Do Singaporeans Know How Their English Sounds? (Singlish) | Street Interview
Summary
TLDRIn this Asian Boss video, Simon explores the unique Singlish accent of Singaporeans and its impact on communication. Interviewees discuss their awareness of their accent, its evolution, and how it sets them apart. They express pride in their linguistic identity, despite sometimes facing misunderstandings or needing to clarify themselves with foreigners. The conversation also touches on the multicultural origins of Singlish, its use of unique terms like 'lah' and 'cannot', and the advice given to foreigners visiting Singapore, emphasizing that while the accent might be distinct, communication is generally manageable.
Takeaways
- 🗣️ Singaporeans are conscious of their unique Singlish accent and how it differs from standard English.
- 🌐 When abroad, Singaporeans often realize their accent stands out, especially when others may not immediately identify their origin.
- 🏫 English is a crucial part of Singaporean identity, and many are proud of their accent, viewing it as a product of their heritage and multicultural society.
- 🤔 There's an acknowledgment that Singlish might be perceived as less refined by non-Singaporeans, yet it's embraced as a unique linguistic feature.
- 🗣️ Singlish is a blend of English and other languages, including Malay and Chinese, reflecting Singapore's multicultural roots.
- 😅 The accent can sometimes lead to misunderstandings or require clarification when Singaporeans interact with foreigners.
- 🏙️ Despite its challenges, Singlish is seen as a symbol of Singapore's identity and a testament to the country's racial harmony efforts.
- 🌍 Foreigners may find certain Singaporean expressions and slang confusing, but locals are open to explaining and sharing their linguistic culture.
- 😄 Singaporeans find humor in their own accent and enjoy the distinctiveness it brings to their English, even rating its 'funniness' on a scale.
- 🌐 For visitors to Singapore, locals advise not to worry about understanding Singlish, suggesting that patience and open communication can bridge any gaps.
Q & A
What is the significance of the Singlish accent among Singaporeans?
-The Singlish accent is a unique blend of English and other languages, reflecting Singapore's multicultural society. It's a source of pride for Singaporeans, representing their identity and cultural heritage.
How do Singaporeans feel about their Singlish accent?
-Many Singaporeans are proud of their Singlish accent, seeing it as a distinctive feature that sets them apart and represents their cultural background.
Do Singaporeans recognize their accent when speaking English?
-Yes, Singaporeans are generally aware of their Singlish accent, especially when they travel overseas and encounter different accents.
What is the perception of Singlish among foreigners?
-Foreigners may find Singlish unfamiliar and sometimes difficult to understand due to its unique vocabulary and pronunciation, which is a mix of English and other languages.
How does the Singlish accent affect communication with foreigners?
-While some foreigners might find it challenging to understand Singlish, many Singaporeans are open to slowing down and articulating more clearly to facilitate communication.
What is the role of Singlish in Singapore's multicultural society?
-Singlish is a reflection of Singapore's multicultural society, incorporating elements from various languages and dialects, which fosters a sense of unity and shared identity among Singaporeans.
How do Singaporeans adapt their language when speaking to foreigners?
-Singaporeans may adjust their language by speaking more slowly, using clearer pronunciation, and avoiding local slang to make their English more understandable to foreigners.
What advice do Singaporeans have for foreigners visiting Singapore and encountering Singlish?
-Singaporeans suggest that foreigners not worry about understanding Singlish, as basic communication is usually possible. They recommend asking locals to slow down if needed and being open to using translation tools if necessary.
What are some common Singlish expressions and their meanings?
-Expressions like 'Lah', 'Can', and 'Catch no ball' are commonly used in Singlish. 'Lah' is often used for emphasis, 'Can' is versatile and can mean 'able to' or 'possible', and 'Catch no ball' means not understanding anything said.
How does the Singlish accent influence Singaporeans' perception of other accents?
-Singaporeans may find other accents, such as Australian or Irish, amusing due to their unique characteristics, but they also recognize the value of each accent as a reflection of its speakers' cultural backgrounds.
What is the historical context behind the development of Singlish?
-Singlish emerged from Singapore's post-World War II period and the government's efforts to promote racial harmony. It is a blend of English with influences from Malay, Chinese dialects, and other languages, reflecting the country's multiculturalism.
