Lost in Translation The Jerusalem Temple as a Den of Ravenous Wild Beasts!

James Tabor
5 Jun 202423:40

Summary

TLDRIn this episode of 'Lost in Translation', the host explores the misinterpretation of biblical texts, focusing on Jesus's cleansing of the temple and the phrase 'den of thieves'. The discussion delves into the original Greek and Hebrew meanings, arguing that the temple was likened to a 'den of violent ones' rather than thieves, reflecting Jesus's opposition to the sacrificial system. The video challenges traditional views, suggesting that both Jesus and the prophet Jeremiah intended the temple as a 'house of prayer for all nations', not a place of bloodshed.

Takeaways

  • 📜 The speaker is discussing mistranslations in the English Bible, focusing on a specific verse from the Gospel of Mark where Jesus quotes Jeremiah.
  • 🕊 The phrase 'den of thieves' is a mistranslation and has led to misunderstandings about the original intent of the temple.
  • 🩅 The Greek word 'spalon' and the Hebrew word 'lez' are more accurately translated as 'cave' or 'den' and 'violent ones' rather than 'robbers'.
  • 🐑 Jesus' criticism of the temple as a 'den of thieves' is interpreted as a reference to the sacrificial system, which he opposed.
  • 🗡 The term 'Leas' in Greek and 'Paritz' in Hebrew are associated with violence and rebellion, not merely theft.
  • 🌍 Jesus is believed to have intended for the temple to be a 'house of prayer for all nations' rather than a place of animal sacrifice.
  • 📖 The speaker suggests that interpolations by Priestly scribes have altered the original messages of texts, particularly regarding sacrifices.
  • 🔍 The analysis of Jeremiah 7 and Isaiah 56 reveals a potential discrepancy between the original messages and the added emphasis on sacrifices.
  • 🩇 The term 'den of thieves' is revisited to argue that it refers to the temple being turned into a place of violence, akin to a lair of wild animals.
  • 🕋 The speaker points out that the original purpose of the temple, as expressed in Solomon's prayer, was for prayer and drawing near to God, not for sacrifices.
  • 📝 The video concludes by highlighting the importance of understanding the original context and intent of biblical texts, especially in light of potential mistranslations and interpolations.

Q & A

  • What is the main theme of the 'Lost in Translation' miniseries?

    -The main theme of the 'Lost in Translation' miniseries is to clarify the mistranslations and misinterpretations of texts from the English Bible, focusing on verses that have been commonly misunderstood due to translation issues.

  • Why does the speaker believe the phrase 'den of thieves' is a mistranslation?

    -The speaker believes 'den of thieves' is a mistranslation because the original Greek word 'spalon' means 'cave' and 'leas' refers to 'violent ones', not thieves, indicating a place of violence rather than theft.

  • What does the speaker suggest as a more accurate translation for 'den of thieves'?

    -The speaker suggests that a more accurate translation would be 'a cave of violent ones' or 'a lair of wild animals that rip apart their prey', emphasizing the violent nature of the actions taking place in the temple.

  • What biblical figures does the speaker discuss in relation to the temple's true purpose?

    -The speaker discusses Jesus and the prophet Jeremiah in relation to the temple's true purpose, highlighting how both figures criticized the sacrificial system and its transformation of the temple into a place of violence.

  • According to the speaker, what was the original intent for the temple as described in the scriptures?

    -According to the speaker, the original intent for the temple was to be a 'house of prayer for all nations', not a place of sacrifice or violence.

  • What does the speaker argue about the historical accuracy of sacrifices in the Torah?

    -The speaker argues that the historical accuracy of sacrifices in the Torah is questionable, suggesting that Priestly writers may have interpolated passages to include sacrifices that were not originally intended or commanded.

  • What is the significance of the word 'parat' in the Hebrew context of the temple?

    -The word 'parat' in Hebrew means to break apart, shatter, or shred, and its use in the context of the temple signifies the violent act of animal sacrifices, which the speaker suggests was not the original purpose of the temple.

  • How does the speaker interpret Jesus' actions in the temple as described in Mark 11:15-19?

    -The speaker interprets Jesus' actions as a symbolic act against the sacrificial system, suggesting that Jesus was blocking the entrance to the temple to protest its transformation into a place of violence and commerce, rather than prayer.

