What is diglossia?
Summary
TLDREl término 'diglosia' se refiere a una situación social en la que dos lenguas tienen funciones sociales diferentes. Mientras que el bilinguismo se refiere a la capacidad de una persona de hablar más de un idioma, la diglosia se centra en la sociedad, donde una lengua es utilizada para propósitos formales y escritas (H) y otra para el habla cotidiana (L). Ejemplos clásicos incluyen el alemán en Suiza y el árabe en Marruecos. La diglosia puede ser estable y duradera, y no necesariamente implica una relación de superioridad o inferioridad entre las lenguas, sino que simplemente refleja diferentes roles sociales.
Takeaways
- 😀 El término 'diglossia' proviene del griego y se refiere a una situación social en la que dos lenguas tienen diferentes funciones sociales.
- 🌐 'Bilingüismo', por otro lado, se refiere a la capacidad de una persona de hablar más de un idioma, y los hablantes pueden denominarse 'políglotas'.
- 📚 La diglossia se define como una situación lingüística establecida en la que, además de los dialectos primarios, existe una variedad lingüística más codificada y compleja gramaticalmente.
- 🏛️ En la diglossia, las lenguas tienen roles específicos: 'H' para funciones escritas y formales, y 'L' para el habla cotidiana y no oficial.
- 👥 Diglossia y bilingüismo se diferencian en que el primero se refiere a la sociedad y el segundo a las habilidades individuales.
- 🏫 La variedad 'H' en la diglossia suele ser aprendida a través de la educación formal y se utiliza para propósitos escritos y hablados formales.
- 🌍 Ejemplos clásicos de diglossia incluyen el uso del alemán suizo en Zúrich y el árabe clásico en Marruecos, donde cada uno tiene funciones sociales específicas.
- 🔍 Existe una definición más amplia de diglossia que permite que las dos variedades no necesariamente pertenezcan al mismo idioma, como en el caso de español y catalán en algunas regiones de España.
- 🌐 La diglossia puede cambiar con el tiempo y las políticas lingüísticas, como en el caso del catalán, que ha pasado de ser una variedad 'L' a asumir funciones 'H' en ciertas regiones.
- ⚖️ Aunque se puede argumentar que la posición 'L' en la diglossia puede ser menos prestigiosa, históricamente, los idiomas en la posición 'H' a menudo han desaparecido, lo que muestra que no hay una posición intrínsecamente superior.
Q & A
¿Qué es el diglossia y cómo se diferencia del bilinguismo?
-El diglossia es una situación social en la que hay dos variedades de un lenguaje o dos lenguajes distintos que tienen funciones sociales diferentes. Se diferencia del bilinguismo, que se refiere a la capacidad de una persona de hablar uno o más lenguajes.
¿Cuál es la definición estándar del diglossia según Charles A. Ferguson en 1959?
-El diglossia es una situación de lenguaje relativamente estable en la que, además de los dialectos primarios, existe una variedad muy divergente, altamente codificada y gramaticalmente más compleja que se superpone.
¿Qué son las funciones H y L en el contexto del diglossia?
-Las funciones H (alta) y L (baja) se refieren a los roles sociales de las variedades lingüísticas en una sociedad diglosa. H se utiliza para las funciones escritas, oficiales y formales, mientras que L se utiliza para el habla cotidiana y las funciones no oficiales.
¿Por qué se prefiere usar 'H' y 'L' en lugar de 'alto' y 'bajo' para describir las funciones del diglossia?
-Se eligieron las letras 'H' y 'L' para evitar connotaciones de superioridad e inferioridad, ya que el término 'alto' y 'bajo' podría llevar a malentendidos y asociaciones negativas, como las que surgieron en el contexto de la teoría evolutiva de Charles Darwin.
¿Cuál es la diferencia entre la definición estricta y la definición relajada del diglossia?
-La definición estricta del diglossia requiere que las dos variedades pertenezcan al mismo lenguaje, mientras que la definición relajada permite que las variedades puedan pertenecer a lenguajes distintos, siempre que cumplan con las funciones sociales H y L.
¿Cómo se puede observar el diglossia en la sociedad actual, especialmente en relación con el catalán y el español?
-En la sociedad actual, se puede observar el diglossia en contextos como Barcelona, donde el catalán puede desempeñar funciones H en la sociedad oficial, mientras que el español se utiliza en contextos informales o para grupos inmigrantes, asumiendo funciones L.
¿Qué es la visión crítica del diglossia según el discurso del guionista?
-El guionista critica el concepto de diglossia por aceptar las relaciones de poder desiguales en las funciones lingüísticas como algo estable y normal, en lugar de luchar por que todos los lenguajes tengan funciones H y sean igualmente poderosos.
¿Qué ejemplos históricos se proporcionan para ilustrar la idea de que no es siempre negativo estar en una posición L en el diglossia?
-Se mencionan lenguajes como el inglés, que surgió de una situación de diglossia donde el francés tenía funciones H y las variedades anglosajonas tenían funciones L, y el latín, que prevaleció sobre otras variedades en la Antigüedad.
¿Qué es el concepto de 'bilingüismo balístico' y cómo se relaciona con el diglossia?
-El 'bilingüismo balístico' es una situación en la que todos los lenguajes tienen funciones H, es decir, son igualmente poderosos y están disponibles para todas las funciones sociales. Se opone a la diglossia, que permite relaciones de poder desiguales entre variedades lingüísticas.
¿Cómo se relaciona el diglossia con el code-switching y el cambio lingüístico?
-El diglossia puede dar lugar a un gran cantidad de code-switching, donde los hablantes cambian entre variedades lingüísticas en diferentes contextos sociales. También puede influir en el cambio lingüístico a largo plazo, como en el caso de la lengua hungara en Gvat, donde el cambio político llevó a que la variedad con funciones H reemplazara a la con funciones L.
Outlines
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Mindmap
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Keywords
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Highlights
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Transcripts
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级浏览更多相关视频
5.0 / 5 (0 votes)