Outlines
🗣️ Singaporean Accent and Singlish
Simon from Asian Boss interviews Singaporeans about their unique Singlish accent. Singaporeans are very aware of their distinct accent and find it natural, but recognize it sounds different when abroad. They appreciate their accent as a part of their cultural identity and are proud of it. Some Singaporeans feel that foreigners might not understand Singlish well, but are open to sharing their language with those interested. There's a humorous recognition of the challenges in communicating with foreigners, especially when ordering coffee in the UK, where the accent can lead to misunderstandings.
🌐 Understanding Singlish Abroad
The script discusses the challenges of being understood by foreigners when speaking Singlish. Singaporeans find it amusing when their accent is not understood, and they sometimes have to adjust their speech to be more comprehensible. There's a recognition that Singlish is a blend of multiple languages, which can be confusing for non-Singaporeans. The script also touches on the multicultural origins of Singlish, highlighting how it emerged from Singapore's diverse society and the government's efforts to promote racial harmony.
🏙️ Navigating Singaporean Language and Culture
The final paragraph explores the use of specific Singlish expressions like 'La', 'Can', and 'Catch no ball', and their meanings. It discusses how these expressions are used in everyday conversations and how they reflect Singapore's fast-paced lifestyle. Advice is given for foreigners visiting Singapore, suggesting they won't have significant issues understanding spoken English, but they might need to ask locals to speak slower. The conversation also covers the importance of embracing Singapore's unique language and culture, and the potential use of translation apps to aid in communication.
Mindmap
Keywords
💡Singlish
💡Accent
💡Cultural Identity
💡Language Evolution
💡Racial Harmony
💡Multicultural Society
💡Language Barrier
💡Slang
💡Pronunciation
💡Communication
Highlights
Singapore is recognized as the most expensive city in Southeast Asia.
Simon from Asian Boss interviews Singaporeans about Singlish, a unique form of English.
Singaporeans are generally aware of their Singlish accent when speaking English.
The Singlish accent is considered natural to locals but distinct when overseas.
Some Singaporeans appreciate their accent as a symbol of their cultural identity.
Singlish is seen as a mix of languages, which can be misunderstood by foreigners.
Singaporeans are open to sharing their language with interested foreigners.
The accent can sometimes cause communication difficulties, especially with non-English speakers.
Singlish has unique expressions like 'La', 'Can', and 'Catch no ball' that are part of everyday speech.
The use of Singlish words can add humor and a sense of camaraderie among Singaporeans.
Singaporeans find some foreign accents, like Australian or Irish, amusing due to their distinctiveness.
The origin of Singlish is linked to Singapore's multicultural society and the government's push for racial harmony.
Advice for foreigners visiting Singapore includes asking locals to speak slower if needed.
Despite the unique accent, basic communication in English is generally feasible in Singapore.
Singaporeans recommend using translation apps to help with understanding Singlish.
The video concludes with a fun experiment where participants speak in exaggerated Singlish.
Transcripts
hey bosses this is Simon from Asian boss
Singapore is normally recognized as the
most expensive city in Southeast Asia
but do you know what makes it unique can
you recognize the way I'm speaking right
now how about my accent so today we are
going to interview singaporeans on
Singlish so let's go when you are
speaking English as a Singaporean are
you aware that you have a certain accent
oh yes 100% I uh I'm aware that I have a
slight Singlish accent I would say okay
like uh even when I was in the states my
friends told me that I had a little bit
of an Asian accent because they didn't
know which part I was from okay yeah um
I believe that when we speaks English
definitely to us it sounds very natural
so we don't realize very often that we
have a different accent but at the same
time I think it's a very common
experience when we go overseas and we
hear that Singlish accent and the all
the additional LA and everything that
come out and it's just very distinctive
so yes very aware that we do sound very
different and per this difference does
have a certain connotation of value
judgment behind it so do you like your
accent I do appreciate my accent it's a
one of kindness in the whole world I
mean English it's been formed by so many
years from our forefathers till now it's
been evolving yeah a lot and I don't
think I will
be I say I'm proud of the accent itself
okay I'm also someone who teaches
English okay yeah you know like um so um
I think uh you have to love the language
whatever language and um I think singage
itself is your background yeah so uh if
you like who you are you Embrace Your
Roots singl is is nothing bad do you
think foreigners will understand that
accent uh maybe foreigners W understand
it might be not familiar for them like
hey how come certain English you use it
differently MH I would say it's very
mixed I mean just for myself personally
because like I mean a lot of people
especially overseas people they tend to
think that Singlish is not a very
refined form of English and I guess it's
agreeable to a certain extent but I
think just in Singapore alone because we
it's a language that we came up by
ourselves is something that's unique to
