Palabras patrimoniales, Cultismos, Semicultismos, Latinismos, Dobletes | Léxico español

Carlota Mascareñas
16 May 202008:38

Summary

TLDREn este vídeo, Carlota Mascareñas explica la evolución de las palabras del castellano que provienen del latín, clasificándolas en palabras patrimoniales, cultismos, semicultismos, latinismos y dobletes. Las palabras patrimoniales han cambiado significativamente desde su origen, mientras que los cultismos y latinismos han mantenido gran parte de su forma original. Los semicultismos han evolucionado parcialmente, y los dobletes son pares de palabras donde una ha cambiado mucho y la otra poco. También se exploran ejemplos prácticos para cada categoría, ofreciendo una visión clara y concisa de la evolución lingüística.

Takeaways

  • 😀 El léxico del castellano es el conjunto de palabras que forman esta lengua, con la mayoría proveniente del latín.
  • 🏛️ Las palabras patrimoniales son aquellas que han cambiado mucho desde el latín y conforman el 70-80% del vocabulario castellano.
  • 📚 Los cultismos son palabras que entraron en el castellano cuando ya estaba totalmente formado y que no han cambiado mucho desde el latín.
  • 🌟 Los semicultismos son palabras que han evolucionado más que los cultismos pero menos que las palabras patrimoniales, y su evolución se frenó debido a su uso en ámbitos cultos.
  • 🔄 Los dobletes son palabras que surgen cuando una palabra en latín da lugar a una palabra patrimonial y un cultismo, como 'oreja' y 'aurícula' respectivamente.
  • 📖 Los latinismos son palabras o expresiones que se utilizan en el castellano con la misma forma que tenían en latín, como 'a posteriori' o 'curriculum vitae'.
  • 🗣️ La transformación del latín al castellano ocurrió entre los siglos VIII y X, con el castellano oral existiendo alrededor del siglo X y las primeras muestras escritas en el siglo XI.
  • 🎨 Durante los siglos XV, XVI y XVII, muchos autores cultos incorporaron palabras en latín en el castellano para expresar ideas específicas o para mostrar su erudición.
  • 🌐 Las palabras patrimoniales son parte integral del vocabulario castellano desde el inicio de su desarrollo, mientras que los cultismos llegaron más tarde, durante los Siglos de Oro de la literatura española.
  • 📚 Los ejemplos de palabras patrimoniales incluyen 'isla' (de 'insulam'), 'hijo' (de 'filium'), 'oro' (de 'aurum') y 'lleno' (de 'plenum'), mientras que los cultismos incluyen 'óptimo' (de 'optimus'), 'proximidad' (de 'proximitas') y 'tóxico' (de 'toxicus').

Q & A

  • ¿Qué es el léxico en el contexto del castellano?

    -El léxico, o vocabulario, es el conjunto de palabras que forman la lengua castellana.

  • ¿De dónde proviene la mayoría de las palabras del castellano?

    -La mayoría de las palabras que forman el castellano provienen del latín.

  • ¿Qué son las palabras patrimoniales?

    -Las palabras patrimoniales son aquellas que han cambiado mucho desde su forma original en latín hasta su forma actual en castellano.

  • ¿Cuándo se produjo la transformación del latín al castellano?

    -La transformación del latín al castellano se produjo entre los siglos VIII y X, comenzando a existir el castellano oral alrededor del siglo X.

  • ¿Qué son los cultismos y cuándo entraron en el castellano?

    -Los cultismos son palabras que han cambiado muy poco desde el latín. Entraron en el castellano durante los siglos XV, XVI y XVII, coincidiendo con el Renacimiento y el Barroco.

  • ¿Por qué se introdujeron los cultismos en el castellano?

    -Los cultismos se introdujeron porque los autores cultos necesitaban palabras para expresar conceptos específicos y para demostrar su conocimiento del latín.

  • ¿Qué son los semicultismos?

    -Los semicultismos son palabras que han evolucionado un poco más que los cultismos pero no tanto como las palabras patrimoniales; pertenecen a ámbitos cultos como el de la iglesia.

  • ¿Qué son los dobletes lingüísticos?

    -Los dobletes son casos en los que de una misma palabra latina derivan dos palabras en castellano: una patrimonial y un cultismo.

  • ¿Qué son los latinismos?

    -Los latinismos son palabras o expresiones que se mantienen exactamente igual que en latín, sin ningún cambio en su forma.

  • ¿Por qué algunas palabras latinas se mantienen sin cambios en castellano?

    -Algunas palabras latinas se mantienen sin cambios debido a su uso continuo en ámbitos cultos o técnicos, o porque fueron adoptadas directamente en su forma original.

