Every Korean I Met in VRChat On The Day Was Hikikomori

DALT
14 Jul 202408:14

Summary

TLDRこのビデオスクリプトは、多言語環境でのコミュニケーションと文化交流を描いた興味深い会話です。キャラクターたちは、異なる言語や文化を持ちながら、ゲーム内で互いに交流し、新しい言語を学び、文化を理解しようとしています。彼らは、ゲーム内で新しい場所や人々を見つけることで、世界を旅するような体験を通じて、多様性に富んだ視点を持つようになります。この会話は、言語学習や文化理解の重要性を示し、視聴者が彼らの旅に共感し、興味を持つきっかけとなるでしょう。

Takeaways

  • 😀 スクリプトの登場人物は、日本の国章を掲げるアバターを着ているが、実際には韓国人ではない。
  • 🎤 人物の英語の発音はイギリス人のようで、日本語の発音は日本人ではない。
  • 🇯🇵 日本人は他の日本人と一緒にいたいと思われ、主に日本語でコミュニケーションを取る傾向がある。
  • 📚 ゲームを通じて外国語の練習や向上を目指していることが示されている。
  • 🌐 ゲーム内で異なる言語や文化を学ぶことができる場所についての勧めがある。
  • 🤔 ゲーム内で「goou」という言葉を使っているが、韓国語で誤解を招く可能性がある。
  • 🍢 韓国語の「고추(gochu)」が英語の「gentleman sausage」に変わった経緯について疑問を呈する。
  • 🎵 音楽ビデオのキャラクターやタイトルについて話しているが、詳細は忘れている。
  • 🎮 ゲーム内でアバターの性別と実際のプレイヤーの性別が異なることがある。
  • 🎥 YouTubeチャンネルでのデビューや音声の公開について話されている。
  • 💼 自分のプロジェクトを進めているが、まだ収入を得ていないフリーランスとして活動している。
  • 🤝 東アジアの社会において、多くの人々がフリーランスとして活動しているという共通点がある。

Q & A

  • ビデオの中の人物はどの国出身だと言っていますか?

    -ビデオの中の人物は日本出身だと言っていますが、実際には英国の発音に近いと指摘されています。

  • ビデオの中で、なぜ多くの日本人が他の日本人と一緒にゲームをするのが一般的なのですか?

    -ビデオでは、日本人は主に日本語しか話せないため、他の日本人と一緒にゲームをすることで言語を共有する傾向があると説明されています。

  • ビデオの中の人物はなぜ外国語を練習するためにゲームをしていますか?

    -ビデオの中の人物は外国語を練習し、自分の外国語のスキルを磨くためにゲームをしています。

  • ビデオの中で、キャラクター「AOSI」とは何を表していますか?

    -ビデオでは、AOSIが音楽ビデオのキャラクターであり、そのタイトルを忘れていると言及しています。

  • 「ゴウ」という言葉は韓国語で何を意味するのか、ビデオの中で説明されていますか?

    -ビデオでは、「ゴウ」が韓国語で「紳士のソーセージ」の意味であると説明されていますが、注意深く使う必要があると指摘されています。

  • ビデオの中の人物はなぜ「ゴウ」という言葉を使うのが危ないと感じるのですか?

    -ビデオでは、「ゴウ」が韓国語で「紳士のソーセージ」を意味するため、誤解を招く可能性があると説明されています。

  • ビデオの中で、韓国の文化についてどのように触れていますか?

    -ビデオでは、韓国の食文化について触れており、特に「ゴトゥ」という韓国の伝統的な食べ物について話しています。

  • ビデオの中の人物はなぜ新しい場所を探しているのですか?

    -ビデオでは、新しい場所を探しているのは、新しい文化や言語を学ぶためだと説明されています。

  • ビデオの中で、キャラクターの性別とアバターの性別が逆になる理由は何ですか?

    -ビデオでは、ゲーム内で男性が女性のアバターを使うこと、女性が男性のアバターを使うことが一般的であると説明されています。

  • ビデオの中の人物はなぜYouTubeチャンネルでのデビューを提案していますか?

    -ビデオでは、彼らの美しさと声をインターネットで共有し、視聴者に楽しんでもらうためのデビューを提案しています。

  • ビデオの中の人物はフリーランスとして何をしていますか?

    -ビデオでは、フリーランスとして自分のプロジェクトを進めていると述べていますが、現在はまだ収益を上げていないと説明されています。

  • ビデオの中で、東アジアの社会に何が起こっているのか説明されていますか?

