MOOC: Los extranjerismos en el español.

Universidad de León
23 Apr 201506:30

Summary

TLDREste capítulo explora cómo el español, como lengua romance, ha absorbido influencias de otras lenguas a lo largo de la historia. Desde las raíces latinas y las lenguas prerrománicas y germánicas, hasta la incorporación de términos árabes tras la conquista islámica, y amerindios durante la conquista de América. También destaca la influencia de lenguas como el francés y el italiano en diferentes épocas, y cómo el inglés ha impactado fuertemente en el léxico contemporáneo. El español ha evolucionado constantemente, enriqueciéndose con extranjerismos y cultismos, reflejando su dinámica y adaptación a través del tiempo.

Takeaways

  • 🌐 El español es una lengua romance que ha evolucionado del latín, y ha incorporado términos de otras lenguas a lo largo de su historia.
  • 🏰 La cultura y lengua romana desplazaron a las lenguas de los antiguos pobladores de la Península Ibérica, pero estas dejaron su huella en el latín hispánico.
  • 🏰 El vasco es la única lengua de las antiguas lenguas ibéricas que ha pervivido hasta el presente.
  • ⚔️ Los pueblos germánicos, aunque conquistadores militares del Imperio Romano, fueron absorbidos por la lengua y cultura romanas, contribuyendo con germanismos al español.
  • 📚 El núcleo del vocabulario español, llamado léxico patrimonial, se configuró entre la romanización de la Península y el siglo IX, incluyendo el latín hablado en Hispania y aportaciones de lenguas prerrománicas y germánicas.
  • 🕋 La presencia de los árabes en la Península Ibérica durante siglos ha resultado en la incorporación de más de 4000 términos al español, en campos variados como matemáticas, medicina, química, gastronomía, botánica y agricultura.
  • 🌍 El contacto con pueblos amerindias en América, tras la conquista, llevó a la adopción de términos indigenas como tomate, chocolate, maíz, patata, caimán, tiburón, iguana, hamaca, huracán y canoa.
  • 🏛️ Influencias culturales a lo largo de la Edad Media, el Renacimiento y la Ilustración han enriquecido el español con términos provenientes de lenguas como el francés, italiano y otros.
  • 🏫 El inglés actualmente ejerce una gran influencia en el español, especialmente en múltiples ámbitos, lo que refleja la globalización y la difusión de la cultura anglosajona.
  • 📖 Los cultismos son palabras tomadas de lenguas clásicas como el griego o latín y que, debido a su introducción en diferentes épocas, no han sufrido cambios como las voces patrimoniales.

Q & A

  • ¿Qué lenguas han influido en la formación del léxico del español?

    -El español ha sido influenciado por el latín, las lenguas prerrománicas como el vasco, las lenguas germánicas, el árabe, las lenguas amerindias, el francés, el italiano y el inglés, entre otras.

  • ¿Cómo contribuyó la cultura romana a la lengua española?

    -La cultura romana dejó una huella en el español a través de la construcción de infraestructuras y la difusión del latín, el cual es la base del vocabulario español.

  • ¿Cuáles son algunos ejemplos de palabras de origen germánico en español?

    -Algunos ejemplos de palabras de origen germánico en español son 'guerra', 'ganado', 'marca' y 'dúcar'.

  • ¿Cuál fue el impacto de la presencia árabe en la Península Ibérica en el léxico español?

    -La presencia árabe en la Península Ibérica durante siglos ha resultado en la incorporación de más de 4000 términos al español, como 'algoritmo', 'álgebra', 'alquimia', 'alcohol', 'alcachofa', 'arroz', 'azúcar', 'naranja', 'limón' y 'sandía'.

  • ¿Qué son los indigenismos y cómo se incorporaron al español?

    -Los indigenismos son términos tomados de las lenguas amerindias. Se incorporaron al español a través del contacto con los pueblos originarios de América durante la conquista y la colonización.

  • ¿Cómo se denomina el léxico que se incorpora al español a partir del núcleo establecido en el siglo IX?

    -El léxico que se incorpora al español a partir del núcleo establecido en el siglo IX se considera extranjero y forma parte del léxico adquirido.

  • ¿Qué es el léxico patrimonial y cuáles son sus componentes?

    -El léxico patrimonial es el núcleo central del vocabulario español, formado por el latín hablado en Hispania y las aportaciones de las lenguas prerrománicas y germánicas.

  • ¿Cómo influyó la reconquista en la incorporación de nuevos términos al español?

    -La reconquista, al avanzar desde el norte hacia el sur de la Península Ibérica, llevó a la interacción con diferentes culturas y la adopción de nuevos términos en el español.

  • ¿Cuáles son algunos ejemplos de cultismos en español?

