【英語苦手必見】英文解釈を勉強したのに、長文が読めない理由を教えます

武田塾チャンネル|参考書のやり方・大学受験情報
10 Sept 202407:47

Summary

TLDR今回の動画では、英文解釈を勉強しているのに長文の和訳がうまくできない理由について解説しています。多くの生徒がSVOCの構造を把握しているものの、実際に正確な和訳につなげられていない問題に焦点を当て、和訳の大切さを強調しています。構文を振るだけで満足せず、日本語にうまく対応させて正確に訳すことが重要だと語ります。具体的な教材として『大学入試はじめのどかドリル』を推奨し、基礎から和訳をしっかり学ぶことの必要性を伝えています。

Takeaways

  • 😀 英文解釈を勉強しても長文が読めない・訳せない人の悩みを解消するための内容。
  • 📖 英文解釈とは、英文の構造を把握して訳出すること。
  • 🧐 SVOCの構造を理解しても、和訳に結びつかないケースが多い。
  • 🤔 英文解釈は意味を読み取る手段であり、目的ではないことを強調。
  • 💡 『that』の同格と関係代名詞の違いを理解することが重要。
  • 🎯 SVOCを振る意味を理解しないと和訳に結びつかない可能性がある。
  • 📘 英語と日本語の構造の対応を理解すれば、正確な和訳ができる。
  • 🚩 SVOC構造を振ることに満足せず、意味を読み取る努力が必要。
  • 📝 大学入試初めのドカドリルを使って、SVOCを意識しながら和訳練習を繰り返すことが推奨される。
  • 💬 和訳のポイントは、振ったSVOCの役割を忠実に反映すること。

Q & A

  • 英文解釈とは何ですか?

    -英文解釈とは、英文の構造を把握して、それを日本語に訳すことです。文のSVOCを理解し、文の意味を正確に捉えることが目的です。

  • なぜSVOCを振ることが重要なのですか?

    -SVOCを振ることで、文の構造を明確にし、英語から日本語へ自然に変換する助けになります。特に、日本語に訳す際には、文の意味を正確に捉えるために必要なプロセスです。

  • 多くの学生がSVOCを振っても訳せないのはなぜですか?

    -SVOCを振ること自体が目的になってしまい、文全体の意味を正確に読み取る段階にまで至っていないためです。構造を理解していても、それを日本語に自然に変換するのが難しい学生が多いです。

  • 英文解釈の目的は何ですか?

    -英文解釈の目的は、長文の意味を正確に読み取り、日本語に訳すことです。しかし、多くの学生は解釈自体を目的とし、意味を正確に読み取る段階にまで達していないことがあります。

  • SVOCを振ることで得られるメリットは何ですか?

    -SVOCを振ることで、文の主語、動詞、目的語、補語といった要素を明確にし、日本語への翻訳が容易になります。また、文の構造を把握することで、文の意味を正確に理解できるようになります。

  • なぜ日本人だけがSVOCを振るのですか?

    -日本人がSVOCを振るのは、英語の文法構造を日本語にうまく変換するためです。アメリカ人はSVOCを振る必要がないため、これは日本語に翻訳する際の特有の方法です。

  • 英文解釈の基礎ができていない学生が多い理由は何ですか?

    -多くの学生が、なぜSVOCを振る必要があるのか、またそれがどのように日本語の翻訳に役立つのかを十分に理解していないためです。そのため、表面的に文を解釈して終わりにしてしまい、実際に意味を読み取るまでに至っていないことが多いです。

  • SVOCを振る意味を理解していないとどうなるのですか?

    -SVOCを振る意味を理解していないと、文の構造を把握しても正確に日本語に訳すことができず、結果として長文の意味を読み取れないことがあります。

  • どのようにSVOCを使って和訳を行うべきですか?

    -SVOCを振った後、その構造に基づいて日本語の文法に沿った形で訳すことが大切です。具体的には、主語は主語として、動詞は動詞として訳し、それぞれの文の役割を反映させて自然な日本語にすることです。

  • おすすめの教材は何ですか?

