Educación Intercultural Bilingue - Marco Zunino viaja a Ucayali
Summary
TLDRMarcos Ubino presenta su primer reportaje en Puerto de Tel, Jalpa, donde se destaca la importancia de la educación intercultural bilingüe para niños y niñas indígenas. La escuela multigrado ofrece educación en su lengua materna, valorando su identidad cultural y motivando su aprendizaje. La colaboración de UNICEF y el gobierno de Canadá promueve la calidad educativa y el respeto por las diferencias, beneficiando a miles de niños en regiones como Apurímac, Ayacucho, Cusco, Amazonas y Ucayali. Se anima a la participación ciudadana para apoyar esta iniciativa crucial.
Takeaways
- 🎥 El reportaje es el primer reportaje de Marcos Ubino y se realiza en Puerto de Tel en Jalpa.
- 📚 El objetivo es aprender sobre la educación en la lengua shipibo y la importancia de la educación bilingüe e intercultural.
- 🗣️ Existen más de 40 lenguas distintas en Perú, incluyendo el castellano, y más de un millón de niños hablan alguna de estas lenguas.
- 🏞️ Puerto Vettel es una comunidad ubicada a seis horas de Pucallpa sobre el río Ucayali.
- 👦🏽👧🏽 La escuela en la comunidad es una escuela multigrado, intercultural y bilingüe, donde los niños estudian en su lengua materna.
- 📖 Los materiales educativos en la escuela reflejan elementos de la cultura local y ayudan a los estudiantes a revalorizar su identidad.
- 👩🏫 La enseñanza en la escuela incluye inicialmente la enseñanza oral en la lengua materna, seguido por la enseñanza del castellano oral y posteriormente la escritura en castellano.
- 🌟 La educación en la lengua materna se considera fundamental para el bienestar emocional y el desarrollo de los niños.
- 🤝 UNICEF, con el apoyo del gobierno de Canadá, promueve la educación intercultural a través de la capacitación de maestros bilingües y la producción de materiales educativos.
- 👨👩👧👦 Se capacita a los padres y organizaciones indígenas para que exijan una educación de calidad para sus hijos.
- 📞 UNICEF solicita la colaboración de los espectadores para apoyar sus programas educativos a través de llamadas y la membresía en la organización.
Q & A
¿Quién es Marcos Ubino y qué está haciendo en Puerto de Tel?
-Marcos Ubino es el entrevistador y este es su primer reportaje. Está en Puerto de Tel para aprender sobre la situación de la educación en una comunidad indígena y su experiencia con el idioma shipibo.
¿Por qué es importante para los niños y niñas entender el idioma en el que se enseña en la escuela?
-Es importante porque si los niños no entienden el idioma de enseñanza, se pierde la motivación para aprender y pueden sentirse excluidos o ridiculizados, lo que afecta negativamente su educación y bienestar emocional.
¿Cuántas lenguas distintas existen en el Perú además del castellano?
-En el Perú existen más de 40 lenguas distintas además del castellano.
¿Cuántos niños y niñas en edad escolar hablan alguna de estas lenguas indígenas en Perú?
-Hay más de un millón de niños y niñas en edad escolar en Perú que hablan alguna de estas lenguas indígenas.
¿Dónde se encuentra la comunidad de Puerto Vettel en relación con la ciudad de Pucallpa?
-Puerto Vettel es una comunidad ubicada a seis horas de la ciudad de Pucallpa, sobre el río Ucayali.
¿Qué tipo de escuela es la que se menciona en el script y qué características tiene?
-Se menciona una escuela intercultural bilingüe multigrado, que se preocupa por brindar una educación de calidad y un ambiente saludable y seguro para los niños y niñas.
¿Cómo se enseña el castellano en la escuela de la comunidad indígena?
-En la escuela, primero se enseña todo en vivo y después, de forma oral, se enseña el castellano. Una vez que los niños pasan el cuarto y quinto grado, se les enseña a escribir en castellano.
¿Qué organizaciones están involucradas en promover la educación intercultural y bilingüe en Perú?
-UNICEF, con el apoyo del gobierno de Canadá y en coordinación con el Ministerio de Educación y autoridades regionales locales, promueven la educación intercultural y bilingüe.
