Lenguas originarias del Ecuador y diglosia
Summary
TLDRLa clase discute la diglosia en Ecuador, donde el castellano convive con lenguas originarias, y se analiza su causa y consecuencias. Se menciona la importancia de proteger las lenguas ancestrales como patrimonio cultural. Se destaca la existencia de 14 nacionalidades indígenas con sus lenguas propias. La ley orgánica de derechos lingüísticos garantiza el derecho a aprender en su lengua y la inclusión de al menos una lengua ancestral en los currículos. La diglosia se caracteriza por la convivencia de lenguas con diferentes niveles de prestigio, donde el castellano es la oficial y la lengua materna se usa en ámbitos familiares. La educación bilingüe y la preferencia por la lengua oficial por oportunidades de progreso son factores clave. Los medios de comunicación y los intercambios comerciales también juegan un papel en la preservación o declive de las lenguas ancestrales.
Takeaways
- 🌍 El Ecuador es un país con una gran diversidad lingüística, albergando lenguas ancestrales que son parte del patrimonio cultural del país.
- 🏞️ Existen 14 nacionalidades indígenas en el Ecuador, cada una con su propia lengua, como la Agua, Chachi, Tsáchila, entre otras.
- 📚 El castellano es el idioma oficial del Ecuador, pero también se reconoce el quechua como un medio de intercambio cultural.
- 📖 La Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos garantiza el derecho de las personas a aprender en su propia lengua y cultura.
- 📚 El artículo 347 numeral 10 de la normativa superior indica que el estado debe asegurar la enseñanza progresiva de al menos una lengua ancestral en los currículos.
- 🗣️ La diglosia es un fenómeno social donde coexisten dos o más lenguas, con una de ellas teniendo mayor prestigio social.
- 👥 La diglosia se caracteriza por una relación inequitativa entre las lenguas, donde una tiene mayor prestigio formal y la otra se usa en ámbitos familiares y coloquiales.
- 📚 La lengua con mayor prestigio es la que se utiliza en la literatura y se considera más culta, mientras que la lengua familiar carece de elementos estándar como diccionarios o tratados.
- 📚 La lengua formal es estudiada y posee textos formales, como diccionarios y tratados, mientras que la lengua familiar se usa en contextos domésticos.
- 👨👩👧👦 Los hablantes de lenguas ancestrales a menudo prefieren que sus hijos hablen el castellano, creyendo que les dará mayores oportunidades de progreso.
- 📺 Los medios de comunicación y los intercambios comerciales, que suelen usar el castellano, también contribuyen a la preferencia por el idioma oficial y a la disminución del uso de lenguas ancestrales.
Q & A
¿Cuál es el objetivo de la clase mencionada en el guión?
-El objetivo de la clase es identificar las causas de la diglosia entre el castellano y las lenguas originarias del Ecuador.
¿Por qué se consideran importantes las lenguas ancestrales en el Ecuador?
-Las lenguas ancestrales son importantes porque son parte del patrimonio intangible del país y representan la diversidad cultural y étnica del Ecuador.
¿Cuántas nacionalidades indígenas existen en el Ecuador según el guión?
-Según el guión, existen 14 nacionalidades indígenas en el Ecuador, cada una con su propia lengua.
¿Qué lengua se menciona como la lengua de la nacionalidad Agua en la región costa del Ecuador?
-La lengua de la nacionalidad Agua en la región costa es el agua pitt.
¿Qué indica el artículo 29 de la Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos en el Ecuador?
-El artículo 29 garantiza el derecho de las personas a aprender en su propia lengua y ámbito cultural.
¿Qué responsabilidad señala el artículo 347 numeral 10 de la Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos?
-Es la responsabilidad del estado asegurar que se incluya en los currículos de estudio, de manera progresiva, la enseñanza de al menos una lengua ancestral.
¿Qué es la diglosia según el guión?
-La diglosia es un fenómeno social que ocurre en una sociedad donde conviven al menos dos lenguas simultáneas, y una de ellas tiene mayor prestigio social.
¿Qué características define la diglosia según Charles Ferguson?
-Según Charles Ferguson, la diglosia se caracteriza por la función de las lenguas, el prestigio, la adquisición, la estandarización y el vocabulario de las lenguas.
¿Por qué los hablantes de lenguas ancestrales a menudo prefieren que sus hijos hablen el castellano?
-Los hablantes de lenguas ancestrales a menudo prefieren que sus hijos hablen el castellano porque creen que les darán mayores oportunidades de progreso.