  • What does the speaker believe about the role of scribes in the biblical texts?

    -The speaker believes that scribes, particularly those who were part of the Priestly class, may have altered or added to the biblical texts to support their interests in maintaining the sacrificial system and the temple as a place of commerce.

  • What is the speaker's view on the relationship between the temple's purpose and the concept of justice and righteousness?

    -The speaker's view is that the true purpose of the temple is closely tied to the practice of justice and righteousness, with the temple being a place where people can turn to God in prayer and seek forgiveness, rather than relying on sacrificial rituals.

  • How does the speaker connect the ideas presented in the script to the broader themes of the Bible?

    -The speaker connects the ideas by drawing parallels between the criticisms of the sacrificial system by Jesus and Jeremiah, the prophetic vision of a future where sacrifices are not necessary, and the emphasis on prayer and righteousness as the core of religious practice.

Outlines

00:00

📜 Lost in Translation: Jesus and the Temple's True Purpose

The script discusses the common misinterpretation of biblical texts, focusing on Jesus' actions in the Gospel of Mark, where he quotes from Jeremiah. The speaker aims to clarify the true meaning of the phrase 'den of thieves,' which has been mistranslated and leads to misunderstandings. The video explores the historical and cultural context of Jesus' cleansing of the temple, arguing that the original intent of the temple was as a 'house of prayer for all nations,' not a place for animal sacrifices, which Jesus and Jeremiah opposed.

05:00

📖 Mistranslation of 'Den of Thieves': The Violent Ones

This paragraph delves into the linguistic nuances of the Greek and Hebrew words behind the English translation 'den of thieves.' The speaker argues that the Greek 'spalon lees' and the Hebrew equivalent actually refer to a 'cave of violent ones,' not thieves. The discussion highlights how the mistranslation has led to a distorted view of Jesus' critique of the temple's sacrificial system, which he likened to a lair of wild animals due to the violence associated with animal sacrifices.

10:01

🩁 The Prophetic Call for a Return to the Temple's Original Intent

The speaker examines the words of Jeremiah, who also objected to the sacrificial practices in the temple, viewing them as a departure from the temple's intended purpose. The paragraph explores the original commandments given to the Israelites after their exodus from Egypt, which did not include animal sacrifices. It suggests that the emphasis on sacrifices in the temple's narrative may be due to later interpolations by priestly writers who had vested interests in maintaining the sacrificial system.

15:02

🌏 The Ideal of a Global House of Prayer: Challenging Sacrificial Practices

The script presents the ideal vision of the temple as a 'house of prayer for all nations,' as opposed to a place of animal slaughter. It discusses the prophetic call for justice, righteousness, and prayer, as opposed to the sacrificial practices that Jesus and the prophets critiqued. The speaker suggests that passages in the Torah may have been altered to include sacrifices, which were not part of the original commandments, and that this has led to a misunderstanding of the temple's purpose.

20:05

🔍 Unraveling Biblical Interpolations and the Temple's True Message

The final paragraph addresses the issue of biblical interpolations, where later scribes may have added or altered texts to fit their theological or practical agendas. The speaker points out inconsistencies in the narrative regarding the temple's purpose, suggesting that the original message was about prayer and meeting with God, not about sacrifices. The video concludes with a promise of a future series exploring these interpolations in more detail and their impact on the interpretation of the temple's role.

Mindmap

Keywords

💡Lost in Translation

The term 'Lost in Translation' refers to the phenomenon where the original meaning or intent of a text is altered, misunderstood, or not accurately conveyed when it is translated from one language to another. In the context of the video, it is used to describe the misinterpretation of biblical texts, particularly the mistranslation of Jesus' and Jeremiah's words, which has led to a misunderstanding of the intended message regarding the temple and its purpose.

💡Misinterpretation

Misinterpretation is the act of understanding something incorrectly or in a way that is not intended by the original source. The video discusses how misinterpretation has occurred with the translation of biblical verses, leading to incorrect conclusions about the nature of the temple and the actions of Jesus within it.

💡Temple

The 'temple' in the script refers to the Herodian Temple of Jerusalem, which was the central place of worship for the Jewish people during the time of Jesus. The video explores the controversy surrounding the temple's use as a place of prayer versus a place of sacrifice, highlighting Jesus' actions and words that critique the temple's transformation into a 'den of thieves' or 'cave of violent ones'.