    -『大学入試はじめのドカドリル』がおすすめです。この教材は、1行1行にSVOCを振って和訳する作業ができる内容で、SVOCを振った後にどのように日本語に反映させるかを学ぶことができます。

Outlines

00:00

📚 英語の構造と和訳へのアプローチ

高田先生は、英語の長文を読むのが苦手な人たちが英語の構造を理解するだけでは和訳ができない問題について話しています。英語のSVOC構造について、その理解が和訳にどのように役立つかを説明し、具体的な英語の文例を通じて、同格関係と関係代名詞を区別する重要性を強調しています。また、和訳の難しさは英語の構造を理解するだけでは解決しないと指摘し、英語と日本語の構造の対応を理解することが重要だと語っています。

05:00

📘 SVOCの理解と和訳の向上

第二段落では、英語の解釈を学ぶことの重要性と、それを和訳にいかに応用するかについて議論しています。高田先生は、英語のSVOC構造を理解することの難しさを認めながらも、適切な教材を用いた繰り返しの練習が和訳能力を向上させると述べています。特に「大学入試ドリル」を推薦し、その教材を用いた具体的な練習方法を紹介しています。また、和訳の質を高めるためには、英語の文の構造を理解し、それに応じた適切な日本語表現を見つけることが肝心だと強調しています。

Mindmap

Keywords

💡英文解釈

「英文解釈」とは英語の文章を理解し、その意味を正確に把握する能力を指します。ビデオでは、英語の文章を日本語に翻訳する際の難しさや、その克服方法について語られています。例えば、スピーカーは「英文解釈勉強したけど長文読めない人」について話す中で、この概念が使われています。

💡長文読めない

「長文読めない」とは英語の長い文章を理解するのが難しく、全体像を把握することができない状態を指します。ビデオでは、この問題を解決するために英語の構造を理解することが重要であると強調されています。

💡SVOC

「SVOC」は英語文法の概念で、主語(Subject)、動詞(Verb)、目的語(Object)、補語(Complement)の順序を指します。ビデオでは、この順序が英語の文章を理解する上で重要な役割を果たし、それを日本語に翻訳する際の鍵とされています。

💡同格のザット

「同格のザット」とは英語の関係代名詞「that」が同格(同位語)として使用される場合を指します。ビデオでは、この概念が英語の文章を分析する際に重要なポイントとして取り上げられており、その理解が翻訳の精度に直結すると説明されています。

💡役割

「役割」とは英語の文法要素が文章の中で果たす機能を指します。ビデオでは、英語の文法要素が日本語に翻訳される際に、それぞれの役割を理解することが、翻訳の正確性に寄与すると語られています。

💡丸かっこ

「丸かっこ」とは文章分析において、文章の特定の部分を強調したり、分離するために使用される記号です。ビデオでは、丸かっこを使って英語の文章を視覚的に分けることにより、翻訳の理解を深める方法が提案されています。

💡ファクト

「ファクト」とは文章で述べられている事実や真実を指します。ビデオでは、英語の文章を分析する際に、ファクトを特定することが翻訳の正確性に寄与すると説明されています。

