RUTA FRANCÓFONA CAP. 16 | Martinica, su papel en la Francofonía y el movimiento de la "negritud"

Radio UBO Online
21 Nov 202225:47

Summary

TLDREn este programa de Radio Hugo, se explora la cultura francófona a través de la historia y la riqueza cultural de Martinica, una región ultraperiférica de Francia en el Caribe. Se discute la influencia francesa en la isla, desde su colonización en 1635 hasta su papel en el comercio triangular de la esclavitud. Además, se aborda la importancia del criollo martiniqués y el francés como lenguas oficiales. Se destaca la figura de Aimé Césaire, un destacado escritor, poeta y político, y su contribución al movimiento de la Negritud, que reafirmó la identidad cultural negra frente a la opresión colonial. La transmisión concluye con una mención de la música tradicional de Martinica, el zuk.

Takeaways

  • 🗺️ Martinica no es un país, sino un departamento y región de ultramar de Francia, con un estatuto especial que la integra en la República Francesa y en la Unión Europea como región ultraperiférica.
  • 🏝️ Martinica está ubicada en el mar Caribe, entre las islas Dominica y Santa Lucía, y su superficie total es de 1.100 kilómetros cuadrados.
  • 🗣️ El idioma oficial de Martinica es el francés, pero también se habla el criollo martiniqués, con más del 90% de la población hablando el criollo como lengua materna y el 95% nominal francés.
  • 📚 La enseñanza primaria y secundaria en Martinica se realiza únicamente en francés, siendo el sistema educativo el vector de la francofonía en la isla.
  • 🏛️ A lo largo de su historia, Martinica ha estado principalmente bajo dominio francés, con períodos breves de ocupación británica.
  • 🌾 La economía de Martinica se basó históricamente en la producción de alimentos y, especialmente, en la producción de azúcar a través de monocultivo de caña de azúcar, que fue cultivada por esclavos africanos.
  • 🗝️ El movimiento de la Négritude, impulsado por figuras como Aimé Césaire y Léopold Sédar Senghor, fue un rechazo a la asimilación cultural y un reconocimiento de la identidad y los valores culturales africanos.
  • ✍️ Aimé Césaire, nacido en Martinica en 1913, fue un destacado escritor, poeta y político que contribuyó significativamente al movimiento de la Négritude y a la lucha contra el colonialismo.
  • 🌋 La erupción del volcán Mont Pelée en 1902 destruyó la ciudad de Saint-Pierre, antigua capital de Martinica, causando más de 30,000 muertos y forzando a la población a refugiarse en otras partes de la isla y en países vecinos.
  • 🎵 La música tradicional de Martinica, como el zouk, es un género muy popular que refleja la riqueza cultural y el carácter único de la isla.

Q & A

  • ¿Qué es la 'Ruta Francofóna por Radio Hugo' y qué trata de mostrar?

    -La 'Ruta Francofóna por Radio Hugo' es un programa dedicado a explorar y mostrar la cultura de las comunidades francófonas a través de la narrativa de estas mismas, junto con Manuel, quien está a cargo del Centro de Empleabilidad Francofona de la Hugo.

  • ¿Cuál es la relación de Martinica con Francia?

    -Martinica no es un país por sí misma, sino un departamento y región ultraperiférica de Francia, similar a Guadalupe o la Reunión. Tiene un estatus especial y, aunque no forma parte de la Francia metropolitana, está completamente integrada en la República Francesa y en la Unión Europea.

  • ¿En qué año se colonizó Martinica y quién fue el explorador que la descubrió?

    -Martinica fue colonizada en 1635, pero fue descubierta por Cristóbal Colón en 1502, llegando a la isla el 15 de junio de ese año.

  • ¿Cuál fue el impacto económico de la producción de azúcar en Martinica durante el siglo 17 y 18?

    -La producción de azúcar fue fundamental en la economía de Martinica hasta la segunda mitad del siglo 20. Este cultivo se realizó inicialmente con la mano de obra de esclavos africanos y dio lugar al desarrollo del comercio triangular entre Europa, África y América.