Outlines

00:00

📚 Introducción al origen del léxico castellano

En este primer párrafo, Carlota Mascareñas introduce el tema del video, que aborda la evolución del léxico castellano, centrándose en las palabras que provienen del latín. Explica que algunas han cambiado mucho (palabras patrimoniales), otras muy poco (cultismos), y también menciona los semicultismos, latinismos y dobletes. El objetivo del video es explorar cómo y cuánto han cambiado estas palabras desde su forma en latín hasta su forma actual en castellano.

05:02

📝 Palabras patrimoniales: Evolución significativa

Aquí se describe el concepto de palabras patrimoniales, que constituyen entre el 70-80% del vocabulario castellano. Son palabras que han sufrido grandes transformaciones desde su origen latino debido a su uso continuo desde el principio del castellano. Esta evolución comenzó entre los siglos VIII y X, y los primeros textos escritos en castellano aparecieron en el siglo XI. Ejemplos incluyen la evolución de 'insulam' a 'isla' y 'filium' a 'hijo'.

📖 Cultismos: Palabras con poca evolución

Los cultismos son palabras latinas que ingresaron al castellano durante los siglos XV, XVI y XVII, en la época del Renacimiento y el Barroco, cuando autores cultos las incorporaron para expresar conceptos que no existían en el castellano o para mostrar su erudición. Como estas palabras se integraron cuando el idioma ya estaba formado, no experimentaron mucha evolución. Ejemplos incluyen 'optimus' que se convierte en 'óptimo' y 'toxicus' que da lugar a 'tóxico'.

🧐 Semicultismos: Evolución intermedia

Los semicultismos son palabras que debieron haber evolucionado más, pero no lo hicieron debido a su uso en contextos cultos, como la iglesia, donde el latín era conocido y respetado. Estas palabras han evolucionado más que los cultismos, pero menos que las patrimoniales. Ejemplos incluyen 'saeculum', que se convirtió en 'siglo' en lugar de 'sejo', y 'fructus', que se transformó en 'fruto' en lugar de 'frucho'.

🔁 Los dobletes: Palabras con dos versiones

Los dobletes ocurren cuando una palabra latina genera tanto una palabra patrimonial como un cultismo. Por ejemplo, de 'auriculam' surgieron 'oreja' (patrimonial) y 'aurícula' (cultismo). Estas palabras convivieron debido a que los autores cultos volvieron al latín para recuperar palabras y darles nuevos significados, como ocurre con 'aurícula', que ahora se refiere a una parte del corazón.

🏛️ Latinismos: Palabras que no han cambiado

Los latinismos son palabras que se han mantenido idénticas o casi idénticas al latín original, sin apenas cambios. Estas palabras pueden ser términos o expresiones como 'a posteriori', 'curriculum vitae', 'referéndum' o 'déficit'. Algunas se han adaptado mínimamente a la ortografía del castellano, mientras que otras siguen con la misma forma del latín. Carlota concluye el video agradeciendo a los espectadores y despidiéndose hasta el próximo video.

Mindmap

Keywords

💡Palabras patrimoniales

Las palabras patrimoniales son aquellas que han evolucionado significativamente desde su forma original en latín hasta su forma actual en castellano. Estas palabras han sufrido muchos cambios fonéticos a lo largo de la historia porque se han transmitido de forma oral durante siglos. Un ejemplo del video es 'insulam', que en castellano se convirtió en 'isla'. Representan entre el 70-80% del léxico español.

💡Cultismos

Los cultismos son palabras que han sido adoptadas directamente del latín clásico o del griego, con poco o ningún cambio en su forma. Se incorporaron al castellano en épocas más recientes, como el Renacimiento, cuando los autores buscaban expresar conceptos con mayor precisión o erudición. Un ejemplo mencionado en el video es 'examen', que proviene del latín 'examen' y apenas ha cambiado.

💡Semicultismos

Los semicultismos son palabras que no han evolucionado tanto como las patrimoniales, pero sí más que los cultismos. Estas palabras comenzaron a evolucionar, pero su desarrollo se frenó por estar en ámbitos cultos como la iglesia, donde se prefería mantenerlas más cercanas a su forma latina. Un ejemplo del video es 'saeculum', que se convirtió en 'siglo', cuando su evolución completa habría sido 'sejo'.

💡Latinismos

Los latinismos son palabras o expresiones que han sido adoptadas directamente del latín, sin sufrir ningún cambio en su forma. Se usan tal cual existían en el latín clásico, aunque algunas veces se adaptan a la ortografía española. Ejemplos mencionados en el video incluyen 'a posteriori', 'curriculum vitae' y 'ultimatum'.

💡Dobletes

Los dobletes ocurren cuando de una misma palabra latina se derivan dos palabras en castellano: una palabra patrimonial, que ha cambiado mucho, y un cultismo, que ha cambiado poco o nada. Un ejemplo del video es 'auriculam', que dio origen a 'oreja' (patrimonial) y 'aurícula' (cultismo).