    -Ejemplos de cultismos en español son 'hospital', tomado del latín 'hospitale', y 'ballet', proveniente del francés.

  • ¿Cómo ha influido el inglés en el léxico español en la actualidad?

    -El inglés ha ejercido una gran influencia en el español contemporáneo, incorporando términos de múltiples ámbitos como 'hotel', 'pantalón', 'blusa', 'chal', 'bisutería', 'peluca', 'restaurante', 'entrecot', 'fresa', 'galleta', 'consomé', 'guillotina', entre otros.

Outlines

00:00

🌐 Influencia de lenguas en el léxico español

Este segmento explora cómo diferentes lenguas han influido en el vocabulario del español a lo largo de la historia. Se menciona que el español es una lengua romance, derivada del latín, y que la cultura romana dejó una huella profunda en la Península Ibérica. Además, las lenguas prerrománicas y germánicas también contribuyeron al vocabulario, con ejemplos como 'puente' y 'maestro'. Se destaca el papel de las lenguas vascas y germánicas, así como la incorporación de términos árabes tras la conquista islámica, introduciendo más de 4000 términos en áreas variadas como la gastronomía, la medicina y la botánica. También se aborda el impacto de las lenguas amerindias tras el descubrimiento de América, con palabras como 'maíz' y 'chocolate', y cómo el contacto con otras culturas y movimientos culturales, como los galicismos y occitanismos en la Edad Media, y la influencia italiana y francesa en épocas posteriores, han enriquecido el español.

05:01

📚 El léxico adquirido y cultismos en español

Este párrafo profundiza en cómo el español ha incorporado términos extranjeros a lo largo del tiempo, formando parte del léxico adquirido. Se explica que los cultismos, palabras tomadas de lenguas clásicas como el griego o latín, se diferencian de las voces patrimoniales en que no han sufrido cambios. Se ilustra con ejemplos cómo un mismo término latino puede evolucionar en diferentes palabras en español, como 'hostal', 'hospital' y 'hotel'. El vídeo subraya que el español ha seguido absorbiendo términos de otras lenguas hasta la actualidad, con el inglés siendo una de las influencias más significativas en la lengua contemporánea.

Mindmap

Keywords

💡Lenguas romances

Las lenguas romances son un grupo de lenguas que derivan del latín, incluyendo el español, el francés, el italiano, el portugués y otros. Estas lenguas son el resultado de la evolución del latín hablado en diferentes regiones de Europa. En el guion, se menciona que el español es una lengua romance, lo que indica que su vocabulario y estructura gramatical tienen raíces en el latín, y esto se refleja en la mayoría de su vocabulario.

💡Conquista romana

La conquista romana de la Península Ibérica tuvo un impacto significativo en el desarrollo del español. Los romanos no solo construyeron infraestructuras como calzadas y acueductos, sino que también dejaron una huella cultural y lingüística profunda. El latín, la lengua de los romanos, se convirtió en el precursor del español, y muchos de los términos y estructuras gramaticales del español tienen sus orígenes en el latín.

💡Lenguas prerrománicas

Las lenguas prerrománicas son aquellas que existían en la Península Ibérica antes de la llegada de los romanos. Aunque la cultura romana desplazó a estas lenguas, dejaron una marca en el latín hispánico. En el guion, se menciona que estas lenguas, como el vasco, han sobrevivido hasta el presente, lo que demuestra su resistencia y la riqueza cultural de la Península.

💡Germánismos

Los germánismos son términos o elementos lingüísticos que provienen de las lenguas germánicas. A pesar de que los pueblos germánicos conquistaron el Imperio Romano, su lengua y cultura fueron absorbidas por el latín. En el español, muchos germánismos se incorporaron, principalmente relacionados con la guerra y la ganadería, lo que refleja la influencia de las invasiones bárbaras en la formación del vocabulario español.

💡Léxico patrimonial

El léxico patrimonial se refiere al núcleo central del vocabulario español, formado por el latín hablado en Hispania y las aportaciones de las lenguas prerrománicas y germánicas. Estos términos constituyen la base del vocabulario español y son los que se consideran inherentes al idioma, a diferencia de los extranjerismos que se incorporaron más tarde.

💡Árabes

La presencia de los árabes en la Península Ibérica durante siglos ha dejado una marca significativa en el español, con la incorporación de más de 4000 términos. Estos términos provienen de diversos campos, como las matemáticas ('cifra', 'cero'), la medicina ('jarabe', 'alcohol'), la gastronomía ('alcachofa', 'arroz') y la botánica ('alelí', 'almohada'). Esta influencia demuestra la riqueza cultural y lingüística que trajeron los árabes y cómo enriquecieron el vocabulario español.