  • ¿Qué ocurrió en Martinica en 1902 con el volcán Mont Pelée?

    -En 1902, la erupción del volcán Mont Pelée destruyó completamente la ciudad de Saint-Pierre, la antigua capital de Martinica, causando más de 30,000 muertes. Los sobrevivientes se refugiaron en otras partes de la isla y en islas cercanas, así como en países como Venezuela y Guyana.

  • ¿Cómo se relaciona la lengua criolla con la cultura y la identidad de Martinica?

    -El criollo martiniqués es una lengua materna para más del 90% de la población, pero el francés es la lengua oficial y la principal utilizada en la educación y la administración. A pesar de que las leyes de 2000 reconocen la riqueza de las lenguas regionales, el criollo ha disminuido en la práctica entre las nuevas generaciones.

  • ¿Quién fue Aime Césaire y qué significó su obra en el contexto de Martinica y la cultura francófona?

    -Aime Césaire fue un escritor, poeta, político y uno de los fundadores del movimiento de la Négritude. Su obra, como 'Cahier d'un retour au pays natal', fue crucial para la lucha contra la opresión cultural y el colonialismo, y para la afirmación de la identidad y la dignidad de los pueblos negros.

  • ¿Cuál es la importancia del movimiento de la Négritude en la historia cultural de Martinica?

    -El movimiento de la Négritude, impulsado por Aime Césaire y otros, fue un rechazo a la asimilación cultural y a la imagen negativa del negro, promoviendo la afirmación de los valores culturales de los pueblos negros y su contribución a la riqueza cultural global.

  • ¿Cómo se describe la música tradicional de Martinica, conocida como 'zuk'?

    -El 'zuk' es una música tradicional de Martinica que se caracteriza por su ritmo particular y es una expresión cultural importante de la isla.

  • ¿Qué mensaje quería transmitir Aime Césaire a través de su obra 'Discours sur le colonialisme'?

    -En 'Discours sur le colonialisme', Aime Césaire denunció la violencia, la explotación y el saqueo de los recursos en las colonias, y transmitió un mensaje de dignidad y igualdad entre todos los seres humanos.

Outlines

00:00

🗺️ Introducción a la Ruta Francofóna por Radio Hugo

El programa comienza con una presentación de la cultura francófona a través de una colaboración con la comunidad internacional. Se habla de Martinica, su cultura y especificidades, y se introduce el tema del personaje de MCD y su movimiento de la negritud. Se menciona que Martinica es un departamento y región de ultramar de Francia, con un estatuto especial que la integra en la República Francesa y la Unión Europea como región ultraperiférica. Se describe su ubicación geográfica, superficie, idiomas oficiales y la importancia de su historia y vínculos con Francia.

05:02

📚 Breve Historia de Martinica y su Vinculación con Francia

Se narra un resumen histórico de Martinica, desde su colonización por Cristóbal Colón en 1502 hasta su dominio francés y períodos de ocupación británica. Se destaca la importancia de la producción de alimentos y el cultivo de la caña de azúcar, que llevó a la esclavitud de africanos y al desarrollo del comercio triangular. La historia también abarca la abolición de la esclavitud en 1848 y la erupción del volcán Mont Pelée en 1902, que destruyó la antigua capital de la isla y causó más de 30,000 muertes. Se menciona la creación del orfanato de la esperanza y la ayuda recibida de otros países.

10:03

🎓 La Francofonía en Martinica y su Influencia Educativa

Se discute la importancia de la francofonía en Martinica, con el francés como lengua oficial y el criollo martiniqués como lengua materna. Se menciona que el sistema educativo es el principal vector de la francofonía, y que aunque el criollo es reconocido por su riqueza cultural, la enseñanza se realiza principalmente en francés. Se destaca la influencia francesa a través de la Universidad de las Antillas y la participación en eventos organizados por la Agencia Universitaria de la Francofonía.