💡ドカドリル

「ドカドリル」とは英語学習のための教材の名称で、ビデオではその教材を使用して英語の文章を1行1行分析し、翻訳する訓練を行うことの重要性が強調されています。

💡和訳

「和訳」とは英語を日本語に翻訳したものを指します。ビデオでは、英語の構造を理解し、適切な和訳を作成することが、英語学習者の目標として位置づけられています。

💡モブ問題

「モブ問題」とは英語学習において、文章を翻訳する練習問題を指します。ビデオでは、モブ問題を通じて英語の文章を理解し、翻訳する能力を高める方法が提案されています。

Highlights

テーマは「英文解釈勉強したけど長文読めない人」に向けて話したい

英文解釈とは何か説明しにくさを感じる

英文の構造を把握して訳出すことが重要

SVOC(Subject-Verb-Object-Complement)の理解が英語の理解に不可欠

英語の文が日本語に翻訳できない問題に直面している学生が多い

英語の文構造を理解して、日本語に翻訳する練習が不足している

英語の文構造を理解し、それを日本語に応用することが翻訳の鍵

英語の文構造と日本語の文構造を対応させることが翻訳の難しさの理由

英語のSVOCを日本語に翻訳する際の注意点

英語の文を理解する際に役割と構造を重視することが重要

英語の文を日本語に翻訳する際に文全体の構造を理解することが重要

英語の解釈は手段であり、意味を読み取ることが目的

英語のSVOCを理解し、それを翻訳する練習が不足している学生が多い

英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する能力

英語の文を翻訳する際に、文全体の役割と構造を理解することが重要

英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する練習が必要

英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する能力を身につける

英語の文を翻訳する際に、文全体の役割と構造を理解し、それに応じて翻訳することが重要

英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する練習を通じて向上させることが重要

英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する能力を身につけることが翻訳の鍵

英語の解釈は英語の構造を理解し、それを日本語に翻訳する練習を通じて翻訳能力を向上させることが重要

英語の文を翻訳する際に、文全体の役割と構造を理解し、それに応じて翻訳することが翻訳の難しさの理由

Transcripts

play00:00

皆さんこんにちは田塾の高田です今回の

play00:02

テーマは英文解釈勉強したけど長文読め

play00:05

ない人集合これが原因だというテーマで話

play00:08

をしていきたいなと思います今回ちょっと

play00:10

話したいテーマとしては英文解釈を勉強し

play00:13

たけどなかなか長文で英語が読めないと

play00:17

訳せないこういう悩みを持ってる人に是非

play00:19

届けたい内容になっていますと野先生英文

play00:22

解釈って何ですかていう風に聞かれた時に

play00:26

なんて答えるか自分自身も迷うし悩むし

play00:29

止るですうん

play00:30

うん答えうんさと思いつきで言うと英文の

play00:35

構造を把握して訳出することああ

play00:38

素晴らしい説明ですねいい説明さすがかの

play00:40

先生その通りだと思いますただ受験生の

play00:42

みんなが思ってる英文解釈ってsvos

play00:45

不利でしょっていうところにとまってる子

play00:47

が多い気がしててSVOCフりと和薬の中

play00:51

にめちゃくちゃ大きな帰りがあるSVOC

play00:54

フりから和薬がなかなかできないって困っ

play00:56

てる子がいるんですよその話をちょっとし

play00:58

たくてレブ持ってきましたいtheFA

play01:00

thateveryoneknowsit

play01:02

isンっていう文がありますこれあの関す

play01:05

見覚えありますかねこの英文これどっかで

play01:07

絶対出てる川の先生が好きな先生ですね

play01:10

うん西教子先生の基本はここだはいそう

play01:13

ですねこれま2つ英文が実はあってこの

play01:15

ザって関係代名詞ですかそれとも同格の

play01:18

ザッですかザッを見極められますかって

play01:20

いう時に使う問題ですカで確認なんです

play01:23

けどこのザットは何でしょうこれはね同角

play01:25

のザットおなぜ同角のザになっ思ますうん

play01:28

じゃファクトがもう来てる時点ではいその

play01:30

後のこれは同角じゃないかちょっと疑っ

play01:33

てるんですそうねいいですね実際そのの中

play01:35

見てくと完全分があるそうねということで

play01:38

同角のザットだっっていう風に判断しまし