💡Den of Thieves

'Den of Thieves' is a phrase that has become almost proverbial in English, referring to a group of people who are very corrupt. In the video, it is explained that this phrase is a mistranslation of the original Greek 'spalon Lees,' which more accurately means 'cave of violent ones.' The video argues that this mistranslation has led to a misunderstanding of Jesus' critique of the temple.

💡Jeremiah

Jeremiah is one of the major prophets in the Hebrew Bible, and the video discusses a scripture from him that Jesus quotes. The script explains that the original Hebrew meaning of Jeremiah's words has been lost in translation, leading to a misinterpretation of Jesus' message about the temple.

💡Sacrifice

In the context of the video, 'sacrifice' refers to the religious practice of offering animals to God as part of worship in the temple. The video suggests that Jesus and the prophet Jeremiah were critical of this practice, viewing it as a corruption of the temple's original purpose as a house of prayer.

💡House of Prayer

'House of Prayer' is used in the script to describe the intended purpose of the temple according to Jesus and the prophets. It is contrasted with the temple's actual state as a place of sacrifice, which the video argues is a deviation from its original and ideal purpose.

💡Violent Ones

'Violent Ones' is a translation of the Greek 'leas' and the Hebrew 'paratz,' which the video argues is a more accurate rendering of the term than 'robbers.' It is used to describe the people who, according to Jesus and Jeremiah, have turned the temple into a place of violence and corruption, akin to a den of wild animals.

💡Cave of Violent Ones

The phrase 'Cave of Violent Ones' is the video's proposed correct translation of 'den of thieves,' suggesting that the temple has become a place where violence and corruption occur, similar to how wild animals behave in their dens.

💡Interpolation

Interpolation refers to the insertion of additional material into a text, often to serve the interests of the interpolator rather than the original author's intent. The video discusses how interpolations may have been added to biblical texts to promote the practice of sacrifice in the temple, despite the original messages of Jesus and the prophets being against it.

💡Priestly Writers

'Priestly Writers' is a term used in the video to describe those who may have added or altered biblical texts to support the sacrificial practices of the temple and the interests of the priests. The video suggests that these writers may have been responsible for interpolations that changed the original messages about the temple's purpose.

Highlights

The speaker is addressing common mistranslations and misunderstandings in biblical texts, focusing on the phrase 'den of thieves'.

The phrase 'den of thieves' has been mistranslated, leading to a misunderstanding of its original context and meaning.

Jesus' actions in the temple, as described in Mark 11:15-19, are examined for their true meaning and implications.

The Greek word 'spalon' is correctly translated as 'cave' or 'den', not necessarily implying theft.

The term 'leaste' in Greek and 'paratz' in Hebrew refer to 'violent ones' rather than 'robbers', indicating a different interpretation of the temple's misuse.

Jesus is likened to blocking the main entrance of the temple, symbolizing a challenge to the sacrificial system.

Jesus' reference to 'my house shall be called a house of prayer for all nations' is contrasted with the actual state of the temple as a 'den of robbers'.

The original intent of the temple was to be a place of prayer, not a place of sacrifice or violence.

The speaker suggests that the sacrificial system in the temple was not originally intended by God, as per the teachings of Jesus and the prophets.

Jeremiah's criticism of the temple as a 'den of robbers' is explained to mean a place of violence and not theft.

The speaker argues that the term 'den of thieves' has been misinterpreted due to translation errors from Greek and Hebrew.

The concept of the temple as a 'house of prayer for all nations' is contrasted with the actual state of violence and sacrifice.

The speaker discusses the possibility of interpolations in the biblical texts, particularly regarding the inclusion of sacrifices.

The ideal future envisioned by the prophets, including Isaiah 11, is one where the temple is a place of peace and prayer, not violence.

The speaker concludes that Jesus' and Jeremiah's criticism of the temple aligns with a vision of it as a peaceful place of prayer for all people.

The talk suggests a reevaluation of the traditional understanding of the temple's purpose and the role of sacrifices in biblical narratives.

The speaker will continue to explore biblical texts and their interpretations in future episodes, focusing on potential interpolations and their impact.

