Foreign Language is Indispensable | Jillian Axelrod | TEDxUpperDublinED

TEDx Talks
2 Aug 201613:44

Summary

TLDREl guion narra la experiencia educativa del autor en un aula de séptimo grado donde se aprendía español y se establecía comunicación con alumnos de Honduras. Destaca los beneficios cognitivos y laborales del bilingüismo, como la mejora en el control ejecutivo y la adquisición de vocabulario. Critica la falta de énfasis en el aprendizaje de idiomas en EE. UU. y propone cambiar la metodología de enseñanza, priorizando el uso de la conversación y la conexión con la realidad mundial, para mejorar el rendimiento y la importancia del aprendizaje de idiomas.

Takeaways

  • 🏫 La clase de español del orador fue inusual y transformadora, donde su experiencia fue fundamental para su educación.
  • 🌎 El intercambio cultural con estudiantes de Honduras y Israel amplió su perspectiva y le permitió entender la importancia del aprendizaje de idiomas.
  • 🧠 Los estudios de Ellen Bialystok y Kathy Price demuestran que el aprendizaje de idiomas mejora el rendimiento cognitivo y la adquisición de vocabulario.
  • 💼 El conocimiento de idiomas es crítico para el éxito en el mercado laboral globalizado, con un aumento en la remuneración de hasta el 15% para quienes son bilingües.
  • 📉 A pesar de su importancia, el número de estudiantes inscritos en cursos de idiomas en educación superior disminuyó significativamente entre 2009 y 2013.
  • 📚 La falta de priorización de los estudios de idiomas en las aulas de EE. UU. se evidencia en la baja proporción de adultos que siguen siendo proficientes en el idioma aprendido.
  • 🚫 El miedo al error es un enemigo del aprendizaje, y el sistema educativo actual promueve esta temor, lo que inhibe el crecimiento y la adquisición de idiomas.
  • 🌐 La escuela a menudo se aísla del mundo real, y el aprendizaje de idiomas podría mejorar esta desconexión y fomentar la empatía y el entendimiento global.
  • 🔄 La necesidad de cambiar la forma en que se enseñan los idiomas, priorizando el uso de la conversación y la interacción en lugar de la memorización.
  • 📈 La priorización de los estudios de idiomas y el cambio en la metodología de enseñanza podrían mejorar significativamente el aprendizaje y la retención de idiomas.
  • 🛠 La tecnología y las aplicaciones como Duolingo ofrecen herramientas que pueden revivir y mejorar el aprendizaje de idiomas, haciéndolo más accesible y práctico.

Q & A

  • ¿Qué evento importante ocurrió en la clase de español de séptimo grado del orador?

    -El orador y sus compañeros de clase se conectaron con un grupo de estudiantes de Honduras a través de una videollamada, lo que marcó el inicio de una interacción cultural y de aprendizaje del idioma.

  • ¿Cómo describiría el orador su experiencia con un pen pal de Israel?

    -El orador mantuvo correspondencia con un pen pal de Israel, aprendiendo hebreo y finalmente visitando Israel para conocerlo en persona, viviendo experiencias culturales únicas como dormir en tiendas beduinas y celebrar fiestas con los lugareños.

  • Según el estudio de Ellen Bialystok, ¿qué ventaja tienen los bilingües sobre los monolinguas en tareas que implican el uso del 'CEO network' del cerebro?

    -Los bilingües superaron a los monolinguas en todas las tareas cognitivas examinadas, especialmente en aquellas que implicaban multitarea, lo que indica una mejora en la función del 'CEO network' o centros de control ejecutivo del cerebro.

  • ¿Qué hallazgo sorprendente hizo Kathy Price en el cerebro de los hablantes bilingües?

    -Kathy Price descubrió que los hablantes bilingües tienen más materia gris en las áreas del cerebro asociadas con la adquisición del vocabulario, lo que sugiere un entrenamiento adicional en estas áreas durante el aprendizaje de un segundo idioma.

  • De acuerdo con el discurso, ¿qué impacto tiene el conocimiento de un segundo idioma en el mercado laboral actual?

    -El conocimiento de un segundo idioma es crítico para el éxito en el mercado laboral moderno, con un estudio que indica que el 90% de los cazatalentos en América Latina, Asia y Europa consideran que es fundamental, y puede resultar en un aumento del 10-15% en la remuneración.

