MOOC: Los extranjerismos en el español.
Summary
TLDREste capítulo explora cómo el español, como lengua romance, ha absorbido influencias de otras lenguas a lo largo de la historia. Desde las raíces latinas y las lenguas prerrománicas y germánicas, hasta la incorporación de términos árabes tras la conquista islámica, y amerindios durante la conquista de América. También destaca la influencia de lenguas como el francés y el italiano en diferentes épocas, y cómo el inglés ha impactado fuertemente en el léxico contemporáneo. El español ha evolucionado constantemente, enriqueciéndose con extranjerismos y cultismos, reflejando su dinámica y adaptación a través del tiempo.
Takeaways
- 🌐 El español es una lengua romance que ha evolucionado del latín, y ha incorporado términos de otras lenguas a lo largo de su historia.
- 🏰 La cultura y lengua romana desplazaron a las lenguas de los antiguos pobladores de la Península Ibérica, pero estas dejaron su huella en el latín hispánico.
- 🏰 El vasco es la única lengua de las antiguas lenguas ibéricas que ha pervivido hasta el presente.
- ⚔️ Los pueblos germánicos, aunque conquistadores militares del Imperio Romano, fueron absorbidos por la lengua y cultura romanas, contribuyendo con germanismos al español.
- 📚 El núcleo del vocabulario español, llamado léxico patrimonial, se configuró entre la romanización de la Península y el siglo IX, incluyendo el latín hablado en Hispania y aportaciones de lenguas prerrománicas y germánicas.
- 🕋 La presencia de los árabes en la Península Ibérica durante siglos ha resultado en la incorporación de más de 4000 términos al español, en campos variados como matemáticas, medicina, química, gastronomía, botánica y agricultura.
- 🌍 El contacto con pueblos amerindias en América, tras la conquista, llevó a la adopción de términos indigenas como tomate, chocolate, maíz, patata, caimán, tiburón, iguana, hamaca, huracán y canoa.
- 🏛️ Influencias culturales a lo largo de la Edad Media, el Renacimiento y la Ilustración han enriquecido el español con términos provenientes de lenguas como el francés, italiano y otros.
- 🏫 El inglés actualmente ejerce una gran influencia en el español, especialmente en múltiples ámbitos, lo que refleja la globalización y la difusión de la cultura anglosajona.
- 📖 Los cultismos son palabras tomadas de lenguas clásicas como el griego o latín y que, debido a su introducción en diferentes épocas, no han sufrido cambios como las voces patrimoniales.
Q & A
¿Qué lenguas han influido en la formación del léxico del español?
-El español ha sido influenciado por el latín, las lenguas prerrománicas como el vasco, las lenguas germánicas, el árabe, las lenguas amerindias, el francés, el italiano y el inglés, entre otras.
¿Cómo contribuyó la cultura romana a la lengua española?
-La cultura romana dejó una huella en el español a través de la construcción de infraestructuras y la difusión del latín, el cual es la base del vocabulario español.
¿Cuáles son algunos ejemplos de palabras de origen germánico en español?
-Algunos ejemplos de palabras de origen germánico en español son 'guerra', 'ganado', 'marca' y 'dúcar'.
¿Cuál fue el impacto de la presencia árabe en la Península Ibérica en el léxico español?
-La presencia árabe en la Península Ibérica durante siglos ha resultado en la incorporación de más de 4000 términos al español, como 'algoritmo', 'álgebra', 'alquimia', 'alcohol', 'alcachofa', 'arroz', 'azúcar', 'naranja', 'limón' y 'sandía'.
¿Qué son los indigenismos y cómo se incorporaron al español?
-Los indigenismos son términos tomados de las lenguas amerindias. Se incorporaron al español a través del contacto con los pueblos originarios de América durante la conquista y la colonización.
¿Cómo se denomina el léxico que se incorpora al español a partir del núcleo establecido en el siglo IX?
-El léxico que se incorpora al español a partir del núcleo establecido en el siglo IX se considera extranjero y forma parte del léxico adquirido.
¿Qué es el léxico patrimonial y cuáles son sus componentes?
-El léxico patrimonial es el núcleo central del vocabulario español, formado por el latín hablado en Hispania y las aportaciones de las lenguas prerrománicas y germánicas.
¿Cómo influyó la reconquista en la incorporación de nuevos términos al español?
-La reconquista, al avanzar desde el norte hacia el sur de la Península Ibérica, llevó a la interacción con diferentes culturas y la adopción de nuevos términos en el español.
¿Cuáles son algunos ejemplos de cultismos en español?
-Ejemplos de cultismos en español son 'hospital', tomado del latín 'hospitale', y 'ballet', proveniente del francés.
¿Cómo ha influido el inglés en el léxico español en la actualidad?
-El inglés ha ejercido una gran influencia en el español contemporáneo, incorporando términos de múltiples ámbitos como 'hotel', 'pantalón', 'blusa', 'chal', 'bisutería', 'peluca', 'restaurante', 'entrecot', 'fresa', 'galleta', 'consomé', 'guillotina', entre otros.
Outlines
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowMindmap
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowKeywords
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowHighlights
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowTranscripts
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowBrowse More Related Video
5.0 / 5 (0 votes)