    -ビデオでは、東アジアの社会において、特に若い世代がフリーランスとして働く傾向があると説明されています。

Outlines

00:00

😀 多言語での交流と文化の違い

この段落では、話者たちが異なる言語や文化を持ちながらの交流を通じて、お互いの言語能力を向上しようとしています。彼らは日本語や韓国語、英語を話すことができるが、それぞれが自分の言語以外の言語でコミュニケーションを試みています。彼らはゲーム内で他の言語を学び、言語の壁を乗り越えることで、新しい文化や言葉を学ぶことができると述べています。

05:00

🎥 YouTubeチャンネルでのデビュー提案

第二段落では、話者たちがYouTubeチャンネルでのデビューについて話し合っています。彼らは、自分の声をインターネット上に公開することで、より多くの人に自分の作品を聴かれることができると提案しています。彼らはフリーランスとして活動しており、まだ収入を得ていないが、YouTubeでの活動が彼らのキャリアを一歩進める可能性があると述べています。

Mindmap

Keywords

💡アバター

アバターとは、コンピューターやビデオゲーム、オンライン空間などで使用される仮想のキャラクターを指します。このビデオでは、キャラクターが韓国の国旗を掲げるアバターを装っていると述べていますが、実際には韓国人ではなく、他の国籍であると語っています。アバターはビデオのテーマに関連しており、文化的アイデンティティを表現する手段として使用されています。

💡日本語

日本語は、日本の公用語であり、このビデオでは言語の学習やコミュニケーションの障壁を越えるためのツールとして提唱されています。ビデオの中では、日本語を話す日本人が他の日本人と一緒に集まる傾向があると触れられています。これは、言語が文化や社会的集団に所属する人々を結びつける役割を果たしていることを示しています。

💡文化

文化は、ある集団が共有する信仰、習慣、知識、法則、技術、言語、芸術、宗教などの複合体です。ビデオでは、韓国の文化を通して「ゴトゥウ」という食べ物の呼称について触れており、これは文化が言語や食べ物の呼称にまで影響を与えることを示しています。

💡言語交換

言語交換は、異なる言語を話す人々が互いの言語を学ぶために協力するプロセスです。ビデオでは、日本語と英語を学ぶ人々が集まる場所についての言及があり、言語交換が文化やコミュニケーションの障壁を克服するための重要な手段であることを強調しています。

💡ゲーム

ゲームは、ビデオの文脈でオンラインマルチプレイヤーゲームを指しており、人々が異なる文化や言語を体験し、コミュニケーションを取るプラットフォームとして機能しています。ビデオのキャラクターはゲーム内で他のプレイヤーと交流し、言語の練習や文化的アイデンティティを探索しています。

💡YouTubeチャンネル

YouTubeチャンネルは、ビデオ共有やコミュニティ形成のプラットフォームを提供するサービスです。ビデオの中では、キャラクターの声をYouTubeチャンネルで共有することで、更に幅広い視聴者に到達することを提案しています。これは、デジタルメディアが個人や集団の声を世界中に伝える力を持っていることを示しています。

💡フリーランス

フリーランスは、特定の企業に属さず、独立して業務を提供する人を指します。ビデオでは、キャラクターがフリーランスとして活動していると述べており、これは現代社会で働く形態の多様性と自己実現の追求を反映しています。

💡東アジア

東アジアは、中国、日本、韓国などの国々を含む地域です。ビデオでは、東アジアの国々が言語や文化の観点から特に注目される背景にあります。また、言語や文化的アイデンティティに関する議論が、東アジアの社会的な状況を反映しています。

💡シェイク

シェイクは、ビデオの中では「親近感」や「身体的な接触」を意味する言葉として使用されています。キャラクター同士のシェイクの有無について触れており、これはオンライン空間でのコミュニケーションにおける個人的な距離感や文化的な違いを示しています。

💡アシスタント

アシスタントは、人や組織の助けやサポートを提供する役割を指します。ビデオでは、AIアシスタントがキャラクター同士の会話に参加しており、テクノロジーがコミュニケーションや情報提供の助けとなる方法を示しています。

💡プロジェクト

プロジェクトは、特定の目標を達成するために計画された一連の活動または仕事です。ビデオの中では、キャラクターが自分のプロジェクトに取り組んでいると述べており、これは個人の創造性や自己実現を追求する現代社会の傾向を反映しています。

Highlights

Introduction of the character wearing a Korean national flag avatar.

Misidentification of the character's nationality due to British-like pronunciation.

Discussion on why Japanese players tend to stick together in the game.

Explanation of the Japanese language being the primary mode of communication among Japanese players.

Mention of the game as a platform for practicing and improving foreign languages.

Clarification on the pronunciation and meaning of 'goou' in Korean.

Discussion on the cultural significance of 'goou' and its comparison to Western sausages.

Introduction of the character 'AOSI' and its connection to a music video.

Observation of players using avatars of the opposite gender in the game.

Suggestion to turn on microphones for better interaction and potential YouTube channel debut.

Mention of the speaker's freelance project and the challenges of making money.

Discussion on the prevalence of freelancers and societal trends in East Asian countries.

Introduction of the concept of 'true warriors' in the context of the game.

Suggestion to explore other game worlds with different cultural influences.

Mention of a world where Chinese and English are primarily spoken.

Discussion on the cleanliness and respectful behavior in the mentioned game world.

Comment on the shyness of players and their reluctance to use their microphones.

Reflection on the cultural exchange and learning opportunities provided by the game.