  • ¿Cuál es la razón principal que el orador ofrece para la disminución de la matrícula en cursos de idiomas entre 2009 y 2013 en la educación superior?

    -El orador sugiere que la falta de priorización de los estudios de idiomas y la forma en que se enseñan en las escuelas públicas podrían ser factores contribuyentes a esta disminución.

  • Según el orador, ¿qué dos desafíos clave identificó en el sistema educativo actual que afectan el aprendizaje de idiomas?

    -El orador identificó el miedo a cometer errores y la desconexión entre el mundo real y el aula como dos desafíos clave que afectan el aprendizaje de idiomas en el sistema educativo actual.

  • ¿Qué solución propone el orador para mejorar la enseñanza de los idiomas en las escuelas públicas?

    -El orador propone priorizar el aprendizaje de idiomas, cambiar la forma en que se enseñan, fomentar la conversación en lugar de la memorización, y utilizar tecnología y recursos actuales para involucrar a los estudiantes en el aprendizaje.

  • ¿Por qué es importante, según el orador, que los estudiantes aprendan un segundo idioma más allá del aula?

    -El orador argumenta que el aprendizaje de un segundo idioma es importante porque abre oportunidades en el mundo real, permite hacer conexiones significativas y es accesible a todos, mejorando la comprensión y la inclusión en contextos multiculturales.

  • ¿Qué ejemplos da el orador de situaciones del mundo real donde el conocimiento de un segundo idioma es crucial?

    -El orador menciona situaciones como ayudar a dos mujeres españolas a no perder su vuelo y la inclusión de inmigrantes etíopes en Israel en conversaciones, demostrando la importancia del segundo idioma en contextos reales.

  • ¿Qué papel sugiere el orador que pueden desempeñar las aplicaciones y la tecnología en el aprendizaje de idiomas?

    -El orador sugiere que las aplicaciones como Duolingo y recursos como noticias en español lento pueden ser herramientas valiosas para el aprendizaje de idiomas, fomentando la práctica y la exposición constante al idioma.

Outlines

00:00

🌏 Experiencias educativas internacionales

El primer párrafo relata la experiencia del narrador en su clase de español de séptimo grado, donde se conectó con estudiantes de Honduras a través de una videollamada. Luego, describe cómo en el año siguiente se estableció una correspondencia con estudiantes israelíes y eventualmente visitaron Israel. Estas experiencias mostraron los beneficios de la comunicación intercultural y la importancia de aprender idiomas, ya que mejoran habilidades cognitivas y son valiosas en el mercado laboral globalizado. Se menciona un estudio de la psicóloga Ellen Bialystok que demuestra que los bilingües tienen un rendimiento superior en tareas que involucran el uso del 'CEO network' del cerebro, y la investigadora Kathy Price encontró que los bilingües tienen más materia gris en áreas relacionadas con la adquisición del vocabulario.

05:00

📉 Disminución en la matrícula de idiomas y desafíos educativos

El segundo párrafo destaca la disminución en la matrícula de idiomas en educación superior y cuestiona por qué tan pocos estudiantes universitarios estadounidenses toman cursos de idiomas, a pesar de los beneficios que traen. El narrador reflexiona sobre su experiencia en el sistema educativo público y señala dos desafíos principales: el miedo a cometer errores y la desconexión entre la escuela y el mundo real. Sugiere que el aprendizaje de idiomas podría mejorar estos problemas, promoviendo un enfoque menos centrado en la memorización y más en la conversación y la conexión con la realidad global. También critica la falta de preparación de los estudiantes para ser futuros profesores de idiomas.

10:03

🛠 Soluciones y la importancia del aprendizaje de idiomas

El tercer párrafo presenta ideas para mejorar el aprendizaje de idiomas en las aulas, como priorizar el estudio de idiomas, cambiar las metodologías de enseñanza y utilizar la tecnología para facilitar el aprendizaje. El narrador insta a los estudiantes a no tener miedo de cometer errores y a practicar la conversación en idiomas. Propone que los profesores deberían liberarse de la expectativa de la perfección y enfocarse en la conversación y el engagement con los estudiantes. Finalmente, el narrador comparte historias personales que demuestran la relevancia del aprendizaje de idiomas en situaciones del mundo real y concluye con una llamada a la acción para que tanto estudiantes como profesores cambien el enfoque en el aprendizaje de idiomas.