Transcripts

play00:00

hello everyone welcome to another

play00:03

episode in this little miniseries that

play00:05

I'm doing called Lost in

play00:08

Translation I'm taking texts of the

play00:10

English Bible that have been often

play00:14

mistranslated and therefore

play00:16

misinterpreted misunderstood misapplied

play00:20

and trying to straighten that out a

play00:21

little bit in terms of what various

play00:24

texts and verses might have really meant

play00:27

so today I have a very interesting

play00:30

example for you in fact you could call

play00:32

it a double

play00:34

example it goes back to Jesus in The

play00:37

Gospel of Mark but he's quoting a

play00:41

scripture from

play00:42

Jeremiah and the quotation of Jesus as

play00:46

well as the quotation of Jeremiah are

play00:49

both Lost in Translation so there's sort

play00:52

of a double impact to misunderstanding

play00:55

this verse and it has led to all kinds

play00:59

of misleading

play01:00

conclusions because of the

play01:03

mistranslation so I'm going to share my

play01:06

screen so here you see the title Lost in

play01:09

Translation why did Jesus call the

play01:12

temple a den of Thieves because of that

play01:16

translation the phrase den of Thieves

play01:19

has actually become almost a proverb in

play01:22

our English language we refer today to a

play01:26

group of people that are very corrupt as

play01:30

a den of Thieves so let's take a look

play01:33

Mark 11:1 15 the setting here if you

play01:37

don't remember Mark too well is the last

play01:40

week of Jesus Jesus has come to

play01:43

Jerusalem he's going to be crucified

play01:46

this very week by the Romans and where

play01:49

we're picking this up in verse 15 it's

play01:52

actually the second day the day before

play01:55

Jesus had come into Jerusalem that's

play01:58

when he rides the Donkey down the Mount

play02:00

of Olives and enters the temple and it

play02:03

says that he looked around and he stayed

play02:06

until Nightfall and because it's late in

play02:09

the day he went back to Bethany which is

play02:12

on the other side of the Mount of Alives

play02:14

where he's staying with his disciples so

play02:17

we pick it up here in verse 15 and they

play02:20

came to Jerusalem so this is the next

play02:23

morning second day he enters the temple

play02:27

this is the herodian Temple of Jerusalem

play02:30

you can see my series on YouTube on

play02:32

Jesus archaeology and I have videos and

play02:35

slides and pictures of the temple and

play02:38

where all of this took place and he

play02:39

began to drive out those who sold and

play02:42

those who bought in the temple and he

play02:45

overturn the tables of the money

play02:47

changers and the seats of those who sold

play02:51

pigeons some of the animals that are

play02:53

represented but notice this and he would

play02:56

not allow anyone to carry anything

play02:59

through the Temple so as I pointed out

play03:02

in my series on Jesus archaeology we

play03:05

know the entrance that he went into the

play03:07

H the gates up into the area where the

play03:10

money changers and the animals were

play03:12

being kept before they were taken into

play03:15

the temple to the place of

play03:18

sacrifice and so Jesus has actually

play03:20

blocked the doors of the main entrance

play03:23

into the temple on the south and then we

play03:26

read and he taught them and said to them

play03:29

is it not written now that refers back

play03:33

to Something in the Hebrew Bible or the

play03:35

Old Testament the scriptures for Jesus

play03:39

Jesus is Jewish and when you say the

play03:42

holy scriptures in this time it means

play03:45

the tanak the Torah the prophets and the

play03:47

writings which is made clear various

play03:50

places in the New Testament so he's

play03:52

actually referring here to two

play03:54

quotations one's from Isaiah 56 and the

play03:58

other is from Jeremiah 7 and the phrase

play04:01

we're going to drill in on and take a

play04:04

look at is from Jeremiah 7 so is it not

play04:08

written question mark my house shall be

play04:11

called a house of prayer for all nations

play04:14

in other words that's what it's supposed

play04:16

to be but you have made it a den of

play04:19

robbers so there's our phrase you've

play04:21

made it a den of

play04:23

robbers now is that the right

play04:26

translation if you look at the Greek I

play04:29

wrote wrote the Greek out for those of

play04:31

you who work on Greek and then I

play04:33

transliterated it into English sounds so