Transcripts

play00:00

[Music]

play00:04

oh my

play00:06

gosh look at that oh I sound like that

play00:11

I oh my

play00:13

[Music]

play00:22

God hey hello are you

play00:26

guys yes oh cool you're not Japanese

play00:30

actually even though I'm wearing a an

play00:33

avatar that holds a national flag of

play00:35

Korea proudly but I'm not Korean you're

play00:38

Japanese but your pronunciation doesn't

play00:40

sound like you know what I'm saying it

play00:43

rather sounds like British yeah it

play00:45

rather sounds like

play00:46

[Music]

play00:53

British no I I don't think so anyway but

play00:56

this is quite odd because you know most

play00:58

Japanese uh doesn't come here they goes

play01:01

to uh like what was the word name um JP

play01:05

tutorial maybe uh yeah yeah yeah yeah

play01:08

some some word like that yes yeah

play01:10

because um you know um the majority of

play01:13

the Japanese players tend

play01:15

to um want to stick together with other

play01:18

Japanese because um they basically the

play01:20

Japanese is the only language they can

play01:22

you know manage to speak ah and you like

play01:25

to exchange their language yeah yeah

play01:27

sure that's that's mainly why I'm

play01:30

playing this game you know practice and

play01:32

um brush up my o foreign languages I see

play01:36

I see why why your pronunciation is that

play01:42

great that's nice so all of these three

play01:46

not four including this AI your

play01:51

friends yeah include the

play01:53

aosi oh yeah aosi and uh oh what was

play01:58

that uh that's a that's a character from

play02:00

the music video of what was that I

play02:03

forgot the

play02:04

title and this is a goou but I I know I

play02:08

need to be a bit cautious when I say

play02:11

goou because um you know that that

play02:14

sometimes

play02:15

implies the meaning of um gentleman

play02:18

sausage in Korean you even know the the

play02:20

reason why you have to be to be be

play02:23

careful when when you say it yes I

play02:25

always wonder why Korean people started

play02:29

calling

play02:30

um gotou as a goou I mean is are Korean

play02:36

so

play02:38

[Music]

play02:41

red um maybe because you know the shape

play02:44

the the how it looks that's also

play02:46

traditional that's a you know tradition

play02:48

Korean food I think like English or

play02:50

German people tend to call them

play02:53

gentleman sausages but sausages are not

play02:55

originally Asian food so that's why it's

play03:00

sausages but it's gotu yeah cool it's

play03:03

now I can feel the smell of Korean

play03:06

culture and now now you yeah getting

play03:08

getting to learn about the culture yeah

play03:11

that's good

play03:17

yes what we doing is that we were kind

play03:20

of traveling the world because you know

play03:23

this these two people are kind of kind

play03:25

of noob here in for CH so ah newcomers

play03:29

Welcome to the kind of kind of kind of

play03:31

world

play03:34

of not so far yet yeah yeah you will

play03:37

never get out of this game maybe we

play03:40

could you could uh recommend us to some

play03:44

some any other place other interesting

play03:48

place I know some other worlds were

play03:50

filled with um Chinese

play03:58

people and know so we've got a world

play04:01

where mainly people who want to learn

play04:04

English and Japanese together um go to

play04:08

ah that exchange word ah okay you you

play04:10

already know it I didn't know but uh

play04:12

maybe probably they do they do not yeah

play04:14

I think that word is fine now that word

play04:16

is kind of clean they don't they don't

play04:18

do V skinship each other

play04:22

skinship you know what I mean yeah yeah

play04:26

by way why why don't they turn on their

play04:28

microphone other than you

play04:30

they kind of

play04:33

[Music]

play04:37

shy maybe you make a sense yeah I mean

play04:41

you know in this game all men tend to

play04:44

use a lady Avatar so vice

play04:48

versa ladies may

play04:51

use aosi Avatar that's logical yes yeah

play04:55

that's nor you don't

play05:00

[Music]

play05:18

what kind of contents that you you

play05:20

mainly

play05:21

unload um

play05:35

so I am humbly recommend the three of

play05:37

you um turning on the microphone so

play05:40

maybe you can just um make a debut on

play05:42

the YouTube channel

play05:43

really I'm going to put your beautiful

play05:46

voice on the internet and everybody can

play05:49

listen to it we we we have a chance that

play05:54

you could be there on your on your

play05:58

video

play06:17

[Music]

play06:28

for for

play06:42

[Music]

play07:00

[Music]

play07:10

so we are true

play07:12

[Music]

play07:16

Warriors no I I'm

play07:20

really I'm doing my own project but but

play07:23

I

play07:24

I like you know you could say like

play07:27

freelancer but um I I'm not making any

play07:30

money money

play07:32

yet that mean all of these four members

play07:36

are apart from

play07:38

this yeah except except this that's

play07:42

that's a lovely coincidence could be the

play07:44

kind kind of evidence that um these days

play07:46

there are lots of in society on

play07:50

something you know yeah especially in

play07:52

East Asian countes yeah yeah exactly and

play07:57

I'm the part of that evidence this is

play08:05

[Music]

play08:12

[Laughter]

play08:12

[Music]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Etiquetas Relacionadas
多言語交流ゲーム文化言語学習日本韓国イギリスコミュニケーションアバターYouTubeフリーランス
¿Necesitas un resumen en inglés?