The Prince of Wales speaks at D-Day 80th anniversary event in Portsmouth
Summary
TLDRこのスクリプトは、D-Dayの上陸に参加したジョン・ハドックのような勇敢な人々を称賛する重要な集会を通じて、第二次世界大戦における自由のための勝利への道を築いた同盟国の勝利を記念しています。特に、ノルマンディー上陸からのベテランたちが、全国各地から多様な生活から来て独裁に立ち向かうために戦いました。彼らの多くは初めて戦場に遭遇し、そのうちのいくつかはまだ10代でした。彼らの手紙や日記からは彼らの強さを見ることができます。ロイヤル・ウォーウィックシャー・レジメントのキャプテン・アラスター・バナーマンからの手紙からの抜粋は、D-Dayの朝に彼の妻に宛てて書かれたもので、彼らがフランスに向かって静かに効率的に進む小さな船の列を描写しています。その多くは帰国しませんでしたが、彼らの勇敢な行動は私たちが常に記憶に留めているものです。今日、彼らがヨーロッパを解放するために海を渡り、オペレーション・オーバーロードが成功するためと彼らの安全な帰還を待つ人々のために勇敢に立ち向かった人々を記念しています。
Takeaways
- 🏆 脚本纪念了像约翰·哈多克这样的诺曼底登陆参与者的勇敢精神,他们是解放法国和欧洲的开始。
- 🎖️ 特别嘉宾是来自全国各地、各行各业的诺曼底登陆的老兵,他们为了对抗暴政而拿起武器。
- 👦 许多参战者之前从未经历过战斗,有些人甚至还是青少年。
- 📜 通过他们的信件和日记,我们看到了他们巨大的力量和勇气。
- 💌 皇家沃里克郡团的阿拉斯特·班纳曼上尉在D-Day早晨给他妻子的信中表达了对家人的思念和爱。
- 🌅 班纳曼上尉描述了D-Day早晨的景象,月光照耀下的海面和即将登陆的法国海岸。
- 🚢 英吉利海峡中满是向法国航行的小船,它们安静而高效地前进。
- 🔭 班纳曼上尉提到他需要用望远镜寻找登陆标记,以确定登陆点。
- 🎉 班纳曼上尉在登陆和战争中幸存下来,被俘后在次年四月回到家中与妻子和儿子团聚。
- 🕊️ 我们永远铭记那些为服务和那些挥手送别的人,包括父母、兄弟姐妹和子女。
- 🌍 今天我们纪念那些跨越海洋解放欧洲的勇敢之人,他们确保了“霸王行动”的成功,并等待着他们的安全归来。
Q & A
D-Dayの降下はいつ行われたのですか?
-D-Dayの降下は1944年6月6日に行われました。
D-Dayの降下はどこで行われましたか?
-D-Dayの降下はフランスのノーマンディー地域で行われました。
ジョン・ハドックとはどのような人物ですか?
-ジョン・ハドックはD-Dayの降下に参加した勇敢な人物の代表として言及されています。
ロイヤル・ワーウィックシャー・レジメントとは何ですか?
-ロイヤル・ワーウィックシャー・レジメントは英国の軍隊の一隊であり、キャプテン・アラスター・バナーマンが所属していた部隊です。
キャプテン・アラスター・バナーマンからの手紙は何を述べていますか?
-キャプテン・アラスター・バナーマンからの手紙は、D-Dayの朝に彼の妻に宛てて書かれたもので、彼の家族への愛と戦争への強い意志を表現しています。
手紙の中でキャプテン・アラスターが家族に何を伝えていますか?
-手紙では、彼の妻と息子たちへの愛と、彼らが彼を心配していることを知っていることを伝えています。また、彼が彼らと共にいることが彼に力を与えていることも述べています。
D-Dayの降下に参加した若者たちはどのような気持ちを持っていたと思われますか?
-D-Dayの降下に参加した若者たちは、戦争に直面する恐怖と不安を抱えながらも、自由と正義のために戦う強い意志を持っていたと思われます。
オペレーション・オーバーロードとは何ですか?
-オペレーション・オーバーロードは、第二次世界大戦中に同盟国がフランスに上陸し、ナチス・ドイツを打倒するための作戦の名称です。
戦争が終わった後、キャプテン・アラスター・バナーマンはどうなりましたか?
-戦争が終わった後、キャプテン・アラスター・バナーマンは捕虜として囚われましたが、翌年4月に妻と息子たちに帰還しました。
このスクリプトはどのようにして聴衆に伝えるべきですか?
-このスクリプトは、敬意と感銘を受けるべき英雄たちの物語として、聴衆に伝えるべきです。彼らの勇敢さと犠牲精神を称えることで、平和の大切さを伝えます。
スクリプトの中で言及されている「永遠のイングランドの一角」とは何を意味していますか?