¿Qué acciones están tomando UNICEF y sus socios para mejorar la educación de los niños y niñas indígenas?
-UNICEF y sus socios están capacitando maestros bilingües, produciendo y distribuyendo materiales educativos en lenguas indígenas, capacitando a los padres de familia y organizaciones indígenas para demandar una educación de calidad.
¿En qué regiones se está llevando a cabo este trabajo de educación intercultural y cuántos niños y niñas受益?
-Este trabajo se lleva a cabo en las regiones de Apurímac, Ayacucho, Cusco, Amazonas y Ucayali, beneficiando a miles de niños y niñas.
¿Cómo pueden las personas colaborar con UNICEF para apoyar a los niños y niñas indígenas?
-Las personas pueden colaborar haciendose socios de UNICEF y llamando al número 0 800 77 27 4 para obtener más información sobre cómo ayudar.
Outlines
📚 Educación Intercultural y Bilingüe en la Comunidad Shipibo
Marcos Ubiño presenta su primer reportaje en Puerto de Tel, Jalpa, donde se enfoca en la importancia de la educación intercultural y bilingüe para los niños y niñas de la comunidad Shipibo. En Perú existen más de 40 lenguas distintas al castellano y se busca que los niños puedan estudiar en su lengua materna, lo cual contribuye a la revalorización de su identidad cultural. La escuela de la comunidad es un espacio acogedor y seguro que promueve la educación de calidad y el respeto hacia las diferencias culturales. Además, se destaca el proceso de enseñanza que comienza con la enseñanza en vivo y luego se enfoca en el aprendizaje del castellano oral y escritura. La colaboración de UNICEF y el gobierno de Canadá, junto con el ministerio de educación y autoridades locales, es fundamental para capacitar a maestros bilingües y producir materiales educativos en diversas lenguas indígenas, beneficiando a miles de niños en varias regiones del país.
📞 Apoyo a UNICEF para la Educación de Niños Indígenas
En el segundo párrafo, se hace un llamado a la acción para que los espectadores puedan apoyar las acciones de UNICEF que promueven la educación de calidad para los niños indígenas. Se menciona el nombre 'Shipibo', que podría ser el nombre de un niño o una comunidad, y se invita a los espectadores a contactar a través de una línea telefónica gratuita para unirse a la causa y ayudar a que más niños tengan acceso a una educación que respete su lengua y cultura. La sección también enfatiza la importancia de la participación ciudadana en la mejora de las condiciones educativas para los niños indígenas en Perú.
Mindmap
Keywords
💡Marcos Ubino
💡Puerto de Tel
💡Educación intercultural bilingüe
💡Shipibo
💡Perú
💡Escuela multigrado
💡UNICEF
💡Identidad cultural
💡Derechos
💡Capacitación de maestros bilingües
💡Materiales educativos
Highlights
Marcos Ubino presenta su primer reportaje en Puerto de Tel, Jalpa.
El reportaje se enfoca en la educación intercultural bilingüe en comunidades indígenas.
Se destaca la importancia de aprender en una lengua materna para la motivación y comprensión de los estudiantes.
Perú alberga más de 40 lenguas distintas al castellano y más de un millón de niños que hablan alguna de ellas.
Puerto Vettel es una comunidad a seis horas de Pucallpa sobre el río Ucayali.
La escuela de la comunidad es una escuela multigrado intercultural bilingüe.
Los niños y niñas estudian en su lengua materna, lo que refuerza su identidad cultural.
Se describe el proceso educativo que comienza con enseñanza en vivo y luego se enfoca en el castellano oral y escritura.
Se menciona el apoyo de UNICEF y el gobierno de Canadá para promover la educación intercultural.
La capacitación de maestros bilingües y la producción de materiales educativos en lenguas indígenas es parte del programa.
Se busca que las comunidades indígenas exijan una educación de calidad para sus hijos.
El programa de educación intercultural beneficia a miles de niños en regiones como Apurímac, Ayacucho, Cusco, Amazonas y Ucayali.
Los padres de familia y organizaciones indígenas son capacitados para demandar una educación de calidad.
La educación intercultural promueve y protege los derechos de los niños y las oportunidades para aprender y desarrollarse.