Mindmap

Keywords

💡Educación bilingüe

La educación bilingüe se refiere a la enseñanza y aprendizaje de dos idiomas por igual en el proceso educativo. En el video, se destaca cómo la interacción con estudiantes de Honduras y la correspondencia con pen-pals de Israel enriquecieron la educación del narrador, sugiriendo que la exposición temprana a idiomas extranjeros puede ser beneficiosa para el desarrollo cognitivo y social.

💡Ejecutivo control

El 'control ejecutivo' se relaciona con las funciones cognitivas superiores del cerebro, como el juicio, el análisis y la memoria. El estudio de Ellen Bialystok mencionado en el guion muestra que los bilingües superan a los monolíticos en tareas que involucran estas áreas cerebrales, lo que indica que el aprendizaje de un segundo idioma puede fortalecer habilidades cognitivas complejas.

💡Materia gris

La 'materia gris' es el tejido nervioso del cerebro que incluye las células cerebrales y su sustancia gris. El investigador Kathy Price descubrió que los bilingües tienen más materia gris en áreas relacionadas con la adquisición del vocabulario, lo que sugiere que el aprendizaje de un segundo idioma puede tener un impacto positivo en la estructura del cerebro.

💡Mercado laboral globalizado

El 'mercado laboral globalizado' se refiere a la interconexión de los mercados de trabajo a nivel mundial. El guion destaca cómo el conocimiento de un segundo idioma es crítico para el éxito en este contexto, con datos que muestran la valoración de los empleadores de habilidades lingüísticas en el ámbito internacional.

💡Desempeño cognitivo

El 'desempeño cognitivo' abarca una variedad de funciones mentales, como la atención, la memoria y la resolución de problemas. El guion sugiere que el aprendizaje de un segundo idioma puede mejorar el desempeño cognitivo, ya que los bilingües tienen una ventaja en tareas que requieren control ejecutivo.

💡Asignaturas de idiomas

Las 'asignaturas de idiomas' son cursos diseñados para enseñar un idioma extranjero. En el guion, se menciona una disminución en la inscripción a estas asignaturas en la educación superior, lo que plantea una preocupación sobre la valoración y la promoción del aprendizaje de idiomas en los Estados Unidos.

💡Competencia lingüística

La 'competencia lingüística' se refiere a la habilidad para usar un idioma de manera efectiva y apropiada. El guion señala que una pequeña proporción de los adultos que aprendieron un idioma en un aula estadounidense se consideran competentes en ese idioma, lo que indica un problema en el enfoque de enseñanza de los idiomas en los Estados Unidos.

💡Miedo al error

El 'miedo al error' es un concepto clave en el guion, que sugiere que el sistema educativo actual fomenta el temor a cometer errores, lo que inhibe el aprendizaje. Se argumenta que el aprendizaje de un segundo idioma debería incluir la aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje.

💡Memorización

La 'memorización' es el acto de recordar información de forma rígida. El guion critica este enfoque en la enseñanza de idiomas, argumentando que el enfocarse en la memorización de palabras y frases aisladas no promueve la fluidez en la conversación y contribuye al miedo al error.

💡Inclusión social

La 'inclusión social' se refiere a la integración y participación de todos los miembros de la sociedad, incluyendo a aquellos que hablan idiomas diferentes. El guion ilustra cómo el conocimiento de un segundo idioma puede facilitar la inclusión y la comunicación en contextos sociales diversos.

💡Tecnología educativa

La 'tecnología educativa' incluye herramientas y aplicaciones que se utilizan para mejorar el aprendizaje. El guion menciona aplicaciones como Duolingo y el uso de Skype, lo que sugiere que la tecnología puede ser una herramienta valiosa para el aprendizaje de idiomas y la mejora del enfoque de enseñanza.

Highlights

Seventh-grade classroom experiences with Spanish and international students.

Meeting a class from rural Honduras via computer screen and bonding over common interests.

The benefits of bilingualism on executive control centers of the brain as per Ellen Bialystok's study.

Bilinguals outperforming monolinguals in cognitive tasks involving multitasking.

Neuroimaging research by Kathy Price revealing more gray matter in bilinguals' brains for vocabulary acquisition.

The importance of language learning in the globalized workforce and its impact on job opportunities.

