【英語苦手必見】英文解釈を勉強したのに、長文が読めない理由を教えます
Summary
TLDR今回の動画では、英文解釈を勉強しているのに長文の和訳がうまくできない理由について解説しています。多くの生徒がSVOCの構造を把握しているものの、実際に正確な和訳につなげられていない問題に焦点を当て、和訳の大切さを強調しています。構文を振るだけで満足せず、日本語にうまく対応させて正確に訳すことが重要だと語ります。具体的な教材として『大学入試はじめのどかドリル』を推奨し、基礎から和訳をしっかり学ぶことの必要性を伝えています。
Takeaways
- 😀 英文解釈を勉強しても長文が読めない・訳せない人の悩みを解消するための内容。
- 📖 英文解釈とは、英文の構造を把握して訳出すること。
- 🧐 SVOCの構造を理解しても、和訳に結びつかないケースが多い。
- 🤔 英文解釈は意味を読み取る手段であり、目的ではないことを強調。
- 💡 『that』の同格と関係代名詞の違いを理解することが重要。
- 🎯 SVOCを振る意味を理解しないと和訳に結びつかない可能性がある。
- 📘 英語と日本語の構造の対応を理解すれば、正確な和訳ができる。
- 🚩 SVOC構造を振ることに満足せず、意味を読み取る努力が必要。
- 📝 大学入試初めのドカドリルを使って、SVOCを意識しながら和訳練習を繰り返すことが推奨される。
- 💬 和訳のポイントは、振ったSVOCの役割を忠実に反映すること。
Q & A
英文解釈とは何ですか?
-英文解釈とは、英文の構造を把握して、それを日本語に訳すことです。文のSVOCを理解し、文の意味を正確に捉えることが目的です。
なぜSVOCを振ることが重要なのですか?
-SVOCを振ることで、文の構造を明確にし、英語から日本語へ自然に変換する助けになります。特に、日本語に訳す際には、文の意味を正確に捉えるために必要なプロセスです。
多くの学生がSVOCを振っても訳せないのはなぜですか?
-SVOCを振ること自体が目的になってしまい、文全体の意味を正確に読み取る段階にまで至っていないためです。構造を理解していても、それを日本語に自然に変換するのが難しい学生が多いです。
英文解釈の目的は何ですか?
-英文解釈の目的は、長文の意味を正確に読み取り、日本語に訳すことです。しかし、多くの学生は解釈自体を目的とし、意味を正確に読み取る段階にまで達していないことがあります。
SVOCを振ることで得られるメリットは何ですか?
-SVOCを振ることで、文の主語、動詞、目的語、補語といった要素を明確にし、日本語への翻訳が容易になります。また、文の構造を把握することで、文の意味を正確に理解できるようになります。
なぜ日本人だけがSVOCを振るのですか?
-日本人がSVOCを振るのは、英語の文法構造を日本語にうまく変換するためです。アメリカ人はSVOCを振る必要がないため、これは日本語に翻訳する際の特有の方法です。
英文解釈の基礎ができていない学生が多い理由は何ですか?
-多くの学生が、なぜSVOCを振る必要があるのか、またそれがどのように日本語の翻訳に役立つのかを十分に理解していないためです。そのため、表面的に文を解釈して終わりにしてしまい、実際に意味を読み取るまでに至っていないことが多いです。
SVOCを振る意味を理解していないとどうなるのですか?
-SVOCを振る意味を理解していないと、文の構造を把握しても正確に日本語に訳すことができず、結果として長文の意味を読み取れないことがあります。
どのようにSVOCを使って和訳を行うべきですか?
-SVOCを振った後、その構造に基づいて日本語の文法に沿った形で訳すことが大切です。具体的には、主語は主語として、動詞は動詞として訳し、それぞれの文の役割を反映させて自然な日本語にすることです。
おすすめの教材は何ですか?