play04:37

what we have here in Greek is spalon

play04:41

Lees literally a cave of violent ones so

play04:45

the first word spalon we know from

play04:48

spelunking you know to be a cave

play04:51

Explorer it's just the word cave a

play04:54

cavern a den maybe a lair if you're

play04:58

talking about an animal

play05:00

and a Le tase is really badly translated

play05:04

as a robber because you think of a cave

play05:07

of robbers that is somebody stealing and

play05:11

robbing and then meeting in a cave to

play05:13

divide up the loot that's not the image

play05:16

here actually the word leas in Greek and

play05:20

we're going to go to Jeremiah because

play05:22

he's quoting Jeremiah and it's even more

play05:24

clear in Hebrew least means violent ones

play05:29

for example in Mark 15 just a few

play05:33

chapters later among the rebels in the

play05:37

Insurrection who had committed murder

play05:41

there was a man named barabus so

play05:43

remember this exchange that ponches

play05:45

pilate the Roman Governor offered the

play05:48

crowd that wanted to kill Jesus what

play05:50

about releasing barabus the murderer and

play05:54

here you have the word rebel which is

play05:57

one translation of lace taste but it

play06:00

means Rebel in the sense of a brigon

play06:02

somebody that's going to jump you on the

play06:04

road and basically slit your throat to

play06:08

commit

play06:09

murder uh Josephus uses it for the

play06:13

Sakari you know the dagger men that are

play06:16

essentially gangs that attack people so

play06:19

I would translate it a cave of violent

play06:22

ones and as we're going to see from the

play06:25

Hebrew it's very clear now when Jesus is

play06:28

crucified mark 15: 27 notice this and

play06:33

with him they crucified two thieves it's

play06:36

the same word L tast well we see here

play06:39

the violent ones two violent ones is the

play06:42

idea not a couple people that had stolen

play06:46

something but it's referring back to

play06:49

this Insurrection we don't know the

play06:51

history of the Insurrection but the idea

play06:54

would be somebody tried to rebel against

play06:57

Roman Authority or Jewish Authority

play07:00

perhaps even in the temple and had

play07:03

committed murder and so they're actually

play07:05

called Le so two thieves meaning violent

play07:09

ones dagger men

play07:12

basically so a cave or a den of violet

play07:16

ones essentially refers to making the

play07:19

temple like a lair of wild animals that

play07:23

rip apart their prey Jesus is referring

play07:28

to the sacrificial system he's opposed

play07:31

to it he doesn't think it was ever given

play07:34

by God now I know that's going to shock

play07:36

people and as he says here the original

play07:40

intent for the temple was to be a house

play07:43

of prayer for all the nations of the

play07:45

world not a place of sacrifice or

play07:49

ripping or shredding apart animals but

play07:52

you've made it a den of wild animals

play07:55

that rip apart beasts so the priests are

play07:58

being likened to wild beasts can you

play08:02

imagine the blood and all of the intrs

play08:06

and all of the awful that takes place in

play08:09

a temple where there are hundreds and

play08:11

hundreds of sacrifices taking place it

play08:15

would be an unbelievable slaughterous it

play08:18

would be very much like our slaughter

play08:20

houses today where you have this Mass

play08:23

killing of these animals whether it's

play08:26

bulls or cows or sheep or goats

play08:29

or whatever it is they're being

play08:32

slaughtered and the meat cut up and the

play08:34

blood and the anils disposed of another

play08:37

use of the word you see also in these

play08:40

same chapters Mark

play08:42

14:48 Jesus says when he's arrested in

play08:45

the Garden of Gethsemane have you come

play08:48

out against a lace tase in other words

play08:52

do you think I'm a violent brigan that

play08:55

I've got a band with swords and

play08:58

therefore you brought swords and clubs

play09:00

to beat us down and you can see how he's

play09:03

using that same term lace taste it's

play09:06

consistent I think now let's go to

play09:09

Jeremiah and look at the source of the

play09:11

quotation and it really becomes clear

play09:14

that this is the meaning of the original

play09:17

phrase and also Jesus's intent

play09:22

reflecting Jeremiah by quoting

play09:25

Jeremiah so what does Jeremiah say he

play09:28

goes up to the temp temp Le in his own

play09:30

time and this is before the destruction