Statistics showing the decline in language enrollments in higher education from 2009 to 2013.

Only 7% of college students in America are enrolled in a language course.

The speaker's personal experience with language learning and its impact on their worldview.

Challenges in the current U.S. education system regarding language learning.

Fear of being wrong as a barrier to language learning in classrooms.

The disconnect between school and the real world in language education.

Proposing language learning as a means to improve the current education system.

The need to prioritize language studies and change the approach to teaching languages.

Current U.S. language classrooms' focus on memorization over conversation.

Encouraging students to embrace mistakes as part of the language learning process.

The potential of technology in aiding language learning through apps and online resources.

Suggestions for teachers to foster a more engaging and conversational approach to language teaching.

The real-world importance of language learning exemplified through personal anecdotes.

A call to action for teachers and students to reshape the future of language education in America.

Transcripts

play00:05

hi everyone I want to take you back on a

play00:08

little trip to a seventh grade classroom

play00:11

my seventh grade classroom was not your

play00:14

typical seventh grade classroom and I'm

play00:16

gonna talk to you about my Spanish class

play00:18

now we only had about ten kids in our

play00:21

Spanish class but one day we were all

play00:23

gathered around the computer screen to

play00:26

make sure we were all on the camera and

play00:28

looking on the screen I saw about a

play00:30

dozen faces that looked very different

play00:33

from ours and they were all waving and

play00:34

shouting hola como estas and with six

play00:38

months of Spanish under our belts the

play00:41

class from suburban Philadelphia met the

play00:43

one from rural Honduras for the next 45

play00:47

minutes we talked about music movies

play00:50

school and food we bonded with these

play00:52

kids then the next year we each got a

play00:55

pen pal from Israel we would correspond

play00:57

back and forth with them every couple of

play00:59

months writing in Hebrew and then in

play01:02

eighth grade we got the chance to go to

play01:04

Israel to meet our pen pals we bargained

play01:08

in the shook we slept in Bedouin tents

play01:10

and we even celebrated holidays with the

play01:13

locals today I still keep in touch with

play01:17

my pen pal on Facebook watching as all

play01:20

of them join the army and trek through

play01:22

desert mountains watching from the

play01:24

safety of my home these experiences

play01:27

talking with people thousands of miles

play01:29

away have been some of the most valuable

play01:31

moments of my education as a whole well

play01:35

I was having a great time but what I

play01:37

didn't realize was that my brain and my

play01:40

future were reaping incredible benefits

play01:43

that no one could see in 2009

play01:47

psychologist Ellen Bialystok conducted a

play01:50

study comparing bilinguals and

play01:52

monolinguals performance on a variety of

play01:54

different tasks involving the executive

play01:57

control centers of the brain these

play01:59

control centres are called the CEO

play02:01

networks because they deal with judgment

play02:03

and analysis memory and achievement and

play02:06

what she found was that the bilinguals

play02:10

outperformed the monolingual on every

play02:13

single one of these cognitive tasks

play02:16

especially the ones involving

play02:18

multitask and then there was

play02:21

neuroimaging researcher Kathy Price who

play02:23

found something incredible in the brains

play02:25

of bilinguals she found that they had

play02:28

more gray matter in the parts of the

play02:31

brain that are associated with

play02:32

vocabulary acquisition now why did this

play02:35

happen she explains that these areas of

play02:38

the brain actually get a workout while

play02:40

learning another language just like any

play02:42

other muscle in the body that you could

play02:44

go and workout at the YMCA right now the

play02:48

difference is that gray matter in this

play02:50

part of the brain makes this area of the

play02:52

brain work more efficiently and function

play02:55

faster now of course all of this science

play02:59

is very important but I would say that

play03:02

the most overwhelming amount of data

play03:04

exists for what knowing another language

play03:06

can do for us in today's globalized

play03:08

workforce the Department of Education z'