💡Indigenismos

Los indigenismos son términos que se adoptan de las lenguas amerindias. Durante la conquista de América, los españoles encontraron nuevas realidades y para nombrarlos, utilizaron términos de las lenguas locales, como 'tomate', 'chocolate', 'maíz'. Estos términos se incorporaron al español y son un reflejo de la interacción cultural y lingüística con los pueblos originarios de América.

💡Influencia cultural

La influencia cultural es un concepto clave en el guion, ya que muestra cómo diferentes culturas han influido en el español a lo largo de la historia. Desde la Edad Media, con el florecimiento de galicismos y occitanismos, hasta el Renacimiento, donde la cultura italiana influyó en el español con términos como 'novela' y 'soneto', hasta la Ilustración, donde la influencia francesa trajo palabras como 'hotel' y 'restaurante'. Estas influencias culturales han enriquecido el vocabulario español y lo han moldeado en el idioma que conocemos hoy.

💡Léxico adquirido

El léxico adquirido se refiere a los términos que se han incorporado al español a lo largo de la historia, a partir de la configuración del núcleo del vocabulario en el siglo IX. Estos términos, que incluyen extranjerismos y cultismos, se añaden al léxico patrimonial y forman parte integral del idioma. El léxico adquirido demuestra la capacidad del español para absorber y adaptar términos de otras lenguas, lo que refleja su naturaleza dinámica y su capacidad para evolucionar.

💡Cultismos

Los cultismos son palabras tomadas de lenguas clásicas como el griego o el latín después de la formación del español. A diferencia de las voces patrimoniales, que han sufrido cambios a lo largo del tiempo, los cultismos se mantienen más cercanos a su forma original. Por ejemplo, el término 'hospital' proviene del latín 'hospitālis' y se diferencia de 'hostal', que es una voz patrimonial. Los cultismos ilustran cómo el español ha incorporado y preservado elementos lingüísticos de las lenguas antiguas.

Highlights

El español es una lengua romance que proviene de la evolución del latín.

Las lenguas romances incluyen también el romano, italiano, francés, catalán, gallego y portugués.

La cultura romana, incluyendo su lengua, dejó una huella profunda en la Península Ibérica.

El latín hispánico absorbió influencias de lenguas prerrománicas y germánicas.

El vasco es la única lengua preromana que ha sobrevivido hasta el presente.

Los pueblos germánicos, a pesar de conquistar el Imperio Romano, adoptaron su lengua y cultura.

El núcleo del vocabulario español se configuró en el siglo IX con influencias de diversas lenguas.

El léxico patrimonial del español está formado por el latín hablado en Hispania y contribuciones de otras lenguas.

Se incorporaron más de 4000 términos árabes al español durante la presencia árabe en la Península.

Palabras como 'algoritmo', 'álgebra', 'jarabe', 'alquimia' y 'alambique' son de origen árabe.

El contacto con pueblos amerindios en América resultó en el uso de indigenismos como 'tomate', 'chocolate' y 'maíz'.

Movimientos culturales a lo largo de la historia han enriquecido el vocabulario español con palabras de otras lenguas.

Influencias como el gallego, el occitano, el italiano y el francés han dejado un legado en el español.

El inglés es la lengua que actualmente tiene mayor influencia en el español, con términos tomados de diversos ámbitos.

El léxico adquirido se forma por términos extranjeros que se incorporan al vocabulario español.

Los cultismos son palabras tomadas de lenguas clásicas como el griego o latín y que se mantienen sin cambios.

El español ha incorporado términos de otras lenguas a lo largo de su historia y sigue haciéndolo.

Transcripts

play00:00

[Música]

play00:22

en este capítulo conoceremos Qué lenguas

play00:24

han influido en la configuración del

play00:26

léxico del español y los diferentes

play00:29

momentos en que estos términos

play00:30

extranjeros se han incorporado a nuestro

play00:33

idioma el español es una lengua romance

play00:36

como el Romano el italiano el francés el

play00:40

Catalán el Gallego o el portugués estas

play00:43

lenguas son el resultado de la evolución

play00:45

del

play00:48

latín los romanos no se limitaron a

play00:50

conquistar la Península ibérica también

play00:53

nos legaron múltiples construcciones

play00:55

calzadas acueductos Villas teatros su

play00:58

cultura y especialmente su lengua del

play01:02

latín procede la mayor parte del

play01:04

vocabulario

play01:05

español puente maestro o

play01:11

hablar la cultura romana desplazó la de

play01:14

los antiguos pobladores cantabros

play01:16

lusitanos

play01:25

[Aplausos]