15:04

🖋️ El Movimiento de la Negritud y la Figura de MCD

Se explora la vida y obra de MCD, un prominente escritor, poeta y político martiniqués. Se describe su papel en el movimiento de la negritud, que buscaba reivindicar la cultura y los valores de los pueblos negros frente a la asimilación cultural y el racismo. Se menciona su educación en París, su participación en el salón literario de Poupon Nadal y la creación del periódico 'L'Étudiant Noir'. Se analiza la definición del término 'negritud' y su impacto en la identidad cultural y política de Martinica y otros territorios francófonos.

20:05

🌟 La Legado de MCD y su Impacto en la Literatura y Política

Se narra la trayectoria política y literaria de MCD, su compromiso con la juventud comunista, su publicación de 'Pays natal' y su papel en la revista 'Jupiter'. Se discute su activismo anti-colonial, su papel en la Ley de 1946 que convirtió a Martinica en un departamento de Francia, y su obra 'Yèk l'universal', que denuncia la explotación colonial. Se menciona su carrera parlamentaria y su legado como figura literaria y política, culminando con una canción de zuk en su honor.

25:10

🎙️ Conclusión de la Ruta Francofóna por Radio Hugo

El programa concluye con un resumen de la importancia de la cultura francófona y la contribución de figuras como MCD a la identidad cultural y política de Martinica. Se ofrece una canción de zuk, un género musical tradicional de la isla, como homenaje a la riqueza cultural y la lucha por la dignidad y la igualdad.

Mindmap

Keywords

💡Martinica

Martinica es un departamento y región de ultramar de Francia, ubicada en el mar Caribe. No es un país en sí mismo, sino que forma parte de la República Francesa y de la Unión Europea como una región ultraperiférica. En el guion, se menciona que Martinica es la séptima isla más grande del archipiélago de las Antillas, con una superficie total de 1.100 kilómetros cuadrados y una población de más de 400.000 habitantes.

💡Criollo

El criollo es un dialecto o lengua de origen africano y europeo que se habla en Martinica, además del francés, que es el idioma oficial. En el guion se destaca que el criollo es la lengua materna de más del 90% de la población, pero que el francés es la lengua principal utilizada en la enseñanza y la administración pública.

💡Francofonía

La francofonía se refiere al conjunto de comunidades y países que utilizan el francés como lengua oficial o de comunicación. En el guion, se discute cómo la francofonía en Martinica se mantiene a través del sistema educativo y la ley, y cómo el criollo también es reconocido como parte de la riqueza cultural de la isla.

💡Esclavitud

La esclavitud en Martinica es un tema sombrío mencionado en el guion, que refleja la historia de la isla y su vínculo con Francia. Se destaca que la economía de Martinica estaba dominada por la producción de azúcar, que se cultivaba con el trabajo de esclavos africanos. La esclavitud fue abolida definitivamente en 1848.

💡Monte Pelé

El volcán Monte Pelé es mencionado en el guion como el causante de una erupción en 1902 que destruyó la ciudad de Saint-Pierre, la antigua capital de Martinica, y causó más de 30.000 muertes. Este evento es un punto de inflexión en la historia de la isla y muestra la resiliencia de su población.

💡Aime Césaire

Aime Césaire es una figura clave mencionada en el guion, reconocido como escritor, poeta y político. Fue uno de los fundadores del movimiento de la Négritude, que promovió la identidad y la cultura africana en la literatura y la política. Su obra 'Cahier d'un retour au pays natal' es destacada como un texto importante en el movimiento.

💡Négritude

La Négritude es un movimiento cultural y político发起于1930年代,旨在 afirmar la identidad y la cultura africana y caribeña frente a la opresión y la negación de la cultura negra. En el guion, se explica cómo el movimiento fue una respuesta al rechazo de los orígenes africanos y cómo se manifestó en la literatura y la política de la época.

💡Colonialismo

El colonialismo es el control de una nación o región por otra, que a menudo lleva a la explotación y la opresión. En el guion, se discute cómo el colonialismo francés afectó a Martinica y otras colonias, y cómo figuras como Aime Césaire lucharon contra sus efectos a través de su trabajo político y literario.

