【関東国際高等学校】学校案内
Summary
TLDRالنص يتضمن مقدمة من النائب المدرسي للمدرسة الدولية関東، التي تقدم تعليمًا متعدد اللغات. تتضمن المدرسة 9 فروع مختلفة وخطط تعليمية جديدة للغات الإيطاليان والإسبانية. ت应力 المدرسة على التوازن في العلوم والآداب، وتوفر فرصة للطلبة للمشاركة في برامج تعليمية عالمية وتبادلات. كما تناقش المدرسة الخطط لتوجيه الطلبة لقبول الجامعات المحلية والعالمية، مع التركيز على النجاح في الامتحانات الرسمية والتنسيق مع الجامعات.
Takeaways
- 🏫 المدرسة: المدرسة هي المدرسة الدولية ال関東، تركز على التعليم الذي يربط العالم.
- 📚 الدورات: تم إنشاء دورات جديدة مثل دورة الإنجليزية ودورة الصينية عام 1986، وزيادة الدورات حتى أن العدد الحالي هو 9، مع خطط لإضافة دورات إيطالية وإسبانية.
- 🌐 التنوع الثقافي: المدرسة توفر مجموعة متنوعة من الدورات التي تغطي العلوم والآداب، مع التركيز على التوازن بين العلوم والآداب.
- 🌏 ال-campuses: المدرسة تمتلك ثلاثة campuses في شيبuya، Katsuura وعبر الإنترنت، مما يوفر فرصة لممارسة التعليم الhíbrid.
- 🔗 العلاقات الدولية: المدرسة تمتلك شبكة تشمل 22 دولة أو منطقة، مما يسمح ببرامج تعليمية مشتركة مثل المنتديات الدولية والتبادل الثقافي.
- 🎓 التوجيه الجامعي: تهدف المدرسة إلى توجيه الطلاب لجامعات تتناسب مع أهدافهم المستقبلية، مع التركيز على القبول الجامعي من خلال الدعم المدرسي.
- 📝 الدعم الأكاديمية: تتضمن الدعم الأكاديمية في المدرسة تحضيرات لجميع الطلاب لتحقيق أهدافهم الأكاديمية، بما في ذلك الدعم في الامتحانات الرسمية.
- 📈 النجاح الامتحاني: تظهر الإحصاءات أن المدرسة لديها معدلات نجاح عالية في الامتحانات الرسمية، مع تحصيلات تتجاوز 80%.
- 📚 الدعم في الكتابة: تتضمن الدعم في الكتابة من الصف الأول حتى الصف الرابع، مما يساعد على تطوير مهارات القراءة والكتابة.
- 🌉 البرامج التعليمية المشتركة: تتضمن البرامج التعليمية المشتركة بين المدرسة والجامعات، مما يوفر للطلاب تجربة تعليمية مبتكرة.
- 🎖️ الدعم الشخصي: توفر المدرسة الدعم الشخصي للطلاب من خلال التقويم العادل، مع مشاركت الguardians في الدعم الشخصي للطلبة.
Q & A
関東国際高等学校の副校長は誰ですか?
-副校長の黒沢です。
1986年に開設されたコースは何ですか?
-英語コースと中国語コースです。
現在のコースの数はいくつですか?
-普通科と外国語化を合わせて9つのコースがあります。
来年春に新設されるコースは何ですか?
-イタリア語とスペイン語のコースです。
本校のキャンパスはいくつありますか?
-渋谷キャンパス、勝浦キャンパス、オンラインキャンパスの3つのキャンパスがあります。
本校はどこの学校とネットワークを持っていますか?
-世界22の国と地域の学校と独自のネットワークを持っています。
異文化体験ツアーはどのようなプログラムですか?
-メンバー校が一堂に介して共通のテーマについて話し合う国際フォーラムや、長期交換留学、現地研修などのプログラムです。
本校の進路対策の特徴は何ですか?
-高校での学びの特性を生かして、将来の希望へとつながる大学を進路目標とするように指導しています。
英検対策はどのように行われていますか?
-通常の英語授業の中でも英検対策を行い、目標級数に応じて週に1時間の特別授業を実施しています。
小論文対策はどのように指導されていますか?