us I think it's something that we
singapor can definitely be proud of I
mean when we're using among other
singapor and if of course if our
foreigners are interested to learn this
language itself I mean we are also more
than open to sharing it with them yeah
yeah I did went to UK last year M
sometimes my Singlish accent will slep
out when I ordering something sometimes
I say like can I have this coffee can I
I the love like sometimes they don't
understand to them it's like uh it's
like saying yeah but to us it's like
saying ah like that okay so sometimes I
need to repeat myself in a maybe more
fluent accent so that they can
understand yeah I think s is just a
habit for us to develop okay yeah now uh
so on the scale 1 to 10 how funny do you
think your accent is to
foreigners like n n okay if they if they
hear like me talking to my friends and I
don't know they're there then obviously
I'll just be myself yeah but um if I
actually see that they're there okay
like okay maybe cut down bit that is not
so funny anymore okay yeah um yeah I
would agree it's quite funny as well
maybe eight or seven okay do imp part to
My Career there's a need to speak
slightly better English and sound
slightly more like articulate my words
and consonant better but at the same
time I think other people do have remark
a lot of times that I do something very
different like when I travel by myself I
stay at International hosts they always
ask me to speak slower or enunciate
better yeah funny can be patronizing as
a word okay but I think it depends which
type of Foreigner you're referring to I
feel like our Southeast Asian
counterparts um they would understand it
a lot more yeah whereas people from
Europe or who use English as a first
language might come here and be like the
vocabulary structure is a little strange
but there is actually like structure to
English also okay and a lot of
foreigners like they come to Singapore
after a while they can speak you know uh
which do you consider the funniest
accent Australian
why like it's a from my point of view
Australian is like a mix of American and
British mix into one yeah and sometimes
they use LS that sometimes I don't
understand but to me it's kind of funny
no offense to the Australian people yeah
I feel like Russian because they always
sound angry you can do a really good
Russian okay
nice uh I think it depends on the person
really uh most time most times some of
us we find uh a mix of Indian Malay uh
quite funny actually okay I think
actually recently I realized that um
Irish English is it's peculia and very
hilarious because there's drunk most of
the okay not to Patron like put everyone
in a bracket but like when they're drunk
it's damn funny like the UK folks too
yeah yeah I think they're English
there's a certain I'm not sure whether
they have a like Singlish for it but
when they're drunk it's very
funny Indian accent okay cuz I would say
that the language itself it has a lot of
like um it's very very quickly spoken so
sometimes when you hear them speak about
it um when you see as when you can talk
in in that language itself it you still
tend to get a bit confused as to like
what they're saying or are they like um
are they happy or are they angry it's
very hard to like tell like what kind of
emotion they kind they're trying to like
project uh have you ever been to
overseas and people not understand your
accent yeah I was just in Taiwan last
month as a for solo travel and I stay in
a very International Backpackers hosle
and I think a lot of people especially
the Americans um there's this American
from Texas he found it very hard to
understand me so I we had I had to speak
very slowly and enunciate very carefully
now on a scale of 1 to 10 how
understandable do you think your accent
is to foreigners
oh like in terms of pronunciation or
slangs or just in terms of English oh
very very low yeah like they always cut
our sentences
short and then like for example like we
use things like the word t yeah they
would think like it's like can of dram
or something like that and there are
multiple connotations to the word La so
all these things they wouldn't know
unless they are culturally informed okay
talking about going overseas right uh
when I was in the US I remember I was
just walking down random street right
and I heard these two girls talking and
they were talking Singlish yeah and like
I just knew they were from Singapore
like it was just like a modula Singapore
moment okay yeah so so we noticed that
you you spoke a lot of English now we
let's play the other way let's try to
talk without using Singlish so I will
just ask you a question and then you try
to reply in the most proper English
possible now being a singapor how
expensive would you say to live in
Singapore huh like speak in proper
proper Queen Victor English just proper
English with you proper like what what's
the
question how expensive will you say to
live in
Singapore Singapore is very very
expensive yeah so then why is English
for foreigners who might not be familiar
with it maybe because we mix together
multiple languages so people have
mistaken certain languages as in like
maybe uh Malay
might sound a little bit English to them
but it's actually not English so
Singlish is our local pigin like a local
mix of um of course English but also at
the same time uh there is an influx or
we borrow a lot of words from other
languages like Malay Chinese the Chinese
dialects and everything so it's our own
local brand of English Okay perhaps nice
I feel like especially for both
Singapore and even Malaysia because we
are very like M Multicultural Society we
