ANG USAPIN TUNGKOL SA JEHOVAH

Brother Eli Channel
2 Jul 202010:42

Summary

TLDRThis video script explores the origins of the name 'Jehovah' and questions its accuracy. The speaker explains that the name 'Jehovah' first appeared in the 14th century, long after Jesus' time, and argues that the correct pronunciation of God's name is likely 'Yahweh.' Highlighting the historical evolution of the letter 'J' and its introduction into the English language in the 14th century, the script criticizes the use of 'Jehovah' in translations, particularly in the New World Bible by Jehovah's Witnesses, as historically inaccurate and misleading.

Takeaways

  • 😀 The name 'Jehovah' first appeared in the 14th century, 1,400 years after the death of the apostles and the ascension of Jesus.
  • 😀 The Jehovah's Witnesses' Bible, the New World Bible Translation, acknowledges that 'Yahweh' is a more correct pronunciation than 'Jehovah.'
  • 😀 The name 'Jehovah' is linguistically incorrect since the Hebrew alphabet, which was used to write the Bible, has no letter 'J.'
  • 😀 The letter 'J' only appeared in the 14th century, making it impossible for the name of God to have originally been 'Jehovah.'
  • 😀 The letter 'J' was first used in English in the 17th century and was not a part of the alphabet in the earlier biblical languages.
  • 😀 The use of 'Jehovah' instead of 'Yahweh' is attributed to the historical development of the English alphabet and the introduction of the letter 'J.'
  • 😀 In earlier writings, the letters 'I' and 'J' were not differentiated, and both were used with a 'Y' sound.
  • 😀 The speaker argues that using 'Jehovah' is a distortion of the true name of God, which is believed to be 'Yahweh.'
  • 😀 The absence of 'J' in Hebrew is a fundamental issue in the argument that 'Jehovah' could be a correct name for God.
  • 😀 The speaker stresses the importance of linguistic accuracy in biblical translations and challenges the use of 'Jehovah' in light of historical language development.

Q & A

  • What is the main point the speaker is making about the use of the name 'Jehovah'?

    -The speaker argues that the name 'Jehovah' is historically and linguistically inaccurate because it only appeared in the 14th century, long after the Bible was originally written in Hebrew, which did not have the letter 'J'.

  • Why does the speaker claim that the name 'Jehovah' is a 'damnable lie'?

    -The speaker claims that 'Jehovah' is a 'damnable lie' because it is not supported by the Hebrew language or early biblical texts, and the name was artificially created in the 14th century when the letter 'J' was introduced.

  • What role does the letter 'J' play in the argument about the name 'Jehovah'?

    -The speaker explains that the letter 'J' did not exist in the Hebrew alphabet, and its introduction in the 14th century allowed for the creation of the name 'Jehovah'. Since the Hebrew language was used for the original Bible, the name 'Jehovah' cannot be correct.

  • How does the speaker describe the historical development of the letter 'J'?

    -The speaker details that the letter 'J' was first used in England in the 14th century, and in the 17th century, it became differentiated from the letter 'I'. Initially, both 'I' and 'J' had vowel sounds, but 'J' eventually became a consonant.

  • What do the Jehovah's Witnesses say about the pronunciation of God's name?

    -The Jehovah's Witnesses state in their translation that they believe the more correct pronunciation of God's name is 'Yahweh', but because people were already familiar with 'Jehovah' by the 14th century, they used 'Jehovah' in their Bible translation.

  • What is the speaker’s criticism of the Jehovah's Witnesses' Bible translation choices?

    -The speaker criticizes the Jehovah's Witnesses for using 'Jehovah' despite acknowledging that 'Yahweh' is the more accurate pronunciation. The speaker suggests that this choice compromises the truthfulness and accuracy of the translation.

  • Why does the speaker question the honesty of the Jehovah's Witnesses?

    -The speaker questions their honesty because, if the Jehovah's Witnesses truly prioritized accuracy and truthfulness, they should have used 'Yahweh', the historically more accurate name, rather than the less accurate 'Jehovah'.

  • How does the speaker suggest the name 'Jehovah' became widely known?

    -The speaker suggests that the name 'Jehovah' became widely known after the 14th century due to the introduction of the letter 'J' and the widespread use of English-speaking nations like England, where the letter 'J' was first used.

  • What is the significance of the 14th century in this discussion?

    -The 14th century is significant because it marks the introduction of the letter 'J' into the alphabet, which enabled the creation of the name 'Jehovah'. Prior to this, the Hebrew Bible did not include the 'J' sound, making 'Jehovah' anachronistic and inaccurate.

  • What does the speaker believe is the correct pronunciation of God's name?

    -The speaker believes that the correct pronunciation of God's name is 'Yahweh', based on linguistic evidence and the historical development of the Hebrew language.

Outlines

plate

Esta sección está disponible solo para usuarios con suscripción. Por favor, mejora tu plan para acceder a esta parte.

Mejorar ahora

Mindmap

plate

Esta sección está disponible solo para usuarios con suscripción. Por favor, mejora tu plan para acceder a esta parte.

Mejorar ahora

Keywords

plate

Esta sección está disponible solo para usuarios con suscripción. Por favor, mejora tu plan para acceder a esta parte.

Mejorar ahora

Highlights

plate

Esta sección está disponible solo para usuarios con suscripción. Por favor, mejora tu plan para acceder a esta parte.

Mejorar ahora

Transcripts

plate

Esta sección está disponible solo para usuarios con suscripción. Por favor, mejora tu plan para acceder a esta parte.

Mejorar ahora
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Etiquetas Relacionadas
JehovahYahwehBible translationHistorical linguisticsReligious debateBible historyLanguage evolutionJehovah's WitnessesReligious studiesChristian theologyFaith discussions
¿Necesitas un resumen en inglés?