play09:33

of the temple by the Babylonians this

play09:35

would be Solomon's Temple in the 6th

play09:38

Century

play09:40

BC and he says objecting also to the

play09:44

sacrifices has this house which is

play09:48

called by my name become a den of

play09:51

robbers in your eyes okay that's how

play09:55

it's translated in English and that's

play09:57

why it gets translated like this in the

play10:01

New Testament in English but what is the

play10:04

Hebrew it doesn't mean that at all it's

play10:06

not talking about thieves or robbers

play10:09

it's very similar to the Greek Lees it's

play10:13

a term of violence first of all the word

play10:16

cave is very simple in Hebrew it's May

play10:20

and the second word is

play10:23

parit parit from the word paratz what

play10:27

does paratz mean to break apart to

play10:30

shatter to shred to utterly Crush

play10:34

something if I were going to translate

play10:36

this into English I think what I would

play10:38

do is say how's this house which is

play10:41

called by my name become a laay of

play10:44

ravenous beast in your eyes there's are

play10:47

you ripping apart animals the way

play10:51

ravenous beasts do here's an example of

play10:54

the verb parat being used precisely in

play10:58

that way Isaiah

play10:59

359 and it's talking about the future

play11:03

the way leading up to Jerusalem no lion

play11:07

will be there nor any ravenous Beast

play11:10

that word ravenous there is the verb

play11:14

parat a ripping shredding Beast so

play11:18

turning the temple from a House of

play11:21

Prayer in the previous episode I talked

play11:23

about Jesus giving the parable in Luke

play11:28

18 of the two man who went up to the

play11:30

temple to pray not to sacrifice and this

play11:35

one went up Justified from his sins the

play11:38

one who repented of his sins remember he

play11:40

didn't offer any sacrifices so I believe

play11:43

that Jesus is against these sacrifices

play11:47

and the way they're being carried out

play11:49

and does not believe they were ever

play11:51

intended now I know many would question

play11:54

that but you need to read further in

play11:56

Jeremiah as he explains what he actually

play11:59

means let's look at chapter 7 same

play12:02

chapter verse 21 thus says the Lord of

play12:06

hosts the god of Israel and this is

play12:10

sarcastic add your burnt offerings to

play12:13

your sacrifices and eat the flesh other

play12:16

words go ahead and Slaughter these

play12:18

animals cut them up spill the

play12:21

blood for in the day that I brought you

play12:24

out of the land of Egypt when I first

play12:27

set you up as a nation I did not speak

play12:30

to your fathers or command them

play12:33

concerning burnt offerings and

play12:36

sacrifices now if you immediately read

play12:39

that and say now wait a minute I can go

play12:41

back to the Book of Exodus and there's

play12:42

all kinds of

play12:44

sacrifices these are Priestly writers

play12:47

that are pro- sacrifice and want the

play12:50

temple to become a place of

play12:53

sacrifice and want to charge for the

play12:56

animals and want to turn it into a place

play12:58

of commers and they have added these

play13:01

accounts to the Torah Jeremiah goes on

play13:05

to say in the next chapter that the

play13:07

false pin of the scribes has made the

play13:10

Torah a lie and he's referring

play13:12

specifically to this violence that's

play13:15

being done in the

play13:16

temple so what did he tell them in the

play13:19

day that he led them out of Egypt he

play13:21

didn't want these burnt offerings and

play13:22

sacrifices they're the ones that began

play13:25

to do that with the golden calf offering

play13:28

sacrif Rices like the Pagan Nations but

play13:31

this command I gave them obey my voice

play13:35

and I will be your God and you will be

play13:37

my people and walk in all the way that I

play13:40

command you that it may be well with you

play13:42

now this idea that sacrifices were not

play13:46

originally intended or even commanded

play13:49

when God LED Israel out of Egypt is also

play13:53

found in the Book of Amos read this

play13:55

chapter in context and he's saying what

play13:58

do you mean bringing me all these

play14:00

sacrifices and he goes on to say but let

play14:04

Justice roll down like Waters in

play14:07

righteousness like an everflowinglife

play14:29

that Jeremiah is saying that this was

play14:31

not the original intent looking to the

play14:34

Future according to the prophets and

play14:36