-通常の国語や社会科の授業及び7時間目の特別授業を使い、1年生から作文指導を丁寧に行うことで、4年生の時には読解力と作文力が身につくように指導しています。
高台連携ブリッジ事業とは何ですか?
-各コースのユニークな学びと連携する各大学の学びをつなぐ特別授業で、2年生の後期以降、すべての生徒がこのブリッジ授業を受講し、進学後の学びについて具体的なイメージを持つようになります。
Outlines
🏫 Introduction and School Overview
The video begins with a musical introduction followed by a greeting from Vice Principal Kurosawa, introducing Kanto International High School. The school, established in 1986, initially offered English and Chinese language courses. Over the years, it has expanded to nine courses including general education and foreign language courses, with plans to add Italian and Spanish courses next year, making it a comprehensive international high school with eleven specialized courses. The video explains the different courses available, such as the General Education Humanities and Sciences course, General Education Japanese Culture course, and various foreign language courses.
🌐 Campus and International Programs
The video highlights the three campuses of the school: Shibuya, Katsuura, and an online campus, which together offer a hybrid education model. Kanto International High School has a unique network with schools in 22 countries and regions, facilitating programs like the World Classroom, international forums, long-term exchange programs, local study tours, and cultural experience tours, providing students with diverse international educational opportunities.
🎓 University Entrance and Career Guidance
The school’s career guidance focuses on helping nearly all students advance to domestic or international universities. Instead of relying solely on mock exam scores, the guidance aims to connect students' high school learning experiences with their future aspirations, promoting university entrance exams such as school recommendations and comprehensive selections. The school collaborates closely with parents through student learning records and individual career counseling.
📚 Three Pillars of University Preparation
The school's university preparation strategy is based on three main pillars: English Proficiency Test (Eiken) preparation, essay writing training, and a high school-university bridge program. Regular English classes include Eiken preparation, with additional classes for different language levels. Essay writing training is integrated into regular Japanese or social studies classes and special classes in the seventh period, starting from the first year. The bridge program connects unique high school courses with university studies, offering special classes from university professors to help students form a concrete understanding and motivation for university education.
🎯 Conclusion and Commitment
In conclusion, the video provides a brief overview of the school's educational content, particularly focusing on career guidance. The Vice Principal expresses the school’s commitment to supporting students aiming for global opportunities, inviting them to join Kanto International High School.
