Varieties of Chinese and Types of Regional Mandarin

Mista G
14 Dec 201610:36

Summary

TLDRThe speaker discusses various aspects of Chinese dialects, focusing on the differences in Mandarin spoken across regions like Taiwan, Beijing, and southern China. They highlight the tonal variations in languages like Cantonese and Taiwanese, as well as regional influences on Mandarin pronunciation. The speaker emphasizes the importance of understanding local languages to connect with people while traveling and the cultural significance of preserving dialects like Shanghainese. They also touch on the diversity of Chinese accents and encourage learners to embrace these variations while mastering their tones.

Takeaways

  • 🗣️ The speaker is discussing various Chinese dialects and languages, including Mandarin, Taiwanese (Min), and Cantonese.
  • 🤔 There are similarities and differences between these languages, such as the word for 'thank you,' which is pronounced differently in Mandarin (xie xie), Taiwanese (do xie), and Cantonese.
  • 🗣️ The speaker demonstrates tonal differences across dialects and regions, highlighting how even the same words can sound distinct in Mandarin and Taiwanese.
  • 🌍 Mandarin is the dominant language in Taiwan, but many people still speak Taiwanese (Min) at home.
  • 🎶 Tones play an essential role in Mandarin pronunciation, but tonal rules vary depending on the region, making it complex for learners.
  • 🤓 The 'r' sound (erhua) is a notable feature of Mandarin spoken in Beijing and northern regions, whereas southern dialects soften or omit it.
  • 📚 Regional languages and accents influence Mandarin pronunciation, so it’s common for local languages to affect how Mandarin is spoken in different areas.
  • 🧳 Travelers in China may encounter different linguistic varieties depending on the region, making it beneficial to learn some local phrases.
  • ⚡ Despite Mandarin’s dominance in China, regional languages like Shanghainese are at risk of declining, which could lead to a loss of local culture.
  • 🎤 The speaker encourages listeners to embrace tonal challenges and regional differences in Chinese languages, as it makes learning more dynamic and interesting.

Q & A

  • What language was the speaker referencing in the beginning of the script?

    -The speaker referenced Thai or Taiwanese (Min) and explained how they were speaking in a different language, not Mandarin.

  • What are some differences between Mandarin and Taiwanese as mentioned in the script?

    -In Taiwanese, 'how' is pronounced as 'ho', and 'thank you' can be said as 'doors ya'. The script also points out some nasal sounds and tone differences.

  • How does the pronunciation of 'thank you' differ in Taiwanese, Mandarin, and Cantonese?

    -In Taiwanese, 'thank you' is 'doors ya'; in Mandarin, it's 'xie xie'; and in Cantonese, it can be 'door je'. The pronunciation varies with tones and nasal sounds.

  • What example does the speaker give about learning Cantonese from a Mandarin textbook?

    -The speaker mentions learning the phrase 'we are all going shopping to the new women's road' in Cantonese and Mandarin, highlighting differences in pronunciation and tones.

  • What are the tonal differences between northern and southern Mandarin accents?

    -In northern regions like Beijing, tones are more pronounced with a higher pitch, while in southern regions, tones tend to be less pronounced, and consonants may differ.

  • What is the significance of the 'R' sound in northern Mandarin?

    -The 'R' sound is common in northern Mandarin, particularly in Beijing, where words like 'wo shi' might sound like 'wo sher' due to this phonetic influence.

  • How does the pronunciation of 'eat' differ between northern and southern Mandarin?

    -In northern Mandarin, 'eat' is pronounced as 'chi', while in southern Mandarin it may sound more like 'siu'.

  • What does the speaker say about the influence of regional languages on Mandarin pronunciation?

    -The speaker mentions that speakers of Taiwanese, Shanghainese, or Cantonese may carry over phonetic traits from those languages into their Mandarin pronunciation.

  • What is the status of Mandarin in Taiwan, according to the script?

    -Mandarin is the standard language used on TV, by politicians, and in education, but many families still speak Taiwanese (Min) at home.

  • Why does the speaker emphasize learning a few local phrases when traveling in China?

    -The speaker suggests that learning local phrases can make locals feel respected, and it enhances cultural connections during travels.