¿Cómo afectan los medios de comunicación a la diglosia en el Ecuador?
-Los medios de comunicación afectan la diglosia porque utilizan mayoritariamente la lengua oficial, lo que puede llevar a una mayor valoración social de esta y a una disminución en el uso de las lenguas ancestrales.
¿Qué ejemplos de palabras en lenguas ancestrales se mencionan en el guión?
-En el guión se mencionan palabras como 'yachay', que significa sabiduría, y 'uas', que significa casa, como ejemplos de lenguas ancestrales.
Outlines
🌐 Diversidad y diglosia en Ecuador
El primer párrafo aborda la diglosia en Ecuador, un fenómeno que surge por la convivencia de al menos dos lenguas, donde una tiene mayor prestigio social. Se menciona que el Ecuador es un país diverso con lenguas ancestrales que merecen protección. Se destaca la importancia de las 14 nacionalidades indígenas y sus lenguas, como el agua, chapas, y pere, entre otras. El castellano es el idioma oficial, pero la Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos garantiza el derecho a aprender en la lengua materna y la inclusión progresiva de al menos una lengua ancestral en los currículos escolares. La diglosia se caracteriza por la función formal de la lengua de mayor prestigio y la lengua familiar de menor prestigio, la adquisición más fácil de la lengua materna, la estandarización de la lengua formal y la diferencia en vocabulario y significado entre las dos variedades.
📚 Factores que contribuyen a la diglosia
El segundo párrafo examina los factores que contribuyen a la diglosia en Ecuador. Se señala que los medios de comunicación y la educación utilizan predominantemente el castellano, lo que refuerza su posición como lengua oficial y de mayor prestigio. Además, los hablantes de lenguas ancestrales tienden a preferir que sus hijos aprendan el castellano para mejorar sus oportunidades de progreso. La integración de los hablantes de lenguas ancestrales en los núcleos urbanos y la transición al uso del castellano por considerarlo de mayor valor social también disminuye el número de hablantes de lenguas vulnerables. Se menciona el esfuerzo por la educación bilingüe intercultural, pero aún persiste la preferencia por el castellano en contextos comerciales y educativos. Se incluyen ejemplos de palabras de lenguas ancestrales traducidas al castellano, como 'yachay' (sabiduría) y 'ua' (casa), para ilustrar la interacción entre las lenguas.
Mindmap
Keywords
💡Diglosia
💡Lenguas originarias
💡Nacionalidades indígenas
💡Castellano
💡Legislación lingüística
💡Educación bilingüe intercultural
💡Prestigio lingüístico
💡Plurilingüismo
💡Medias de comunicación
💡Palabras en lenguas originarias
Highlights
El objetivo de la clase es identificar las causas de la diglosia entre el castellano y las lenguas originarias del Ecuador.
El Ecuador es un país diverso con lenguas ancestrales que deben estar protegidas como patrimonio intangible.
Existen 14 nacionalidades indígenas en Ecuador, cada una con su propia lengua.
Se mencionan varias nacionalidades y sus lenguas específicas en diferentes regiones del Ecuador.
El idioma oficial del Ecuador es el castellano, y el quechua se utiliza como medio de intercambio cultural.
La Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos garantiza el derecho a aprender en su propia lengua y cultural.
El Estado tiene la responsabilidad de incluir la enseñanza de al menos una lengua ancestral en los currículos.
La diglosia es un fenómeno social donde conviven dos o más lenguas con una relación inequitativa.
El plurilingüismo se refiere a la convivencia de más de dos lenguas en una sociedad.
Charles Ferguson identifica rasgos de la diglosia, como la función formal y el prestigio de una lengua.
La lengua de mayor prestigio se usa formalmente, mientras que la de menor prestigio se usa en ámbitos familiares y coloquiales.
La adquisición de la lengua materna es más fácil que la lengua formal.
La lengua formal es estandarizada y posee textos académicos, mientras que la lengua familiar no.
Aunque las dos variedades comparten vocabulario, su significado y uso varía.
La educación bilingüe intercultural se ha implementado en el Ecuador, pero aún hay desafíos.
Los hablantes de lenguas ancestrales a menudo prefieren que sus hijos hablen el castellano para mejores oportunidades.
Los medios de comunicación y los intercambios comerciales usan principalmente el castellano.
La integración de hablantes de lenguas ancestrales en áreas urbanas lleva a un abandono de su lengua materna.