play01:40

た素晴らしいその通りですね受験生の

play01:42

みんなはこうやってSVOCを振ると思う

play01:44

んですよ今回ねZ以下の塊をちょっとま

play01:47

形容紙の塊としてちょっと丸かこにしまし

play01:49

たでこの丸かっこざと以下の塊がファクト

play01:51

を説明してるよもう1回約言いますみんな

play01:54

がそのことを知っているという事実は重要

play01:57

であるという英文になりますとん文とか

play02:01

構造分かってるのに訳せないっていう子が

play02:04

意外と多いっていうこの動画はなんで遠と

play02:06

思ったか言うと高松校でイベントをやった

play02:09

んですよこれま結構自分がよく使ってる

play02:11

英文なんでこれ実際ど約してみてって話し

play02:14

た時に公文は触れてるんですよ分会社が3

play02:16

ステップぐらいあると思っててまず役割が

play02:18

言える1つ目このザットっていうのは同角

play02:20

のザットですその子言えてるんですで2つ

play02:22

目svosし公文が触れる彼触れてるんす

play02:25

よで言い方悪いですよ新学校の子ならもう

play02:28

訳せるんすようんうんでもがやったんよ

play02:32

そる彼が言ってたこととはちょっと同じで

play02:34

はないですけどみんが知ってる事実は大切

play02:38

であるみたいな感じでちょっと関係大飯

play02:40

っぽい役になっちゃってて構造が触れてて

play02:43

も役割が分かってても和薬って難しいなっ

play02:46

ていう風に思うんですよ構造振って終わり

play02:49

満足できたみたいにしちゃってると最後

play02:52

その役を出すところまでが結局たどり着け

play02:55

なくてなんとなくの意味で読み進めちゃう

play02:57

その結果構造は触れてる意味が取れない

play02:59

うんうん

play03:00

案んないかそうですね自分が本当に言い

play03:03

たいこととしては英語の構造と日本語の

play03:06

構造って痛いとまでは言わないですけど

play03:08

ある程度対応すると思っててSってほんま

play03:11

の意味なんなんてたら守護なわけじゃない

play03:12

ですか守護はその事実はていうの確定な

play03:15

わけじゃないですかみんながそのことを

play03:17

知ってるという事実なわけじゃないですか

play03:19

で同士はい保護がインポータントだから

play03:22

このSVCですよね文全体の構造としては

play03:25

てことは2文系だだから訳すとみんなが

play03:27

そのことを知ってるという事実は重要であ

play03:30

るっていう風に英語の構造と日本語の構造

play03:34

をうまく対応させたら綺麗に訳せるはず

play03:37

じゃないですかSVCを振れば今みたいに

play03:40

日本語に対応させることができるんですね

play03:43

もちろん完全にじゃないですよざっくり

play03:45

言うとすよでその対応させれば綺麗な役に

play03:48

なるでしょっていうのがみんなに分かっ

play03:49

といてほしいこと偏差値50以上の子は

play03:51

そんな当たり前だろ何言ってんだって思う

play03:53

かもしんないけど自分は実際そういうが

play03:55

難しいこたくさん見てきたから言いたい

play03:57

ですけどなかなかそれができないよだうん

play04:00

振る意味をもう1回みんな理解してって

play04:02

いうのがこの動画SVOCから和薬が苦手

play04:05

な子はSVOCを振る意味を分かってなて

play04:07

いう感じですはいこれね意外なやっぱ盲点

play04:10

になりやすくて実はここでつまづいちゃっ

play04:12

てる子が多いからこそ知ってほしいところ

play04:14

でなんでこんな現象が起きちゃうのかって

play04:16

いうね原因のところを探ってみると解釈と

play04:19

か一生懸命頑張るからこそ解釈をする

play04:21

ことっていうのが目的になっちゃってる

play04:23

本来解釈っていうのは長文とかの意味を

play04:25

読み取るための手段なんだよねそこが目的

play04:28

かしちゃってるから結局そうんそのSVを

play04:30

つけて満足しちゃってる意味を読み取る方

play04:32

に意識がまだ向けられてないっていう段階

play04:34

になって勝文を読み取れないっていう現象

play04:36

になっちゃってるのかなとそうですねあと

play04:38

はみんなが思ってる以上に英文解釈の参考

play04:41

書の基礎ができてない子が多いんじゃない

play04:43

かなと思っててなぜSV用し振りをし

play04:46