Outlines

00:00

🗣️ Exploring Language Tones and Variations in Chinese Dialects

The speaker discusses the differences between Mandarin and various other Chinese dialects such as Taiwanese and Cantonese. They focus on how certain words sound different in these languages, like 'how' being pronounced 'ha' in Mandarin and 'who' in Taiwanese. The speaker also touches on the nasal tone used in Cantonese and provides a few example phrases in Mandarin and Cantonese to illustrate tonal variations.

05:01

🌍 Regional Variations in Mandarin Across China

This paragraph delves into how Mandarin is spoken differently in northern and southern China. In northern regions like Beijing, there is a distinctive 'R' sound, and tones are more extreme, while in southern China, tones are softer and consonants may change. The speaker contrasts regional differences in pronunciation and highlights the importance of understanding these variations when traveling or interacting with different regions in China.

10:03

🗺️ The Importance of Learning Local Languages and Dialects

The speaker emphasizes how learning even a few local phrases in languages like Taiwanese or Shanghainese can help travelers connect with locals and show respect. They discuss how Mandarin dominates in media, business, and education, but local dialects like Shanghainese are at risk of becoming niche or even dying out. The speaker encourages awareness of regional linguistic diversity and highlights the colorful, varied world of Chinese dialects.

Mindmap

Keywords

💡Mandarin

Mandarin is a group of Sino-Tibetan languages spoken across most of northern and southwestern China. It is the official language of China and Taiwan and one of the four official languages of Singapore. In the video, Mandarin is discussed as the standard language used in education, media, and business across China, with variations in pronunciation and accent across different regions.

Highlights

Introduction to the difference between Mandarin and Taiwanese (Min) languages.

Explanation of tonal variations in Mandarin across northern and southern regions of China.

Illustration of how 'thank you' sounds different in Taiwanese (doorsia) and Mandarin (xiexie).

Comparison of nasal sounds in Cantonese and Mandarin, and how the nasalization affects pronunciation.

Random example in Cantonese, illustrating how tones and pronunciations differ in conversation.

Discussion on the influence of local dialects on Mandarin pronunciation in different regions.

Highlighting the unique R-sound (Hua-er) in northern Mandarin, especially in Beijing.

Explanation of tone variety between northern (more pronounced tones) and southern (softer tones) Mandarin.

Consonant variations between northern and southern Mandarin, such as 'gyeongwan' vs. 'sonwan'.

Importance of being aware of local dialects like Taiwanese or Shanghainese while traveling in China.

Mandarin’s dominance in business, education, and media, but risk of local languages like Shanghainese disappearing.

Encouragement to learn a few local phrases to show respect and engage with locals in different regions of China.

Reassurance that tonal differences across regions make Mandarin a rich and colorful language.

Note about personal experience with different tonal varieties during travels in China, e.g., Quailing.

Final reflection on the diversity of languages and dialects within China, making the cultural experience more vibrant.