💡Zouk

El zouk es un género musical caribeno que se menciona en el guion como una expresión cultural de Martinica. Es conocido por su ritmo característico y es una forma de música popular que refleja la diversidad cultural de la isla.

💡Identidad cultural

La identidad cultural es un tema recurrente en el guion, especialmente en relación con la Négritude y la francofonía. Se discute cómo la identidad cultural de Martinica se ve influenciada por su historia colonial, su lengua criolla y su relación con Francia, y cómo se ha luchado por mantener y celebrar esta identidad a través del tiempo.

Highlights

Martinica es un departamento y región de ultramar de Francia, no un país en sí mismo.

La isla de Martinica es la séptima más grande del archipiélago de las Antillas, ubicada en el mar Caribe.

El idioma oficial de Martinica es el francés, pero también se habla el criollo martiniqués.

Martinica ha tenido una historia marcada por la colonización francesa y la producción de azúcar.

La esclavitud fue una parte importante de la historia de Martinica hasta su abolición definitiva en 1848.

La erupción del volcán Mont Pelée en 1902 destruyó la ciudad de Saint-Pierre y causó más de 30,000 muertes.

El movimiento de la Négritude, iniciado por Aimé Césaire y otros, fue una respuesta a la asimilación cultural y el rechazo de los orígenes africanos.

La Négritude se refiere a las características y valores culturales de los pueblos negros, reclamados como propios.

Aimé Césaire, un poeta, escritor y político, fue una figura central en el movimiento de la Négritude y en la política de Martinica.

Césaire escribió 'Cahier d'un retour au pays natal', una obra que denuncia la opresión cultural y el colonialismo.

En 1946, Martinica se convirtió en un departamento de Francia gracias a la aprobación de una ley.

Césaire denunció la violencia y la explotación en sus obras, como en 'Discours sur le colonialisme'.

El criollo martiniqués, aunque hablado por muchos, ha visto una disminución en su uso entre las nuevas generaciones.

La universidad de las Antillas en Martinica participa en eventos organizados por la Agencia Universitaria de la Francophonie.

La música tradicional de Martinica, como el zuk, es un ejemplo de la riqueza cultural de la isla.

Transcripts

play00:03

ya comienza por radio Hugo un programa

play00:06

dedicado a mostrarnos la cultura

play00:08

francófona contada por la misma

play00:10

comunidad internacional junto a Manuel

play00:13

lobet encargada del centro de

play00:15

empleabilidad francófono de la Hugo acá

play00:18

comienza ruta francófona por radio Hugo

play00:22

[Música]