Mindmap
Keywords
💡副校長の黒沢
💡関東国際高等学校
💡コース
💡外国語化
💡キャンパス
💡ハイブリッド型教育
💡世界教室
💡進路対策
💡学校推薦型
💡英検
💡小論文対策
💡高台連携ブリッジ事業
Highlights
副校長黒沢が教育の進化と学びの概要を紹介
1986年に英語コースと中国語コースが開設
現在9つのコースがあり、来春イタリア語とスペイン語コースが新設
国内唯一の総合的な国際高校として進化
普通科分離コースは文理問わずバランスの取れた学習
日本文化コースは海外経験者向け、日本語習得が求められる
外国語か英語コースは英語を重点的に学ぶ
多言語コースで専門的に様々な言葉を学ぶ
3つのキャンパスがある:渋谷、勝浦、オンライン
ハイブリッド型教育を実践
22の国と地域の学校とネットワークを持っており
世界教室教育事業を実施
異文化体験ツアーなどのプログラムがある
進路対策は国内外大学進学を目指す
学校推薦型、総合型選抜試験に適した進路指導
英検対策は週に2-4時間を割き、目標取得率が高い
小論文対策は1年生から指導、4年生で読解力と作文力が身につく
高台連携ブリッジ事業で大学との連携を促進
進路対策はモチベーションを高め、大学受験に臨む
全力で世界を目指す生徒をサポート
Transcripts
[音楽]
皆さんごきげんよう
副校長の黒沢です
世界につながる教育
関東国際高等学校の
学びについて
ご説明をさせていただきます
[音楽]
こちらは
関東国際高等学校のあゆみです
1986年
国際高校として
新たに
英語コースと中国語コースを開設しました
その
後このように本校独自のコースを
次々と開設し
現在のコースは
普通科と
外国語化を合わせて
9つですさらに
来年春には
イタリア語とスペイン語のコースを
新設する予定でまさに
計11の
専門コースを有する
国内唯一の総合的な
国際高校へと
進化しているわけです
各コースの教育について
簡単に説明します
文系理系問わず
各教科の学習のバランスを
考える人は
普通科分離コースを
海外での教育経験が長く日本語の
習得が
求められる人は
普通科日本文化コースを
英語を重点的に学びたい人は
外国語か英語コースを
そして
英語とともに
様々な言葉を
専門的に
学びたい人は
外国語家の
多言語各構想
選択することをお勧めします
ここで
本校のキャンパスを紹介しましょう
本校には
渋谷キャンパス
勝浦キャンパス
オンラインキャンパスの3つのキャンパス
があります
この3つのキャンパスを
有機的につなぐことで
新時代のハイブリッド型教育を
実践することができますまた
本校は
世界22の国と地域の
学校と独自のネットワークを持っており
これらの学校と共同して
世界教室という
教育事業を
実施しています
メンバー校が一堂に介して
共通のテーマについて話し合う国際
フォーラム
提携校の生徒の過程に
ホームステージながら1年間
海外で生活をする
長期交換留学
多言語確保政党が行う
現地研修そして
すべての生徒に
参加するチャンスがある
異文化体験ツアーといったプログラムが
あります
[音楽]
最後に
本校の進路対策についてお話ししたいと
思います
本校に在籍する生徒たちは
ほぼ全員が
国内外の大学への進学を希望しています
香港の進路対策は
明確なビジョンのもとに
実施されていますいわゆる
模擬試験の結果から得る
偏差値をもとに
受験大学を選ぶのではなく
高校での学びの特性を生かし
将来の希望へとつながる
本当に目指すべき大学を
進路目標とするように
指導していますこの
考えに最も適した大学の入試制度は
学校推薦型
総合型選抜試験と言われるものです
コースごとに学びの親和性の高い大学を
選び出し年度内入試での合格を目指し
生徒の学習を記録した
正当カルテを
保護者と共有しながら
個別の進路指導を行っていきます
[音楽]
本校の振動対策には3つの柱があります
まず1つ目は
英検対策です
すべての生徒が
目標の英検を取得するため
通常の英語授業の中でも
英検対策を行います
通過
多言語確保氏は
週に2時間
[音楽]
英語コースは週に4時間
英検対策用の授業があります
さらに
目標級数に応じて
週に1時間
特別授業を実施しています
令和3年度卒業生の
英検取得率はこちらになります
英語コースは2級それ以外のコースが
順に急を目標に
設定しておりますが
ほぼ8割の生徒がこれらの球を取得する
ことができました
[音楽]
次に力を入れているのが小論文対策です
小論文対策も
英検と同様に
通常の
国語もしくは社会科の授業
及び7時間目の特別授業を使い
指導を行います
1年生から
作文指導を丁寧に行うことで
4年生の時には
自然と
読解力と
作文力が
身につくようになります
3つ目の対策が高台連携ブリッジ事業です
文字通り
各コースのユニークな学びと
連携する各大学の学びをつなぐ特別授業
です
2年生の後期以降
すべての生徒がこのブリッジ授業を受講し
本校と連携する大学の先生方の
講義を受けることで
進学後の
学びについて
具体的なイメージを持つようになります
そしてしっかりとしたモチベーションの
もと大学受験に
臨むことができます
[音楽]
以上
簡単ではございますが
進路対策を中心に香港の教育内容について
ご紹介いたしました
私たちは世界を目指す皆さんを
全力で応援していきたいと思っています
関東国際高等学校で
皆さんをお待ちしています
ご
てみよう
[音楽]
Browse More Related Video
Duel Sengit Menghafal Gaplek - Clash Of Mutants
Trẻ Trâu Khinh Thường Con Gái Hiệu Trưởng Và Cái Kết...♥ Min Min TV Minh Khoa
انكليزي الثالث متوسط | منهج 2025 الجديد | يونت 1 المحاضرة 1
تعلم replit في 18 دقيقة
كورس بلندر للمبتدأين || Raspberry الجزء السادس
ازاي تقبض ١٠٠ الف جنيه في الشهر من البيت ( 5 شغلانات)
5.0 / 5 (0 votes)