-「永遠のイングランドの一角」とは、戦死した兵士たちが眠る土地を意味しており、彼らの犠牲が永遠に記憶されるべきだと示唆しています。
Outlines
🇫🇷 D-Dayの勇気と解放への参加
この段落は、ジョン・ハドックのようなD-Day上陸に参加した勇敢な人々を称えるものです。彼らはフランスとヨーロッパの解放の始まりであり、連合国軍の勝利につながった。ゲストは全国各地から来たノルマンディー上陸のベテランで、彼らは様々な生活から戦いに参加し、多くの人々が初めて戦場を経験し、若い者たちもいました。彼らの手紙や日記からは彼らの強い意志が伝わります。特に、ロイヤル・ワーウィックシャー・レギメントのキャプテン・アラスター・バナーマンからの手紙は、彼の妻宛に書かれたもので、D-Dayの朝に書かれた。手紙には彼の家族への愛や、彼らが彼を心配していることを想像している様子が詳しく描かれています。バナーマンは上陸と戦争を生き延び、翌年4月に妻と息子たちと再会しましたが、多くの人々は帰り道を失いました。この段落では、彼らの勇敢な行為を常に記憶し、彼らを送り出す家族の姿を思い出します。
Mindmap
Keywords
💡D-Day
💡Allied Powers
💡Normandy landing
💡tyranny
💡Captain Alastair Bannerman
💡diary
💡Au revoir
💡Operation Overlord
💡liberate
💡veteran
💡brave
Highlights
Recognition of the bravery of veterans like John Haddock who participated in the D-Day landings.
D-Day marked the start of the liberation of France and Europe, leading to the victory of the Allied Powers.
Guests of honour are veterans from the Normandy landings, representing diverse backgrounds.
Many soldiers had never seen combat before, with some being in their teens.
Captain Alastair Bannerman's letter to his wife reveals the strength of the soldiers.
Description of the pre-dawn scene on D-Day, with the moon shining and ships preparing for landing.
Captain Bannerman's personal reflections on his family, hoping for their safety and comfort.
Observation of the German forces and the anticipation of the upcoming battle.
The Channel filled with ships of the British, Canadian, and American forces ready for invasion.
Captain Bannerman's readiness to play his part in the landings, despite the imminent danger.
Survival of Captain Bannerman, who was taken prisoner but returned home to his family after the war.
Many soldiers did not return, remembered as part of 'a foreign field that is forever England'.
The enduring memory of those who served and the families who waved them off to battle.
Commemoration of the bravery of those who crossed the sea to liberate Europe.
Recognition of the success of Operation Overlord and those who ensured it.
Honour to those who waited for the safe return of the soldiers.
Transcripts
I am deeply honoured to join you today to recognise the bravery of
all of those like John Haddock who participated in the D-Day landings,
the start of the liberation of France and Europe, that led to victory of the Allied Powers.
Our guests of honour today are those veterans from the Normandy landing, that came from
across our nation and from all walks of life to join in the fight against tyranny. Many of
those that took up arms had never seen combat before, some were still only in their teens.
In their letters and diaries we see their great strength.
This is an extract from a letter by Captain Alastair Bannerman of the Royal Warwickshire
Regiment, addressed to his wife and written in his diary on the morning of D-Day:
It is now 03.00 hours in the morning and I have just been up to the bridge. It is
rather light because the moon is shining, though heavy clouds cover her. One can see the row of
small ships and of darker balloons silhouetted in front and behind us against the grey sea.
You, my angel, sleep gently in the nursery, I hope. Your thoughts have helped me so much. They
have given me real strength. I can imagine how you listen to the news at 9 o’clock and
think of me with love. I hope that Andrew’s golden head rests gently and quietly upon
his small pillow and that Richard is nice and comfortable lying in his narrow little carry-cot.
A long line of flares hangs over Cherbourg, or I suppose it is Cherbourg, and a few anti-aircraft
tracer shots go up in the air above the immediate front line. Funny to imagine that there Germans
run around their guns. I would like to know what they are thinking. The whole Channel
between us and Cherbourg is filled with little ships which all quietly and efficiently sail
towards France. The British, Canadian and American fighting forces on the war-path.
I do not believe that I can now write for very long. We
can now see the French coast and very soon we will have to play our part.
I must go now and look for the landing markings with my binoculars to ascertain our landing
points. So, my darling, on we go! I know that you are with me. Au revoir, God bless, I love you!
Captain Bannerman survived the landings and the war,
being taken prisoner and returning home to his wife and sons in April the next year. Too many
never returned. They remain in “some corner of a foreign field that is forever England.”
We will always remember those who served and those
who waved them off. The mothers and fathers, brothers and sisters,
sons and daughters who watched their loved ones go into battle, unsure if they would ever return.
Today we remember the bravery of those who crossed this sea to liberate Europe. Those who
ensured that Operation Overlord was a success. And those who waited for their safe return.
Weitere ähnliche Videos ansehen
Macron gives speech at Omaha Beach • FRANCE 24 English
U.S. veterans parachute over France ahead of 80th anniversary of D-Day
高嶺の花子さん (full)
South Africa election: ANC loses majority | BBC News
ジョージアはロシアと欧州どちらに向かうのか 「スパイ法」を解説
Abandoned dog found in El Portal in foster care, highlights Miami-Dade's overcrowded animal shelters
5.0 / 5 (0 votes)