this is Isaiah 11 which is about the

play14:39

Messiah coming okay Christians believe

play14:43

Jesus is the Messiah and Jesus's

play14:46

followers believed he was the Messiah so

play14:48

you can see how this would fit these

play14:50

texts all go together and what does it

play14:53

say at the very end it talks about the

play14:56

bear and the lion and the Wolf and and

play14:59

the lamb and poisonous animals and a

play15:02

little child will lead them and it

play15:04

concludes by saying they will not hurt

play15:07

or destroy and the word destroy there is

play15:10

shet which means to slaughter that's

play15:14

what you do and this is talking about

play15:17

the Holy Mountain of God and all my Holy

play15:19

Mountain for the Earth will be full of

play15:22

the knowledge of the Lord as the waters

play15:24

cover the sea so this is the ideal the

play15:27

ideal is that people obey God that

play15:31

people practice Justice and

play15:33

righteousness and if they do sin and if

play15:36

they do fail that they go to God it

play15:39

becomes a house of prayer for All

play15:41

Peoples and God hears the prayers of

play15:44

people from the temple so the original

play15:48

idea is that it didn't have anything to

play15:50

do with sacrifices now this is a big

play15:53

subject I

play15:54

realize was Jesus supposed to sacrifices

play15:58

were the prophets opposed to sacrifices

play16:01

and do the Priestly writers of the Torah

play16:05

interpolate passages into the Torah that

play16:09

put the sacrifices in the narrative when

play16:12

they weren't originally there well what

play16:14

we find here at least in the mouth of

play16:17

Jesus is that this is a house of prayer

play16:20

for all people but you have made it a

play16:23

den of robbers now if we go back to the

play16:27

quotation is it not written my house

play16:30

shall be called a house of prayer for

play16:32

all nations and if I'm right that he's

play16:35

objecting to the sacrifice and the

play16:38

slaughter you made it a lair of wild

play16:41

shredding

play16:42

beasts then let's look at the quotation

play16:46

this is from Isaiah 56 now notice this

play16:50

this is

play16:51

amazing I talked about the scribes the

play16:55

Priestly writers adding things let's

play16:59

just read Isaiah 56 where we get the

play17:01

quotation just bear with me here I want

play17:03

to show you something this is how

play17:06

interpolations were in Isaiah 56 an open

play17:10

invitation is given to foreigners House

play17:13

of Prayer for all nations foreigners who

play17:15

aren't Jewish who aren't Israelites who

play17:18

join themselves to the lord they're

play17:20

known as God fears they minister to God

play17:24

they love the name of the Lord they love

play17:27

God with all their heart they keep keep

play17:29

the Sabbath day one of the Ten

play17:30

Commandments and they don't profane it

play17:32

they hold fast to the Covenant the 10

play17:35

words are called the words of the

play17:37

Covenant these I will bring to my Holy

play17:41

Mountain now remember the Holy Mountain

play17:44

is where there's no Slaughter right you

play17:47

see that in Isaiah 11 and now we're in

play17:50

Isaiah

play17:51

56 now look at this part that's crossed

play17:54

out we'll skip that for a minute and

play17:56

make them joyful in my House of Prayer

play18:00

for my house shall be called a house of

play18:02

prayer for All

play18:04

Peoples now look I've crossed out some

play18:07

words here I believe that Priestly

play18:10

scribes copying Isaiah added this

play18:14

because they're very worried that if

play18:17

there's going to be no Slaughter and

play18:19

it's a house of prayer for all

play18:22

people what are we going to do because

play18:24

our whole business and industry and the

play18:27

whole point of the Temple

play18:29

is a place of animal sacrifice but we

play18:32

just read in Jeremiah that that was

play18:34

never intended right that animal

play18:37

sacrifices were not

play18:40

ideal and here Jesus is putting together

play18:43

these two concepts Jeremiah 7 going back

play18:48

to Jeremiah saying I never commanded you

play18:51

concerning these things so why are you

play18:53

doing

play18:54

them and House of Prayer for all nations

play18:58

you can tell when you read verse 7 that

play19:01

nothing is missing these I will bring to

play19:04

my Holy Mountain and make them joyful in

play19:06

my house of prayer for my house shall be

play19:09

called a house of prayer for All Peoples

play19:12

thus says the Lord who gathers the