play03:11

language IDI arm found that one in five

play03:14

jobs today are somehow linked to

play03:17

international trade and recruiter Korn

play03:20

ferry international took a survey that

play03:22

found that nine out of ten headhunters

play03:25

in Europe Latin America and Asia say

play03:28

that knowing another language is

play03:29

critical for success in today's job

play03:32

market and finally Ryan McMunn the CEO

play03:36

of Bri C language systems says that in

play03:39

2014 those who entered the workforce

play03:42

with dual language fluency could expect

play03:44

up to ten to fifteen percent increase in

play03:48

pay so learning one just one other

play03:53

language can make us more efficient help

play03:56

us learn vocabulary faster make us more

play03:59

valuable in the workforce along with a

play04:01

host of other benefits so with all of

play04:05

these incredible outcomes I want to ask

play04:08

you a question

play04:09

how how could it possibly be that

play04:14

between the years of 2009 and 2013

play04:17

language enrollments in higher education

play04:19

dropped by 111 thousand spots and why

play04:26

why are only 7 percent of college

play04:30

students in America

play04:31

currently enrolled in a language course

play04:35

when I moved to public high school I was

play04:38

exposed to many shocking realities that

play04:41

most of our country considers normal and

play04:45

my old school learning another language

play04:46

took priority over almost anything else

play04:50

but what I found is that in the majority

play04:52

of the country this is not the case now

play04:56

less than 1% of adults who learned a

play05:00

language in a u.s. classroom would say

play05:02

that they're still proficient in that

play05:04

language now now here in the audience

play05:06

today can you please do a show of hands

play05:09

if you learned a language in a u.s.