play00:36

en nuestro capítulo 6 Hoy estamos con

play00:40

chile como siempre Hola tibia Hola y

play00:43

vamos a hablar de Martinica de su

play00:45

cultura propia y de sus especificidades

play00:47

y más adelante del personaje de mcd con

play00:52

su movimiento de latitud primero para

play00:54

ponerla en contexto al tema de hoy diría

play00:57

nos podría localizar y presentar más

play00:59

técnica por favor

play01:01

les recuerdo que Martinica no es un país

play01:04

en sí mismo sino que es un departamento

play01:06

y región de ultramar de Francia como

play01:09

Guadalupe o la reunión de hecho es un

play01:13

territorio que tiene un estatuto

play01:15

especial y que no forma parte de la

play01:18

Francia metropolitana pero que se

play01:22

integra completamente en la República

play01:25

francesa y en la Unión Europea como

play01:27

región Ultra periférica Martinica es la

play01:32

séptima Isla más

play01:33

del archipiélago de las antillas en el

play01:37

mar Caribe está ubicada entre las Islas

play01:40

Dominica y Santa Lucía al noreste de

play01:43

Venezuela en el mar Caribe tiene una

play01:47

superficie total de 1.100 kilómetros

play01:50

cuadrados se puede comparar al tamaño de

play01:54

un Congo

play01:56

el idioma oficial de Martinica es el

play01:58

francés pero las personas hablan también

play02:00

el criollo martiniques

play02:04

en francés

play02:06

hay un poco más de

play02:09

400.000 habitantes y la prefectura es

play02:14

ubicada en una cuenca en el centro sur

play02:17

del territorio donde hay el aeropuerto

play02:19

internacional y el consejo regional y

play02:23

departamental que se constituye de una

play02:25

asamblea el primer avión griego en 1932

play02:29

y el aeropuerto se inauguró en

play02:32

1950 Dale gracias y ya para esta

play02:36

presentación Así que ahora sabemos que

play02:38

la química no es un país

play02:40

para entender Más precisamente el

play02:43

vínculo de Martinica con Francia creo

play02:45

que hay que ver un repaso histórico de

play02:47

Martinica te dejo la palabra tía Exacto

play02:51

Lola les voy a contar un resumen de la

play02:53

historia de La Isla a partir de su

play02:55

colonización

play02:56

502 por el famoso Cristóbal Colón en

play03:01

efecto llegó a la isla el 15 de junio de

play03:03

1502 después de eso la isla permanecido

play03:08

bajo dominio francés a partir de

play03:11

1635 hubo tres períodos desde

play03:17

1772 hasta

play03:20

1763

play03:22

1794 hasta 1802 y 1809 hasta 1815 en que

play03:30

ha sido ocupada por el Imperio británico

play03:33

pero aparte de eso siempre hizo una isla

play03:36

francesa

play03:37

todos los grandes conflictos europeos

play03:41

europeos Perdón Fueron por dominar el

play03:44

Caribe hubo un conflicto también con los

play03:47

indígenas en 1658 cuando más de 600

play03:51

franceses se reunieron para combatir y

play03:55

eliminar a los indios de La Isla durante

play03:58

las primeras décadas de la ocupación

play04:00

francesa a la Fuente principal de La

play04:02

Isla era la producción de alimentos como

play04:04

tabaco añil y cacao la crisis la crisis

play04:08

del tabaco de la segunda mitad del siglo

play04:11

17 hizo que las primeras plantaciones se

play04:15

arruinar arruinarán así como la

play04:19

producción de azúcar el monocultivo de

play04:21

la caña de azúcar forma parte del

play04:23

paisaje y de la cultura criolla que

play04:26

dominaron la economía hasta la segunda

play04:29

la segunda mitad del siglo 20 este

play04:33

cultivo se realizaba

play04:35

lo realizaban los esclavos de africanos

play04:39

que eran traídos a la isla el cultivo de

play04:43

la Cañada dio lugar al desarrollo del

play04:46

comercio

play04:47

triangular entre Europa África y América

play04:52

Por lo cual provocó una rápida afluencia

play04:55

la contemplación de esclavos africanos a

play04:58

las posesiones francesas en América la

play05:02

época de mayor producción de azúcar y

play05:04

esclavitud fue con las decisiones del

play05:07

Rey Luis xiv entre

play05:10

1671 y 1674 hasta el siglo

play05:15

18 el número de esclavos se multiplicó

play05:19

por seis a pesar de la convención del 4

play05:24

de Febrero de 1600 de 1700 Perdón 94 que

play05:28

su primo la esclavitud en martinicada se

play05:31

mantenieron los esclavos Hasta La