play01:27

celtíberos pero las lenguas pranas

play01:30

dejaron su huella en el latín hispánico

play01:32

el Vasco es la única de aquellas lenguas

play01:35

primitivas que ha pervivido hasta el

play01:38

presente los pueblos germánicos

play01:40

conquistaron militarmente el Imperio

play01:42

Romano pero sucumbieron a la lengua y

play01:44

cultura de Roma el latín hispánico

play01:46

incorporó germanismos en su mayoría

play01:48

relacionados con la guerra y la

play01:54

ganadería durante el periodo comprendido

play01:57

entre la romanización de la Península en

play01:59

el siglo ix aproximadamente se configura

play02:01

el núcleo del vocabulario español lo que

play02:04

se conoce como léxico patrimonial este

play02:06

está constituido por el latín hablado en

play02:08

hispania y las aportaciones de las

play02:10

lenguas prerrománicas y

play02:13

germánicas las palabras que a partir de

play02:16

este momento se incorporan al español se

play02:19

consideran extranjerismos el contacto

play02:21

con otros pueblos a lo largo de la

play02:23

historia ha favorecido la ampliación del

play02:25

vocabulario por el número de Voces que

play02:27

nos han transmitido merecen atención los

play02:31

árabes la presencia en la Península de

play02:34

los árabes durante o siglos se ha

play02:36

traducido en la incorporación al español

play02:38

de más de 4000 términos de los más

play02:40

variados

play02:41

campos de las Matemáticas tenemos cifra

play02:45

cero algoritmo álgebra de la medicina y

play02:49

la química jarabe alquimia alcohol

play02:54

alambique de la gastronomía alcachofa

play02:57

arroz berenjena

play03:00

naranja limón sandía de la botánica y la

play03:04

agricultura alelí Jazmín algodón

play03:09

Noria del ámbito doméstico alfombra

play03:12

almoada jarra

play03:16

alcantarilla los reinos cristianos

play03:18

fueron reconquistando las zonas ocupadas

play03:21

avanzando desde el norte este proceso

play03:23

culmina en

play03:24

1492 con la toma de

play03:28

granada en ese mismo año se emprende la

play03:31

aventura americana en el nuevo

play03:34

continente Los Conquistadores españoles

play03:36

se encuentran con realidades

play03:38

desconocidas para nombrarlas adoptan

play03:40

términos procedentes de las lenguas

play03:42

amerindias son indigenismos como tomate

play03:46

chocolate maíz patata Caimán tiburón

play03:52

iguana hamaca huracán

play03:56

Canoa no solo el contacto con otros

play03:59

pueblos en la Península o en América ha

play04:01

sido la vía de ampliación de nuestro

play04:03

léxico también los movimientos

play04:05

culturales han aportado en diferentes

play04:07

épocas términos al español en la Edad

play04:10

Media a través del camino de Santiago

play04:12

entran galicismos y occitan ismos

play04:15

durante el renacimiento domina la

play04:17

cultura italiana lengua de la que

play04:19

tomamos voces como novela soneto

play04:23

bufón balcón

play04:26

ara concierto belleza

play04:31

acuarela la influencia francesa

play04:33

predomina en el siglo XVII con la

play04:36

ilustración en este momento entran en

play04:38

español palabras como hotel pantalón

play04:41

blusa chal bisutería peluca restaurante

play04:47

entrecot fresa galleta

play04:50

consomé

play04:53

guillotina muchas otras lenguas han

play04:56

contribuido también al enriquecimiento

play04:57

de nuestro léxico sin embargo hoy es el

play05:00

inglés la que ejerce mayor influencia en

play05:03

multitud de

play05:09

ámbitos todos los extranjerismos así

play05:12

llamados con independencia del momento

play05:14

histórico de su incorporación se añaden

play05:16

al léxico patrimonial conforman lo que

play05:19

se denomina léxico adquirido también los

play05:22

cultismos forman parte de este se trata

play05:25

de palabras tomadas de las lenguas

play05:26

clásicas griego o latín con

play05:28

posterioridad la formación de la lengua

play05:31

dada la época de su introducción no han

play05:33

sufrido los cambios de las voces

play05:35

patrimoniales así un mismo término

play05:37

latino ha podido dar lugar a una voz

play05:39

patrimonial Hostal a un cultismo

play05:42

hospital y a un extranjerismo hotel a

play05:45

través del

play05:48

francés En definitiva el español desde

play05:51

sus inicios y hasta la actualidad ha

play05:54

incorporado términos de otras lenguas en

play05:56

un proceso que

play05:58

continúa

play06:00

[Música]

play06:01

[Aplausos]

play06:04

[Música]

play06:25

[Música]

play06:28

ah m

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Historia del EspañolLenguas InfluyentesLéxico EspañolCultura RomanaConquista ÁrabeInfluencia GermánicaConquista de AméricaIndigenismosInfluencia FrancesaInfluencia Inglesa
Do you need a summary in English?