play19:14

outcasts of Israel I will gather yet

play19:17

others to him besides those already

play19:19

gathered so you're talking about the in

play19:22

gathering of the Exiles this is

play19:24

something the prophets address often

play19:26

when Israel is gathered back to the land

play19:29

but foreigners or the nations are also

play19:32

coming up to Jerusalem to learn the way

play19:34

of God but they're not coming up with

play19:37

burnt offerings and sacrifices but

play19:40

they're coming up because it's a House

play19:42

of Prayer now for all nations that's the

play19:45

ideal and I believe it's very clear that

play19:49

a Priestly scribal

play19:51

interpolator has gotten worried that

play19:54

sacrifices are not mentioned and you

play19:56

read the rest of the chapter there's

play19:58

nothing about

play19:59

sacrifices so I think that translation

play20:02

den of Thieves and also two thieves

play20:05

crucified next to Jesus like we're

play20:07

talking about people who are robbing

play20:10

somebody the Romans don't crucify people

play20:13

for stealing okay crucifixion is

play20:17

reserved for brigin and Rebels and

play20:21

insurrectionists and in fact Jesus was

play20:23

crucified as an

play20:26

insurrectionist even though the

play20:27

witnesses against him were false

play20:30

witnesses that he was going to destroy

play20:32

the temple what he's doing here at least

play20:35

according to the gospel of Mark is

play20:37

exactly the same thing that Jeremiah

play20:40

tried to do he reminds them that the

play20:43

original purpose of the temple in the

play20:46

Tabernacle it was called a tent of

play20:48

meeting was to meet God not to slaughter

play20:53

animals but to pray to God to turn to

play20:56

God and I'll just add this you can look

play20:58

this up on your own but if you go back

play21:00

to the dedication of Solomon's

play21:03

Temple it's in First Kings chapter 6 and

play21:08

read Solomon's Prayer just the

play21:11

prayer around it is all the sacrifices

play21:15

which I think the Priestly writers added

play21:18

but the prayer itself is most

play21:20

interesting because Solomon never even

play21:23

mentions sacrifice and he constantly

play21:26

talks about prayer and this will be a

play21:29

place of prayer and a place to draw near

play21:32

to God and he says things like even the

play21:35

heaven can't contain you you know so

play21:39

what is this house that we've built for

play21:41

you it's a place of prayer it's an

play21:43

orientation in other words to pray

play21:45

towards the Creator God and he even

play21:48

mentions foreigners coming non-jews

play21:51

coming from all over the world and

play21:54

coming to the temple and praying nothing

play21:58

about

play21:59

sacrifices but after the prayer just

play22:02

read the prayer you'll see that the

play22:04

Priestly writers have given a whole

play22:07

Narrative of the thousands and thousands

play22:10

of offerings and sacrifices that were

play22:12

made in the temple as if that was its

play22:15

purpose so it's pretty obvious when you

play22:18

study some of these texts that the

play22:20

Hebrew Bible has various voices

play22:23

competing voices in terms of the temple

play22:26

and its purpose and what it's for

play22:29

and the cult of the priests is very very

play22:32

interested in

play22:35

sacrifices and I'm convinced that Jesus

play22:37

refers to them as did Jeremiah as a den

play22:42

of wild shredding beasts and is critical

play22:45

of that and wants the temple to become a

play22:49

house of prayer for all nations so take

play22:51

care everyone and in the future I'm

play22:54

going to do another series different

play22:56

from this one but related as you saw

play22:59

today to some of these obvious

play23:02

interpolations that have been added to

play23:04

the text where you can be reading along

play23:07

and there's a central idea and then the

play23:10

interpolator butts into the text and

play23:13

adds a point they want to make that has

play23:15

nothing to do with the context and

play23:18

that's very clear in Isaiah 56 that's

play23:21

the false pen of the scribes that's made

play23:24

the text a lie according to Jeremiah see

play23:28

you next time

play23:31

[Music]

play23:37

[Music]

Rate This
★
★
★
★
★

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
Biblical AnalysisLost TranslationsJesus' TeachingsTemple SacrificeScriptural MisinterpretationReligious DebateHistorical ContextJeremiah QuotesMark GospelHouse of Prayer
Besoin d'un résumé en anglais ?