play05:33

abolición definitiva de la esclavitud en

play05:36

1848 Gracias tía para esta presentación

play05:40

histórica de Martinica que se ve triste

play05:42

con el tema de la esclavitud y a

play05:45

propósito de las características de la

play05:47

isla que hecho interesante y podríamos

play05:49

recortar sobre martinicano hay que

play05:52

faltar lo que pasó en

play05:54

1909 pensamientos y dos la Gigante

play05:58

erupción del volcán Monte Pelé en

play06:01

francés Montaño Pili esta irrupción

play06:05

destruyó completamente la ciudad de

play06:06

sampler antigua capital de Martinica que

play06:09

ahora está reemplazada por favor fue una

play06:14

catástrofe inmensa con más de 30.000

play06:17

muertos los sobrevivientes se refugiaron

play06:21

en ciudades más al norte de la isla o en

play06:24

las islas alrededor de Guadalupe Santa

play06:28

Lucía y en países como Venezuela Guyana

play06:31

Francesa Panamá fue un desastre hubo

play06:35

muchos niños orfanatos y por eso se creó

play06:37

El orfanato de la esperanza

play06:40

el monte pelis se caracteriza por no

play06:43

haber tenido muchas erupciones pero muy

play06:45

violentas y con lava muy viscosa en un

play06:50

minuto llegó a la ciudad

play06:53

incendiándola los Estados Unidos

play06:56

fueron los primeros los primeros en

play06:58

ayudar a Martinica mediando mediante

play07:01

decisiones del presidente deudor

play07:04

rooseveltz

play07:06

mediante mandando

play07:09

medicamentos y comida después barrios

play07:13

países de Europa reunieron dinero

play07:15

también para ayudar a Martinica Qué

play07:18

historia es impresionante y triste Pero

play07:21

también demuestra pienso la capacidad de

play07:23

la humanidad para unirse y ayudar en

play07:26

tiempos difíciles Si volvemos un poquito

play07:28

al tema en cuestión que es lo que

play07:31

vincula a Francia a Martinica sino el

play07:34

idioma Cómo podríamos calificar la

play07:36

francofonía en más química Aunque más

play07:39

del 90% de la población de Martinica

play07:42

tiene el creyó el criollo como lengua

play07:45

materna casi el

play07:49

95% de la población nominal francés ya

play07:53

que la enseñanza primaria y secundaria

play07:56

forman parte únicamente en esa idioma

play07:59

ese idioma Perdón así pues el sistema

play08:02

educativo es el vector de la francofonía

play08:05

en Martinica unos

play08:08

375.000 martiniques son considerados

play08:11

hablantes de francés de hecho la ley

play08:14

obliga a toda la administración pública

play08:16

a estar en francés por otro lado existen

play08:20

leyes del año 2000 que reconozcan la

play08:22

riqueza de las lenguas regionales como

play08:25

el Criollo el criollo de Martinica Así

play08:29

que ciertas actividades culturales o

play08:32

educativas se desarrolló Land en la

play08:36

lengua criolla interesante y podemos

play08:38

decir que el criollo se desarrolla mucho

play08:41

entonces

play08:42

lamentablemente no Lola notamos Una

play08:46

regreso de la práctica del criollo

play08:50

sobre las nuevas generaciones porque al

play08:53

francés sigue siendo la lengua principal

play08:56

de hecho se aprende el creyó yo con en

play08:58

la escuela como una lengua extranjera

play09:02

tipo el inglés o el italiano desde mi

play09:06

punto de vista pienso que es una lástima

play09:08

porque él creyó yo debería tener un

play09:11

valor identificario significativo pero

play09:15

aparte de eso vemos la influencia

play09:17

francesa en Martinica mediante la

play09:20

universidad de las antillas que

play09:22

participa en muchos eventos organizados

play09:25

por la agencia universitaria de la

play09:28

francofonía y forma parte de esta

play09:30

también así Muchas gracias tía para este

play09:33

explicación es muy interesantes así para

play09:37

hacer una transición con nuestra segunda

play09:38

parte vamos a hacer una pequeña pausa

play09:41

musical con la canción M de su canción

play09:46

está dedicada a mcc una persona de

play09:49

maquinita que ha conocido un destino

play09:51

extraordinario

play10:02

[Música]

play10:12

[Música]

play10:26

[Música]

play10:33

[Música]

play10:39

[Música]

play10:59

[Música]

play11:12

[Música]

play11:24

[Música]

play11:38

[Música]

play12:07

[Música]

play12:20

[Música]

play12:29

[Música]