Transcripts

play00:03

that gear hood actually what I just said

play00:08

was no different from what I often say

play00:09

dad yaha except that it was in a

play00:12

different language and not Mandarin it

play00:15

was in Thai you or Taiwanese or which is

play00:19

you could say also min but yeah so dad

play00:22

yeah it's dad gay that gay who is how so

play00:28

sounds more like fourth tone who how we

play00:31

know we know how true is tasty so good

play00:35

eat how shoot and in Taiwanese that'd be

play00:39

good yeah you might know thank you is

play00:42

yes yet well if you take off the first

play00:46

you can also put door from need or

play00:50

that so how old are you so doors how

play00:52

many so Dorsia just means lots of thanks

play00:56

so many thanks

play00:58

don't try try that once good more door

play01:00

door doors yet so it's quite nice

play01:03

maybe after your next Chinese lesson

play01:05

instead of saying yes yet to your

play01:06

teacher yes yeah you could say doors

play01:09

yeah many thanks Dwarfs yeah thank you

play01:12

very much in Taiwanese is door yeah door

play01:16

yeah and sounds actually a bit similar

play01:19

in Cantonese which is forgive me if

play01:22

those of you speaker and my

play01:24

pronunciation might not be perfect at

play01:25

all there's that doors a door there and

play01:29

in Shanghainese for example it's you

play01:34

know she she Ernie thank you is Cheyenne

play01:36

Cheyenne Cheyenne on so that neither

play01:39

comes nan so really really different in

play01:43

other word in Cantonese which is quite

play01:45

similar to Taiwanese and Mandarin is the

play01:49

word for how which is whole whole so we

play01:53

got who in Taiwanese ha Mandarin and how

play01:57

sometime in these words just don't sound

play01:59

anything like the Mandarin for example

play02:01

took a donkey in Mandarin as Chicka

play02:04

don't see is this thing for example am I

play02:08

doing with a peg anyway

play02:11

Chicka dong see in Cantonese I'm told is

play02:14

hitting me yeah hidden me yeah

play02:17

you can probably notice something look

play02:18

what I'm doing with my with my voice

play02:20

there when I go make yeah me yeah yeah

play02:23

it's very nasal so there are certain

play02:25

points in Tony's where you actually need

play02:26

to use that nasal sound I can actually

play02:28

say something quite random in Cantonese

play02:31

and it goes like this

play02:35

all day though hi ho no you in-game ID

play02:37

yet that you yeah hi her yeah and

play02:40

in Mandarin that would be woman dou yao

play02:43

- new wrench yeah my dong she Borel ichi

play02:47

- ah miss completely randomly means that

play02:53

we are all going shopping to the new

play02:55

rend road to the to the women to the

play02:59

woman's road or street why don't we go

play03:02

together so anyway I got that from a

play03:06

textbook that was for Mandarin learners

play03:08

who wanted to learn Cantonese so I'd

play03:11

like to speak a little bit about

play03:12

different Chinese accents now different

play03:14

pronunciations of even just a Mandarin

play03:17

there can be a lot of variety so in in

play03:21

Beijing and in various regions up north

play03:24

the Mandarin spoken is quite well known

play03:27

for having and Hawaii in which is the R

play03:32

sound and a lot of their words so I'm in

play03:35

Beijing instead of saying washer was

play03:38

John Goren they might say washer drunk

play03:41

or dread so sure even the SH sound

play03:44

sounds a bit more like it's got some are

play03:46

in it so washer water drew Warren the

play03:50

verb that you may have learnt already to

play03:51

play computer games would be wired en

play03:54

now yo C whereas in in southern trying

play03:57

to be more like Juan Juan DNR your seat

play03:59

and you might notice also that in

play04:01

Beijing the tones are more pronounced so

play04:03

there's really the clear the tones are

play04:05

more extreme so her first home might be

play04:07

a bit higher and third tone a bit lower

play04:12

then you might you might notice those

play04:14

contrasts more than you would in

play04:16

southern regions sure MA dong Jie

play04:19

so dong sheep but don't me see my the

play04:21

high now instead of just like show madam

play04:23

I see Shamu dong Jie obviously depends

play04:26

on the person speaking in a situation

play04:28

but you know for example

play04:30

hey yo Chula tayo Tula really

play04:33

interesting could be I have to go Taiyo

play04:35

Chula tayo Chula so there can be that

play04:39

much greater variety in pitch up north

play04:43

whereas in Taiwan people can be quiet

play04:46

almost almost there not not monotonous

play04:49

but the the tones are not as as up here

play04:51

and down and so you have to listen

play04:52

harder to hear them for example watching

play04:56

they butcher Dorian gets in the band I

play04:58

don't know what I should do right now

play04:59

wishing they boarded are waiting guides

play05:00

in a band the tones were still there but

play05:03

far less and if I said wash and I bore

play05:05

Odawa yards am i ban so I was also

play05:09

speaking a lot louder them another

play05:11

really big difference between north and

play05:13

south is consonants so you've probably

play05:16

learnt now you've learned

play05:18

gyeongwan and shoot to be okay well both

play05:21

of those words would be pronounced

play05:22

differently in southern China where

play05:27

they're more likely to sound like