Se invita a los espectadores a colaborar con UNICEF para apoyar estas iniciativas educativas.
Se ofrece información de contacto para aquellos interesados en hacerse socios de UNICEF y apoyar la educación intercultural.
Transcripts
hola como estan soy marcos ubino y este
es mi primer reportaje así que soy un
poco nervioso y para eso nos hemos
venido a puerto de tel en jalpa así que
acompáñenme y perdone cualquier error
que pueda cometer fue aprender shipibo
así que vamos a ver
e
para que volara hatton hoy en vic ir y
acá haya cantina que entendido lo que
les dije no verdad o no imagínate si
llegaras a tu escuela y de hablar en un
idioma que no entiende se perdería la
motivación porque no entendería es
absolutamente nada y dejaría reír en el
perú existen más de 40 lenguas distintas
al castellano y más de un millón de
niños y niñas en edad escolar que hablan
alguna de esas lenguas puerto vettel es
una pequeña comunidad ubicada a seis
horas de la ciudad de pucallpa sobre el
río ucayali
muy bien
hola
ah
porque son java ip con ya que estudian
en la escuela de la comunidad por eso me
llevan a conocerla pero está tan hora de
clase no ahora vamos a ir al colegio no
a la escuela
es una escuela multigrado esta es una
escuela intercultural bilingüe
ago
no con él
es verdad que no nunca estás
se siente muy bien estar aquí en un
espacio muy acogedor donde los niños y
niñas están rodeados de cariño y alegría
y es que son felices porque estudian en
chip y bosch su lengua materna con
textos y materiales que expresan
elementos de su cultura y permiten que
revaloren su identidad
cuál es tu nombre
secunia k y to be son java tú fuiste a
lima verdad te puedes ayudar ahí a tu
mamá te llevo pero no te gusto no estás
contento acá y te gusta estudiar en tu
lengua cuando esa con tus amigos en que
hablan y nutritivo en castellano
en shipibo pero ahora hablas perfecto
castellano porque los primeros años les
enseñan todo en vivo y después les
enseñan de forma oral el castellano y
una vez que pasan el cuarto y quinto
puesto logrado que están ellos les
enseñan ya a escribir en castellano
también es la vida de estos dos enanos
acá en bethel y depende de ti poder
seguir manteniéndola y que haya más
comunidades en las cuales puedan
estudiar en su propio idioma esto es lo
importante por eso estamos acá así
importante es tu colaboración así que
hazte socio en eso la cárama que me vas
a enseñar
los niños me explican que su escuela se
preocupa no solo por darles una
educación de calidad sino además por
tener un ambiente saludable seguro donde
son tratados con respeto y todo eso lo
veo en sus rostros y en la energía
especial que tienen
una escuela que promueve y protege sus
derechos es lo que los niños y niñas
necesitan donde se valore sus
diferencias culturales y se les brinde
las mismas oportunidades para aprender y
desarrollarse
unicef con el apoyo del gobierno de
canadá y en coordinación con el
ministerio de educación autoridades
regionales locales promueve la educación
intercultural y a través de la
capacitación de maestros bilingües la
producción y distribución de materiales
educativos en quechua shipibo asháninka
gym awajún y wampis asimismo se capacita
a los padres de familia y organizaciones
indígenas para que demanden una
educación de calidad este trabajo
en las regiones de apurímac ayacucho
cusco amazonas ucayali beneficiando a
miles de niños y niñas estoy siempre que
tus hijos está más contento se
desarrolla mejor y así es el ataque
cuando nuestros hijos están felices más
a comparación de los anteriores todos
nosotros apoyamos a nuestros hijos y
enviamos todos los días que hace estas
sus clases unicef de ayuda a la
dirección regional a que puede
identificar a que todos los niños y
niñas que hablan una lengua distinta al
castellano puedan acceder a una
educación de calidad desde sus lenguas y
desde su cultura
no decisiva
y después sanz con psoe es más mi nombre
shipibo acaban de bautizar
hay muchas acciones de unicef que
necesitan tu ayuda llamada 0 800 77 27 4
y hazte socio de unicef
Browse More Related Video
5.0 / 5 (0 votes)