Se presentan palabras en kichwa y su traducción al castellano como ejemplo de lenguas ancestrales.
Transcripts
miembros originarios del ecuador el
objetivo de esta clase es identificar
las causas de la diglosia entre el
castellano y las lenguas originarias de
nuestro país
debemos empezar manifestando que el
ecuador es un país diverso en el que
podemos encontrar lenguas ancestrales
que deberían estar protegidas para
preservarlas como un patrimonio
intangible de nuestro país una de las
manifestaciones de la diversidad
cultural y étnica es la existencia de 14
nacionalidades indígenas cada una con su
lengua tal como vemos en el gráfico
adjunto en la región costa existe la
nacionalidad agua y su lengua agua pitt
chachi con su lengua chapas
nacionalidad ópera con su lengua y pere
p de nacionalidad tsáchila y su lengua
shafiq en la región amazónica podemos
encontrar la nacionalidad cofán con su
lengua
a liga en seco ya con pay coca zona con
pay coca o ahora ni con guante dedo
igual con igual chichang tapar o con
callar y actuar con actual 'no va
comando a quito a kichwa shuar con
suárez chicha y en la región sierra
podemos encontrar la nacionalidad kichwa
con su lengua que cabe indicar que la
nacionalidad kichwa incluye 18 pueblos
originarios
en el ecuador el idioma oficial es el
castellano
el quechua sexual como intercambio
cultural el artículo 29 de la ley
orgánica de derechos lingüísticos
dispone que el estado garantice el
derecho de las personas de aprender en
su propia lengua y ámbito cultural el
artículo 347 numeral 10 de la misma
normativa superior señala que es
responsabilidad del estado asegurar que
se incluya en los currículum de estudio
de manera progresiva la enseñanza de al
menos una lengua ancestral
en este contexto debemos hablar de
diglosia pero que es la diglosia es un
fenómeno social que se produce en una
sociedad donde conviven al menos dos
lenguas simultáneamente y una de ellas
goza de mayor prestigio social suele
establecerse por tanto una relación
inequitativa entre lenguas que se hablan
dentro de un mismo territorio cuando se
habla de la convivencia de más de dos
lenguas nos referimos al plurilingüismo
y a la polis klose
vamos a hablar sobre los rasgos de la
diglosia según el lingüista
estadounidense charles ferguson en 1959
algunos rasgos de la diglosia señala los
siguientes primero la función la lengua
de mayor prestigio y aceptación funciona
formalmente mientras tanto que la lengua
ve de menor prestigio funciona en el
ámbito familiar y coloquial
2 el prestigio
o una de las lenguas se le considera de
mayor prestigio es decir considerada
como la lengua oficial la herencia
literaria en la literatura únicamente se
usa una variedad para considerar la más
culta
la adquisición las personas adquieren
con mayor facilidad la lengua materna
que es la que se usa a nivel familiar
vamos con la siguiente quinta es la
estandarización que es la lengua usada
formalmente es estudiada y posee textos
con esta finalidad
por ejemplo los diccionarios o tratados
la lengua de nivel familiar carece de
elementos de estos elementos
6 el diccionario las dos variedades
tienen el mismo vocabulario pero varía
su significado y su uso mientras una de
las lenguas tienen muchos tecnicismos y
es culta la segunda es trinca en
vocabulario para definir asuntos
domésticos
vamos a hablar de las causas que
producen la iglesia la norma oficial es
la más usada en las escuelas por lo que
sé por lo que adquiere mayor fuerza
aunque se ha realizado esfuerzos para
sustentar la educación bilingüe
intercultural en nuestro país los
hablantes de las lenguas ancestrales
prefieren muchas veces que sus hijos
hablen la lengua oficial por considerar
que se les darán mayores oportunidades
de progreso
otro punto son los medios de
comunicación que utilizan
mayoritariamente la lengua oficial
otra causa de la digno si es que la
lengua oficial es la que se usa para los
intercambios comerciales ilegales los
hablantes de las lenguas ancestrales se
integran a los núcleos urbanos y dejan
de usar su lengua porque consideran que
tiene mayor valor social sus hijos ya no
la aprenden y poco a poco disminuye el
número de hablantes de las lenguas
vulnerables
en este contexto les he traído varias
palabras que han sido traducidas al kit
y que ustedes seguramente las han
escuchado un ejemplo bastante común es
yachay qué significa sabiduría uas y que
significa casa entre las que son más
conocidos
muchísimas gracias
Browse More Related Video
5.0 / 5 (0 votes)