play05:28

someone and Sue and instead of chew to

play05:33

eat would be sue so if I was going to

play05:36

say washer John Warren it might be war

play05:45

third son Gua then was the tumbler then

play05:49

we'll say the R sound you might notice

play05:52

can alter a bit so instead of being

play05:53

ripped in some parts of China can or

play05:57

Taiwan it can become low so what song

play06:01

well then then so do be aware of that if

play06:03

you ever think oh how come that person

play06:05

is speaking in a certain way it could

play06:07

just be there's an influence from the

play06:09

regional variety of Mandarin spoken from

play06:12

and the accent perhaps influence from

play06:15

the accent of the other language that

play06:17

they know so if they know Taiwanese then

play06:21

some of the sounds they make when they

play06:24

speak Taiwanese might influence their

play06:25

Mandarin so don't worry I'm not saying

play06:27

you have to learn all of these different

play06:29

languages but it's important to be aware

play06:32

of their existence so that when you're

play06:34

traveling for example to Taiwan or Hong

play06:36

Kong or such one province or to Shanghai

play06:41

you will hear a lot of other land

play06:44

which is around you and it's really nice

play06:46

if you can make the effort to learn even

play06:48

just a couple of phrases like thank you

play06:49

or hello goodbye or where is such and

play06:53

such a place because it makes the locals

play06:55

feel really respected and they're

play06:58

probably much friendlier to you

play06:59

so in Taiwan we could say pretty much

play07:02

that Mandarin is the standard language

play07:03

because it's used in on TV a lot and by

play07:07

certain politicians and in education but

play07:11

at home a lot of families will still

play07:13

speak Taiwanese or min on you they will

play07:16

still speak that language it makes

play07:20

people feel really close that's why when

play07:22

you do go around and you say something

play07:23

like those yeah does she add those chat

play07:26

like thank you door instead of doors

play07:28

yeah people are like oh I mean ice or

play07:32

Shane ice yeah perhaps not quite in that

play07:36

voice but what I find really fascinating

play07:38

is that you know we've is really

play07:41

important to get to work on our tones to

play07:43

make our tones as as good as we can but

play07:46

strangely when you travel in China there

play07:48

are places where all the tonal rules

play07:51

we've learned from Mandarin just don't

play07:52

seem to apply at all so if you go to

play07:55

Whelan for example when I was there

play07:58

actually had a haircut in quailing and I

play08:01

was asking the hairdresser how would I

play08:03

say yes yet in in with the local

play08:09

pronunciation and I was told it would be

play08:10

xie xie

play08:12

which actually is like a bit like second

play08:14

tone again with zai Jian that can

play08:19

sometimes be dyed Yin which sounds more

play08:22

like second tone so although I myself

play08:26

quite think it's quite important to try

play08:28

and get my tones right and for you as

play08:30

well to get your tones right strangely

play08:33

there is a sort of an argument that that

play08:37

there isn't one perfect correct way of

play08:42

doing tones because different regions

play08:44

actually have different tones when

play08:46

speaking Mandarin so that can make you

play08:48

feel a bit better

play08:49

if you find tones really difficult but

play08:52

don't give up on them because they are

play08:53

what make commander and juicy and make

play08:56

it flow

play08:58

like a river of silk can silk flow so

play09:05

because Mandarin is very dominant now in

play09:09

culture

play09:10

so that's TV music film and also it's

play09:17

very prevalent in business now as well

play09:20

and education so a lot of people growing

play09:22

up in Shanghai can speak flawless

play09:25

Mandarin just like you they're learning

play09:27

it at school and they might still speak

play09:30

some Shanghai needs with relatives but

play09:31

there is a risk that Shanghainese is

play09:34

going to die out or at least be a very

play09:39

very niche language that only a few

play09:41

people know so I think that's a shame in

play09:44

a way because some local cultures can

play09:46

get lost but at least if you are aware

play09:49

of it then when you go there you can

play09:51

find out about some of these interesting

play09:52

extra things about the different places

play09:54

that you visit in China or if you meet a

play09:57

person from China why not sort of find

play09:58

out a bit about their language that they

play10:00

speak in addition to Mandarin if there

play10:03

is one it's a fascinating fascinating

play10:05

world in terms of all the different

play10:08

linguistic varieties you can encounter

play10:11

when you're traveling in China so don't

play10:14

be put off by the fact that not everyone

play10:15

might speak amazing Mandarin it's

play10:17

actually makes the world a more colorful

play10:19

varied and exciting place

play10:23

tsai-tien so my my pangyo doesn't seem

play10:27

to be around today I think he's having a

play10:31

shower oh well see you next time

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Chinese DialectsLanguage VariationsMandarin AccentsRegional PronunciationsCultural LinguisticsTaiwanese LanguageCantonese InsightsLearning MandarinChinese TonesLanguage Evolution