the speaker's words and translate them almost simultaneously, which can be mentally taxing. Additionally, it may be difficult for the audience to hear both the speaker and the interpreter at the same time.

  • Why is cultural knowledge important for an interpreter?

    -Cultural knowledge helps an interpreter understand the context, idioms, and references in the source language that may not directly translate into the target language. This ensures more accurate and meaningful interpretation.

  • What role does public speaking play in interpretation?

    -Public speaking skills are essential for interpreters because they need to convey the translated message with confidence, clarity, and engagement. Maintaining good eye contact, gestures, and a confident tone is important for effective communication.

  • What is meant by being a 'voracious' and 'omnivorous' reader for an interpreter?

    -Being a 'voracious' reader means having a strong passion for reading, while 'omnivorous' refers to reading across a wide variety of subjects without limiting oneself to specific topics. This broad knowledge helps an interpreter handle diverse topics during interpretation.

  • What is the importance of linguistic capability for an interpreter?

    -Linguistic capability is crucial for an interpreter because they must have a deep understanding of both the source and target languages, including grammar, vocabulary, idiomatic expressions, and nuances. This allows them to accurately translate spoken messages.

Outlines

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Mindmap

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Keywords

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Highlights

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Transcripts

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

相关标签
InterpretationConsecutiveSimultaneousLanguage SkillsPublic SpeakingCultural KnowledgeInterpreter TipsLinguistic CapabilityListening SkillsVoracious ReadingConfidence
您是否需要英文摘要?