play05:11

classroom in middle school or high

play05:13

school raise your hand raise your hand

play05:15

all right that's a nice showing now I

play05:16

want you to keep your hands up if you

play05:19

would still call yourself proficient in

play05:21

that language today okay pretty much

play05:24

everyone's hands went down so what we

play05:28

see here and what I've experienced

play05:31

firsthand is whatever we are doing in

play05:35

public schools in America to teach

play05:37

languages it is not working while

play05:43

considering what I would speak about

play05:45

today I decided to think back over the

play05:47

past four years of public school

play05:49

education and I decided to try to hone

play05:51

in on where I saw that public schools

play05:53

might be failing us so I settled on two

play05:57

key challenges the first is that I

play06:00

noticed that fear is the enemy of growth

play06:03

and learning in the classroom with our

play06:05

current system we've inspired a

play06:07

monstrous fear of being wrong second

play06:12

talking to many students I found that

play06:15

most students think school is like a

play06:17

bubble where the real world is hardly

play06:19

acknowledged classes teach all the time

play06:22

about what's going on inside of those

play06:24

walls but rarely what's going on outside

play06:30

so what if we use world languages as a

play06:34

vehicle to improve all of these issues

play06:37

with the current education system it

play06:40

opens up a world for our students which

play06:42

will be hugely important later in life

play06:44

it's

play06:45

in the workforce and it instills a sense

play06:48

of compassion when our students learn

play06:50

what it's like for the rest of the world

play06:52

to learn English so this comes in two

play06:55

key steps first we need to bring

play06:58

language learning to the forefront of

play07:00

Education as a whole

play07:02

second we need to alter and revamp the

play07:05

way that languages are taught in

play07:07

classrooms today first comes the need to

play07:12

prioritize language studies currently in

play07:15

u.s. classrooms languages are treated as

play07:18

an afterthought now in 2014 let's think

play07:23

about the AP exams the amount of

play07:26

students that took the AP psychology

play07:28

exam was more than the amount of

play07:31

students that took every single language

play07:33

exam combined next 53% of Europeans

play07:41

would say that they are proficient in

play07:43

another language not just English as you

play07:46

can see here on this chart but a mere 18

play07:50

percent of Americans are proficient in

play07:53

another language in today's modern

play07:56

globalized society this is the time that

play07:59

we need to be emphasizing world

play08:01

languages why are we shying away from

play08:03

them if done well learning another

play08:06

language in a classroom will teach

play08:08

students that failure is not only

play08:10

acceptable but failure is quite

play08:13

necessary when learning new words

play08:16

students will find that failure is

play08:18

absolutely vital to them becoming more

play08:21

proficient in another language but our

play08:24

current system doesn't work this way our

play08:26

current system hones in on memorization

play08:29

in the current u.s. language classroom

play08:32

students are forced to memorize dozens

play08:34

of isolated words and phrases and

play08:37

conjugations that don't necessarily help

play08:40

them converse now this type of learning

play08:42

instills a fear of being wrong which is

play08:45

the same fear that exists in a history

play08:47

classroom when asked about the date of a

play08:49

battle that happened hundreds of years

play08:51

ago now I know that it seems daunting to

play08:55

try and change the status quo but the

play08:57

truth is that there are some

play08:58

all steps that each of us can take in

play09:01

order to reap the true benefits of

play09:03

language learning well we find ourselves

play09:07

in quite a difficult position because

play09:10

we're going to need teachers to teach

play09:12

the next generation world languages but

play09:15

right now our system is not preparing

play09:17

these students to become the next

play09:19

teachers they're not equipped to do this

play09:22

so we find ourselves in the classic

play09:25

chicken or the egg situation we're at a

play09:28

standstill

play09:29

alright so here's what we need to do we

play09:32

need to look at what we can do now

play09:34

within the confines of our broken system

play09:36

how can we make this better for the

play09:39

future students do not accept these

play09:45

classes as they are if your language

play09:47

teacher talks to you in English you know

play09:50

what respond back in the language that

play09:52

you're learning do not be afraid to make

play09:55

mistakes because these mistakes are how

play09:58

you will ultimately learn this language

play09:59

and become better talk to your friends

play10:03

in this language as much as you can

play10:05

whenever you get the opportunity

play10:07

language lobbyist bill rivers once said

play10:10

it's not that people don't think

play10:12

learning another language is important

play10:14

they do it's that they don't think it's

play10:17

possible but it is now more than ever

play10:22

before in history I'm optimistic that we

play10:25

can take this into our own hands look at

play10:28

this technology with apps like duolingo

play10:31

and slow Spanish news technology has

play10:34

given us a gift the ability to Skype at

play10:37

will with friends and family in other

play10:39

countries whenever we want technology

play10:42

has given us these tools that if we use

play10:45

them can revive revamp and completely

play10:48

change the world language aspect of

play10:51

America teachers what would happen if we

play10:58

release the expectation that students

play11:00

needed to speak perfectly what would

play11:03

happen what would happen if we stopped

play11:06

relying on text books what would happen

play11:08

if we started relying on conversation

play11:10

drawing pictures

play11:12

getting it out conversing with their

play11:13

students about things that are important

play11:16

to them all too often these curriculums

play11:19

even the ones that I've said in the

play11:21

classrooms of have been riddled with

play11:22

passages about ancient artwork and

play11:25

convoluted Wars and even worse stories

play11:28

fit for toddlers what would happen if

play11:32

the teachers brought in articles about

play11:33

current events in the country that

play11:35

speaks the language that these students

play11:37

are learning about let's engage the

play11:40

students and they will begin to care too

play11:43

and los años de colegio UT Lazaro estos

play11:49

días para aprender de entender idiomas

play11:52

different test translation in my years

play11:55

of high school I've used these very

play11:57

tactics to help learn and tell myself

play12:00

learn and understand different languages

play12:03

Anamika Vashem Maureen Fatah mediums

play12:07

shone MOT a chef Bichette Amy Odom she's

play12:09

of iodine she'll ahem Letta Kenneth

play12:12

hikita

play12:13

translation I hope that the teachers and

play12:16

the students across the nation hear what

play12:18

I'm saying they hear my message and they

play12:20

understand that it is in our hands to

play12:24

alter the course of these classrooms I

play12:28

want to say one final thing this is

play12:33

important not just because it matters in

play12:36

the classroom this is not an isolated

play12:39

topic this is important because it

play12:41

matters in the real world this matters

play12:45

because of the two women I met at the

play12:47

airport last year who were on the verge

play12:49

of tears

play12:49

because they were about to miss their

play12:51

flight and no one could understand them

play12:53

they were speaking Spanish I went up and

play12:56

talked to them gave them directions to

play12:58

their gate and they made it with time to

play13:00

spare this matters because on my Israel

play13:03

trip two years ago there were two

play13:05

Ethiopian immigrants to Israel who

play13:07

didn't speak a word of English and they

play13:09

were left out of every single

play13:11

conversation until my friends and I who

play13:13

spoke Hebrew in English went over to

play13:15

them sat by them and translated every

play13:18

single word so they felt included this

play13:22

matters because of the connections you

play13:23

will make this matters because

play13:25

the world it can open and most of all

play13:27

this matters because it is accessible to

play13:30

each and every person sitting in this

play13:33

room right now thank you

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
EducaciónIdiomasCulturaMercado LaboralBilingüismoCogniciónComunicaciónInclusiónTecnologíaGlobalización
Besoin d'un résumé en anglais ?