just mix like different languages from
different like yeah so that is where
like for example La is like from Malay
right and then we have like Cen which is
like Chinese maybe it came out maybe in
the early 1960s onwards back then when
we were still coming out of like the
World War II period and back now of
course we had a couple of racial rights
as well and our government wanted to
promote the idea of racial Harmony so I
think because of this idea of racial
Harmony in our country um it actually
like galvanized our singaporeans
together to come together and just put
out different aside whether we Chinese
Indian or Malay to come together and
really like um Forge a bond where we can
like just exchange our cultures together
and from then on I guess that is how
Singlish was born because of this um
movement that we should work and live
together alongside each other yeah okay
so for the next part we're going to do a
a a fun experiment I want you to speak
uh in the most Singlish way possible
okay so I'm going to ask you two
questions reply in your most Singlish
way possible okay now question number
one is how expensive would you say it is
to live in Singapore answer in your most
Singlish way super
expensive okay why so like so expensive
one War I cannot s now we know that
Singapore is a small country uh but but
how H is it to make friends over here
hot no we got hot Singapore very small
one okay you see when I walk here I
already meet a lot of people I see I
actually making friend is Singapore is
actually not so difficult you just have
to go out just be yourself and uh as
long as you have a little bit of sing
accent you can you can link with one
okay so we noticed that singaporeans
like to use the word La what does it
actually mean I'm not sure exactly what
it means I think it's what a lot of
people add on just as a natural okay uh
word to their sentences my dad always
told me to stop singing when I'm
speaking English okay he said he said
don't do that okay how many versions of
the what can can you can you do like can
can be used in a pleading fashion like
KLA please toonga or Kenna shy Chop Chop
easy easy let me think
um Ken really can like that man Canna
and um I think those are the
three that come to mind okay Ken KLA
K canw okay uh canot okay something like
that nice so let's say your friend ask
you something like uh do you think this
one can do then you can just can can can
do one can do one then uh another way we
can use can
is if someone ask you something you also
can can already can already everything
is can one canot also can become K what
does the Singapore expression catch no
ball means catch no balls means you
don't understand a single thing the
person just said okay so how do you
apply that to a sentence like how do you
say catch no ball in the
sentence uh I catch no ball I catch no
ball say can you repeat yourself okay
what about the word Shea oh sh so
example right now is very very sh
sweating everywhere Lama can okay sh
actually I don't know the origins of
this word but it just means like
after a long day and you're like feeling
like Shaggy from Scooby-Doo yeah and
you're ready to like call it a day and
rest that's okay yeah but do you
know what it means in Europe or other
countries yeah okay all right that's
that's good enough okay now uh one last
question right what advice would you
want to have uh have for people wanting
to visit Singapore in future and might
be worried that they might not
understand your accent um in terms of
accent I think you'll be fine because
like it's English as long as you've got
ears and you've got ears to listen you
can pick up the you can pick it up no
worries about that okay yeah okay so um
because we we speak pretty pretty fast
for singaporeans in general yeah and we
are like New Yorkers in the Asian sense
because we are fastpaced right so I
think it's good that um they could have
something like a Siri or um you know a
mobile app that has translation so that
if they don't understand the local who
is speaking English they can probably
use the translator that can actually
speak and then maybe that will help to
to merge the understanding faster okay
the first impression that a lot of
foreigners have would be oh Singapore
part of China and they worried that they
cannot speak Singaporean whatever
Singaporean means so actually we do have
a lot of English everything is in
English in Singapore but in terms of
understanding spoken English I think um
foreigners do have to understand that we
do sound very different to them so
perhaps uh if they don't understand us
just ask us to slow down what we say and
yeah usually it's a speed of what we say
that makes it difficult for them to
understand even though it's slightly
difficult to understand if you are
completely from out of Singapore I would
say generally a lot of singapor yeah
Singlish is even if it's strong you
still will be able to understand the
basic understanding of the sentence so I
would say living communicating with
local here is it's not so difficult it's
just more of how you are able to
communicate back then whether or not you
can truly understand the meaning behind
of what they're actually saying but in
terms of actually knowing what they're
saying I think it's fine
[Music]
Voir Plus de Vidéos Connexes
Singlish: The Singaporean English creole - interview
Why does he sound like a Hongkonger? Hong Kong English phonology
The RP English Accent – What is it, how does it sound, and who uses it?
What Does It Mean To Be Bilingual?
What is The Gay Male Accent? (And Do I Have It?)
Talking proper – could accent bias harm your job prospects?
5.0 / 5 (0 votes)