play12:50

volvemos ahora en ruta francófona

play12:53

después de haber escuchado m2 y ahora

play12:57

para este bloque cultural nos vamos a

play13:00

hablar de mcd y su importancia al nivel

play13:03

cultural y político para parece haber

play13:06

tenido mil vidas su vida es realmente

play13:09

como impresionante es al mismo tiempo

play13:12

escritor poeta político y veremos como

play13:16

pudo vincular todas estas actividades

play13:18

dentro de un gran proyecto que es el

play13:21

movimiento de la nititud si ya

play13:25

mencionamos la carrera de leopol se

play13:28

desengore en un podcast interior un

play13:32

amigo cercano de mcder lo había

play13:34

descubierto en este momento así lo

play13:37

escuché yo Lo descubrí durante mis

play13:39

estudios a través de su obra

play13:42

probablemente principal que ayer

play13:46

pero vuelve volveremos justo después en

play13:49

este trabajo que es de una importancia

play13:51

capital Así que nació en

play13:55

1913 en Bass maquinita donde pasó su

play13:59

infancia y estudio en 1931 fue a París

play14:04

para estudiar donde obtuvo una beca

play14:07

luego estudio hipogen en el prestigioso

play14:10

Liceo Luis Lugo conoció a usman en la

play14:16

sorbona y a Lupe

play14:19

también con quien siguió siendo amigo y

play14:24

es en este contexto de emulación

play14:26

literaria que se acerca a otros

play14:29

estudiantes negros o magninicenses

play14:32

recuento el salón literario de poblet

play14:35

Nadal una periodista y mujer de letras

play14:38

de maquinilla y así nació su famoso

play14:41

movimiento de la de la negritud cierto

play14:44

Sí es en este contexto exactamente él y

play14:47

sus compañeros gradualmente se dieron

play14:49

cuenta de la parte africana de su

play14:51

historia a menudo reprimada e invisible

play14:54

de hecho en este momento especialmente

play14:57

en Guyana y Martinica la asimilación

play15:00

cultural a menudo conducía a enmascarar

play15:04

o rechazar los orígenes africanos

play15:07

por lo tanto es una respuesta a esto que

play15:11

MS ser con otros compañeros crearon el

play15:14

periódico

play15:16

leslar El estudiante negro es en este

play15:20

periódico que aparece por primera vez el

play15:22

término negrito Y entonces este

play15:26

movimiento de negritud conocerá un

play15:28

cierto éxito así que de hecho tiene el

play15:31

efecto de una explosión en el paisaje

play15:34

intelectual y especialmente en Los

play15:37

Ángeles

play15:38

franceses por ejemplo

play15:41

llegar así es el la negación de la

play15:45

negación del hombre negro y puedes

play15:48

retroceder un poco sobre lo que

play15:51

significa con mayor precisión por favor

play15:52

Por supuesto que sí el término negnitud

play15:56

se refiere a todas las características y

play15:59

valores culturales de los pueblos negros

play16:01

reclamados como propios Es un término

play16:04

que fue acuñado por mtc y leopango Pero

play16:09

los que mejor definen Este término con

play16:12

son sus propios creadores Así que

play16:15

parecen ver la nititud es el conjunto de

play16:19

valores culturales de África negra o es

play16:22

también es un hecho una cultura es el

play16:25

conjunto de valores económicos políticos

play16:28

intelectuales morales artísticos y

play16:32

sociales de los pueblos de África y de

play16:35

las minorías negras de América hacia

play16:37

Europa y Oceanía

play16:42

diseñar en primer lugar rechazo el

play16:45

rechazo de la asimilación cultural el

play16:48

rechazo de una cierta imagen del negro

play16:49

Pacífico incapaz de construir una

play16:52

civilización lo cultural tiene prioridad

play16:55

sobre lo político Dale gracias Y por qué

play16:58

en paralelo MS ya se comprometió

play17:02

políticamente eso es Sí exactamente

play17:05

diría se unió a la juventud comunista en