-『大学入試はじめのドカドリル』がおすすめです。この教材は、1行1行にSVOCを振って和訳する作業ができる内容で、SVOCを振った後にどのように日本語に反映させるかを学ぶことができます。
Outlines
📚 英語の構造と和訳へのアプローチ
高田先生は、英語の長文を読むのが苦手な人たちが英語の構造を理解するだけでは和訳ができない問題について話しています。英語のSVOC構造について、その理解が和訳にどのように役立つかを説明し、具体的な英語の文例を通じて、同格関係と関係代名詞を区別する重要性を強調しています。また、和訳の難しさは英語の構造を理解するだけでは解決しないと指摘し、英語と日本語の構造の対応を理解することが重要だと語っています。
📘 SVOCの理解と和訳の向上
第二段落では、英語の解釈を学ぶことの重要性と、それを和訳にいかに応用するかについて議論しています。高田先生は、英語のSVOC構造を理解することの難しさを認めながらも、適切な教材を用いた繰り返しの練習が和訳能力を向上させると述べています。特に「大学入試ドリル」を推薦し、その教材を用いた具体的な練習方法を紹介しています。また、和訳の質を高めるためには、英語の文の構造を理解し、それに応じた適切な日本語表現を見つけることが肝心だと強調しています。
Mindmap
Keywords
💡英文解釈
💡長文読めない
💡SVOC
💡同格のザット
💡役割
💡丸かっこ
💡ファクト
💡ドカドリル
💡和訳
💡モブ問題
Highlights
テーマは「英文解釈勉強したけど長文読めない人」に向けて話したい
英文解釈とは何か説明しにくさを感じる
英文の構造を把握して訳出すことが重要
SVOC(Subject-Verb-Object-Complement)の理解が英語の理解に不可欠
英語の文が日本語に翻訳できない問題に直面している学生が多い
英語の文構造を理解して、日本語に翻訳する練習が不足している
英語の文構造を理解し、それを日本語に応用することが翻訳の鍵
英語の文構造と日本語の文構造を対応させることが翻訳の難しさの理由
英語のSVOCを日本語に翻訳する際の注意点
英語の文を理解する際に役割と構造を重視することが重要
英語の文を日本語に翻訳する際に文全体の構造を理解することが重要
英語の解釈は手段であり、意味を読み取ることが目的
英語のSVOCを理解し、それを翻訳する練習が不足している学生が多い
英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する能力
英語の文を翻訳する際に、文全体の役割と構造を理解することが重要
英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する練習が必要
英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する能力を身につける
英語の文を翻訳する際に、文全体の役割と構造を理解し、それに応じて翻訳することが重要
英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する練習を通じて向上させることが重要
英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する能力を身につけることが翻訳の鍵
英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する練習を通じて翻訳能力を向上させることが重要
英語の文を翻訳する際に、文全体の役割と構造を理解し、それに応じて翻訳することが翻訳の難しさの理由
Transcripts
皆さんこんにちは田塾の高田です今回の
テーマは英文解釈勉強したけど長文読め
ない人集合これが原因だというテーマで話
をしていきたいなと思います今回ちょっと
話したいテーマとしては英文解釈を勉強し
たけどなかなか長文で英語が読めないと
訳せないこういう悩みを持ってる人に是非
届けたい内容になっていますと野先生英文
解釈って何ですかていう風に聞かれた時に
なんて答えるか自分自身も迷うし悩むし
止るですうん
うん答えうんさと思いつきで言うと英文の
構造を把握して訳出することああ
素晴らしい説明ですねいい説明さすがかの
先生その通りだと思いますただ受験生の
みんなが思ってる英文解釈ってsvos
不利でしょっていうところにとまってる子
が多い気がしててSVOCフりと和薬の中
にめちゃくちゃ大きな帰りがあるSVOC
フりから和薬がなかなかできないって困っ
てる子がいるんですよその話をちょっとし
たくてレブ持ってきましたいtheFA
thateveryoneknowsit
isンっていう文がありますこれあの関す
見覚えありますかねこの英文これどっかで
絶対出てる川の先生が好きな先生ですね
うん西教子先生の基本はここだはいそう
ですねこれま2つ英文が実はあってこの
ザって関係代名詞ですかそれとも同格の
ザッですかザッを見極められますかって
いう時に使う問題ですカで確認なんです
けどこのザットは何でしょうこれはね同角
のザットおなぜ同角のザになっ思ますうん
じゃファクトがもう来てる時点ではいその
後のこれは同角じゃないかちょっと疑っ
てるんですそうねいいですね実際そのの中
見てくと完全分があるそうねということで
同角のザットだっっていう風に判断しまし
た素晴らしいその通りですね受験生の
みんなはこうやってSVOCを振ると思う
んですよ今回ねZ以下の塊をちょっとま
形容紙の塊としてちょっと丸かこにしまし
たでこの丸かっこざと以下の塊がファクト
を説明してるよもう1回約言いますみんな
がそのことを知っているという事実は重要
であるという英文になりますとん文とか
構造分かってるのに訳せないっていう子が
意外と多いっていうこの動画はなんで遠と
思ったか言うと高松校でイベントをやった
んですよこれま結構自分がよく使ってる
英文なんでこれ実際ど約してみてって話し
た時に公文は触れてるんですよ分会社が3