なきゃいけないのかっていうところをもう

play04:49

ちょっとみんな考えた方がいいんじゃない

play04:51

かなっていうのが僕の思いとしてあります

play04:53

ねだからヤス作業をサボってるわけでも

play04:55

ないし長文を読むためにSV押し振りが

play04:57

なんとなく大事なんだなみたいなうん

play05:00

みんでしなきなのがかってないアメリカ人

play05:04

は別にSV不しないわけじゃないですか

play05:06

日本人だけなんですよSV振るのはじゃ

play05:08

それなんでなのって言ったら公文を振る

play05:10

ことによってうまく日本語に変換できる

play05:13

からなんですよだからそのもっと根本を

play05:15

みんな学んだ方がいいっていうのが自分の

play05:17

意見です公文振ること自体はもちろん大事

play05:19

なんだけどその公文振った先にちゃんと

play05:22

それに基づいた構造を理解してそのまま

play05:25

その文系に沿って質をすることでちゃんと

play05:28

ね日本語として意のうんような日本語は出

play05:30

てくるよっていうSVCってどういう分な

play05:33

のみたいな降った結果どう役に反映されん

play05:36

のとか根本のところの理解が浅いとただ

play05:39

振ってるだけになっちゃうよ和薬ってのは

play05:41

できなくなっちゃうよっていうのを警告

play05:43

する動画に話していくうちに自分もこう

play05:46

気づいたみたいなそんな感じになりました

play05:47

ねおすすめの教材を話したいんですけど

play05:50

大学入試初めのドカドリルが1番おすすめ

play05:53

です動画で分かる法どか入門編で理論は

play05:56

分かりました理屈分かりましたとじゃあ

play05:57

その後じゃ訳すてなった時にモブ問題成功

play06:00

でやっぱハードル高いす大学入手初めの

play06:02

ドカドリルとかで1行1行をsv押し実際

play06:05

公文振って訳すっていう作業がある本が

play06:07

あるんでこれを絶対やってください神

play06:10

こんな感じで和薬の問題がたくさん載っ

play06:11

てるんで公文を振って訳す公文を振って訳

play06:14

すっていうこと繰り返し作業をすることに

play06:16

よってSVC振りをすればこういうところ

play06:19

で和薬に役立つんだっていうそれが

play06:21

イメージできると思うんで絶対やって

play06:22

欲しいなと思いますねこれねまだちょっと

play06:24

伝わってるか自信ないんすよ王先生なりの

play06:27

表現でもう少し分かりやすく伝えてもらっ

play06:28

てもいいですか

play06:36

そ本のし変換が行われないていうことです

play06:39

ねSって守護って振ったんだったら守護で

play06:42

いてほしいのに師っぽくなんか他のやつ

play06:45

説明してみいとかって同士って決めたん

play06:47

だったら同士として役してほしいのに変な

play06:49

とこにかかってるぞとかそういうことが

play06:51

度々あるんですよだからちゃんと分を振っ

play06:54

た通り訳しましょうねていうのが和の大事

play06:58

なポイントで本のルが理解できてないのか

play07:01

SV欲しいってのが理解できてないのか区

play07:03

とか説とか名刺形士福祉っていう瀕の

play07:06

ところとか何が理解できてないのとかは要

play07:08

検討ですけどそういうところをちゃんと

play07:10

もう1回見直そっていう動画ですねという

play07:12

わけで以上英文解釈を勉強してるけど

play07:15

なかなか和薬できない子には結論大学入試

play07:18

初めのドカドリルをやってほしいていう

play07:19

ような動画でした和薬っていうところね

play07:21

甘く見ないでSVOCの本当の意味を

play07:24

分かっておいてほしいなという風に思い

play07:25

ますというわけで今回の動画以上ですあ

play07:26

ござました高田先生武田の無受験相談って

play07:30

どんな話するんですか受験生のみんなが

play07:32

抱えてる悩みを武田塾のスタッフが解決に

play07:35

導いていきます今の勉強法のまずい部分だ

play07:38

とかそれを無料で全部あなたに教えますよ

play07:41

今から勉強始めた高一公理生も焦ってる

play07:43

受験生も是非来てほしいですね詳細は概要

play07:45

欄をご覧ください

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
英語解釈和訳SVOCドカドリル勉強法受験文法翻訳教育参考書
Do you need a summary in English?