play17:09

1935 este mismo año ingreso en la Eco

play17:13

normal superior una grande escuela

play17:16

francesa que capacita normalmente a

play17:20

investigadores y luego durante las

play17:22

vacaciones de verano no tiene dinero

play17:24

para ejercer a Martinica este año por lo

play17:28

que su amigos Pizza guberrina lo invita

play17:31

a Croacia y en esta isla reconocía en

play17:35

este país su tierra martinicana y así

play17:38

comenzó a escribir la cronógra que lo

play17:40

hizo famoso un primer poema

play17:44

regreso al país natal

play17:49

publicado en 1939 y durante su regreso

play17:53

en Martinica fue publicado Esta obra es

play17:56

un texto largo de unas 40 páginas en el

play18:01

que el autor habla de sus conocimientos

play18:03

de la condición desigualdad de los

play18:06

negros de las en la sociedad es una

play18:08

verdadera obra de revuelta contra la

play18:11

opresión cultural del sistema colonial

play18:13

Colonia accionista francés frente y el

play18:18

racismo que se deriva de ella escribió

play18:21

de un estilo cercano del surrealismo con

play18:24

muchas metáforas por ejemplo

play18:27

conoció al fundador de ese movimiento

play18:30

en 1941 y ese mismo año confundó la

play18:36

revista Júpiter en francés que tiene

play18:39

como objetivo rehabilitar su patrimonio

play18:42

por los habitantes de maquinilla y

play18:46

después de la Segunda Guerra Mundial que

play18:49

giró tomará su carrera a partir de 1945

play18:53

realmente concretó su compromiso

play18:56

político se convierto en arcade de fotos

play18:59

en Martinica cuando mastinica estaba muy

play19:03

debilitada por este final de la guerra y

play19:06

luego

play19:07

intensifico su exposición sus posiciones

play19:11

anticolonialistas y de hecho está

play19:14

obteniendo un progreso real Sí en 1946

play19:19

aprobó la ley que convierto a Martinica

play19:22

en don departamento de punto mes y en

play19:27

1950 editó su Igualmente famoso

play19:31

yerkookson sobre el colon universal

play19:34

colonificialismo en el que denunció la

play19:36

violencia a la explotación de los

play19:38

pueblos y el saqueo de los recursos

play19:40

dentro de las colonias

play19:42

sobre todo desea transmitir un mensaje

play19:45

de llamamiento a la dignidad y la

play19:48

igualdad entre todos los hombres publicó

play19:51

en total 14 obras a lo largo de su vida

play19:55

obras de teatro también que fueron

play19:58

traducidas a todo el mundo

play20:01

permaneció como miembro del parlamento

play20:03

hasta

play20:05

1993 y murió en 2008 pero continúa hoy

play20:10

marcandola sigue siendo como una una

play20:13

gran figura en la escena literaria así

play20:16

como en la en la escena política

play20:18

y así para cerrar un poquito Este

play20:21

programa Les propongo escuchar una

play20:23

música de zuk que es un tipo de música

play20:26

tradicional de Martinica con un ritmo

play20:29

muy particular muy propio fue escrito

play20:32

por

play20:33

y se llama mcd así que es una canción de

play20:38

nuevo dedicada a la memoria de este gran

play20:41

hombre

play20:43

[Música]

play21:56

Liberación

play21:59

[Música]

play22:22

[Música]

play22:25

ser violento conmigo

play22:27

[Música]

play23:21

[Música]

play23:28

[Música]

play23:46

[Música]

play23:52

[Música]

play24:32

[Música]

play24:42

[Música]

play24:58

[Música]

play25:09

[Música]

play25:24

Esto fue por radio Hugo ruta francófona

play25:28

un espacio para conocer más sobre las

play25:31

culturas francofonas a nivel mundial

play25:33

junto a Manuel encargada del centro de

play25:36

empleabilidad francofono de la Hugo

play25:39

[Música]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Etiquetas Relacionadas
Cultura FrancofonaMartinicaHistoriaEducaciónEsclavitudIndependenciaNegritudLiteraturaAfrocaribeñaColonialismo