ステップぐらいあると思っててまず役割が
言える1つ目このザットっていうのは同角
のザットですその子言えてるんですで2つ
目svosし公文が触れる彼触れてるんす
よで言い方悪いですよ新学校の子ならもう
訳せるんすようんうんでもがやったんよ
そる彼が言ってたこととはちょっと同じで
はないですけどみんが知ってる事実は大切
であるみたいな感じでちょっと関係大飯
っぽい役になっちゃってて構造が触れてて
も役割が分かってても和薬って難しいなっ
ていう風に思うんですよ構造振って終わり
満足できたみたいにしちゃってると最後
その役を出すところまでが結局たどり着け
なくてなんとなくの意味で読み進めちゃう
その結果構造は触れてる意味が取れない
うんうん
案んないかそうですね自分が本当に言い
たいこととしては英語の構造と日本語の
構造って痛いとまでは言わないですけど
ある程度対応すると思っててSってほんま
の意味なんなんてたら守護なわけじゃない
ですか守護はその事実はていうの確定な
わけじゃないですかみんながそのことを
知ってるという事実なわけじゃないですか
で同士はい保護がインポータントだから
このSVCですよね文全体の構造としては
てことは2文系だだから訳すとみんなが
そのことを知ってるという事実は重要であ
るっていう風に英語の構造と日本語の構造
をうまく対応させたら綺麗に訳せるはず
じゃないですかSVCを振れば今みたいに
日本語に対応させることができるんですね
もちろん完全にじゃないですよざっくり
言うとすよでその対応させれば綺麗な役に
なるでしょっていうのがみんなに分かっ
といてほしいこと偏差値50以上の子は
そんな当たり前だろ何言ってんだって思う
かもしんないけど自分は実際そういうが
難しいこたくさん見てきたから言いたい
ですけどなかなかそれができないよだうん
振る意味をもう1回みんな理解してって
いうのがこの動画SVOCから和薬が苦手
な子はSVOCを振る意味を分かってなて
いう感じですはいこれね意外なやっぱ盲点
になりやすくて実はここでつまづいちゃっ
てる子が多いからこそ知ってほしいところ
でなんでこんな現象が起きちゃうのかって
いうね原因のところを探ってみると解釈と
か一生懸命頑張るからこそ解釈をする
ことっていうのが目的になっちゃってる
本来解釈っていうのは長文とかの意味を
読み取るための手段なんだよねそこが目的
かしちゃってるから結局そうんそのSVを
つけて満足しちゃってる意味を読み取る方
に意識がまだ向けられてないっていう段階
になって勝文を読み取れないっていう現象
になっちゃってるのかなとそうですねあと
はみんなが思ってる以上に英文解釈の参考
書の基礎ができてない子が多いんじゃない
かなと思っててなぜSV用し振りをし
なきゃいけないのかっていうところをもう
ちょっとみんな考えた方がいいんじゃない
かなっていうのが僕の思いとしてあります
ねだからヤス作業をサボってるわけでも
ないし長文を読むためにSV押し振りが
なんとなく大事なんだなみたいなうん
みんでしなきなのがかってないアメリカ人
は別にSV不しないわけじゃないですか
日本人だけなんですよSV振るのはじゃ
それなんでなのって言ったら公文を振る
ことによってうまく日本語に変換できる
からなんですよだからそのもっと根本を
みんな学んだ方がいいっていうのが自分の
意見です公文振ること自体はもちろん大事
なんだけどその公文振った先にちゃんと
それに基づいた構造を理解してそのまま
その文系に沿って質をすることでちゃんと
ね日本語として意のうんような日本語は出
てくるよっていうSVCってどういう分な
のみたいな降った結果どう役に反映されん
のとか根本のところの理解が浅いとただ
振ってるだけになっちゃうよ和薬ってのは
できなくなっちゃうよっていうのを警告
する動画に話していくうちに自分もこう
気づいたみたいなそんな感じになりました
ねおすすめの教材を話したいんですけど
大学入試初めのドカドリルが1番おすすめ
です動画で分かる法どか入門編で理論は
分かりました理屈分かりましたとじゃあ
その後じゃ訳すてなった時にモブ問題成功
でやっぱハードル高いす大学入手初めの
ドカドリルとかで1行1行をsv押し実際
公文振って訳すっていう作業がある本が
あるんでこれを絶対やってください神
こんな感じで和薬の問題がたくさん載っ
てるんで公文を振って訳す公文を振って訳
すっていうこと繰り返し作業をすることに
よってSVC振りをすればこういうところ
で和薬に役立つんだっていうそれが
イメージできると思うんで絶対やって
欲しいなと思いますねこれねまだちょっと
伝わってるか自信ないんすよ王先生なりの
表現でもう少し分かりやすく伝えてもらっ
てもいいですか
そ本のし変換が行われないていうことです
ねSって守護って振ったんだったら守護で
いてほしいのに師っぽくなんか他のやつ
説明してみいとかって同士って決めたん
だったら同士として役してほしいのに変な
とこにかかってるぞとかそういうことが
度々あるんですよだからちゃんと分を振っ
た通り訳しましょうねていうのが和の大事
なポイントで本のルが理解できてないのか
SV欲しいってのが理解できてないのか区
とか説とか名刺形士福祉っていう瀕の
ところとか何が理解できてないのとかは要
検討ですけどそういうところをちゃんと
もう1回見直そっていう動画ですねという
わけで以上英文解釈を勉強してるけど
なかなか和薬できない子には結論大学入試
初めのドカドリルをやってほしいていう
ような動画でした和薬っていうところね
甘く見ないでSVOCの本当の意味を
分かっておいてほしいなという風に思い
ますというわけで今回の動画以上ですあ
ござました高田先生武田の無受験相談って
どんな話するんですか受験生のみんなが
抱えてる悩みを武田塾のスタッフが解決に
導いていきます今の勉強法のまずい部分だ
とかそれを無料で全部あなたに教えますよ
今から勉強始めた高一公理生も焦ってる
受験生も是非来てほしいですね詳細は概要
欄をご覧ください
5.0 / 5 (0 votes)