💡Léxico

El léxico se refiere al conjunto de palabras que conforman el vocabulario de una lengua. En el contexto del video, el léxico del castellano está compuesto principalmente por palabras que provienen del latín, aunque también hay influencias de otras lenguas. Se divide en varias categorías según su evolución, como las palabras patrimoniales, cultismos y semicultismos.

💡Siglos de Oro

El término 'Siglos de Oro' se refiere a un periodo en la historia de la literatura y las artes españolas que abarca los siglos XVI y XVII. Durante esta época, muchos autores incorporaron cultismos al castellano, enriqueciendo el vocabulario con palabras de origen latino que habían cambiado poco. Este es el contexto histórico en el que muchos cultismos fueron integrados al español.

💡Renacimiento

El Renacimiento fue un movimiento cultural y artístico que tuvo lugar en Europa entre los siglos XV y XVI, caracterizado por un resurgimiento del interés en los clásicos grecolatinos. Durante este periodo, muchos autores españoles incorporaron cultismos al lenguaje, buscando expresarse con mayor precisión y demostrar su erudición. Esto explica la entrada de muchas palabras latinas al castellano.

💡Palabras del latín

Muchas palabras en el castellano tienen su origen en el latín, la lengua madre de la que evolucionaron las lenguas romances. En el video, se hace referencia a cómo estas palabras han cambiado o se han mantenido a lo largo del tiempo, dependiendo de su grado de evolución. Ejemplos incluyen 'filium' que evolucionó a 'hijo' y 'plenum' que se transformó en 'lleno'.

💡Edad Media

La Edad Media es el periodo histórico que va desde el siglo V hasta el siglo XV. En el contexto del video, es importante porque marca el momento en que el latín comienza a transformarse en las lenguas romances, incluyendo el castellano. Las palabras patrimoniales empezaron a cambiar durante esta época, mientras que los cultismos se incorporaron al idioma posteriormente, durante el Renacimiento.

Highlights

La mayoría de las palabras del castellano provienen del latín.

Palabras que han cambiado mucho desde el latín hasta ahora se llaman palabras patrimoniales.

Palabras que han cambiado muy poco se llaman cultismos.

Semicultismos son palabras que han cambiado más que los cultismos pero menos que las palabras patrimoniales.

Latinismos son palabras o expresiones que no han cambiado y siguen igual que en latín.

Los dobletes son palabras que provienen de una misma palabra latina pero han evolucionado de manera diferente.

Las palabras patrimoniales conforman el 70-80% del vocabulario del castellano.

Transformación del latín al castellano ocurrió entre los siglos VIII y X.

Ejemplos de palabras patrimoniales: 'insulam' a 'isla', 'filium' a 'hijo', 'aurum' a 'oro', 'plenum' a 'lleno'.

Cultismos entraron en el castellano en los siglos XV a XVII, coincidiendo con el Renacimiento y el Barroco.

Cultismos no han cambiado mucho porque entraron más tarde y no tuvieron tiempo de evolucionar.

Ejemplos de cultismos: 'optimus' a 'óptimo', 'proximitas' a 'proximidad', 'toxicus' a 'tóxico', 'examen'.

Semicultismos pertenecen a ámbitos cultos y su evolución se frenó, manteniéndose más cercanas al latín.

Ejemplos de semicultismos: 'saeculum' a 'siglo', 'fructus' a 'fruto'.

Los dobletes se producen cuando una palabra latina da lugar a una palabra patrimonial y un cultismo.

Ejemplos de dobletes: 'auriculam' a 'oreja' y 'aurícula', 'clavem' a 'llave' y 'clave', 'fastidium' a 'hastío' y 'fastidio'.

Los latinismos se utilizan con la misma forma que en latín, como 'a posteriori', 'curriculum vitae', 'ultimatum'.

Algunos latinismos se han adaptado a la ortografía castellana para no parecer extraños.

Transcripts

play00:00

Hola a todos, soy Carlota Mascareñas y vamos a hablar de los cultismos, las palabras patrimoniales,

play00:05

los semicultismos, los latinismos y los dobletes.

play00:14

En este vídeo vamos a hablar del léxico del castellano, de una parte del léxico.

play00:20

"Léxico" es lo mismo que decir "vocabulario", o sea, el conjunto de palabras que forman

play00:25

la lengua castellana.

play00:27

La mayoría de las palabras que forman la lengua castellana provienen del latín.

play00:31

También hay palabras que provienen de otras lenguas y que se incorporaron al castellano

play00:36

en diferentes periodos históricos, pero ahora no es el vídeo para hablar del tema porque

play00:41

se nos alargaría un montón.

play00:42

Nos vamos a centrar en las palabras que están en el castellano que vienen del latín y vamos

play00:49

a explicar sus diferencias según el grado de evolución que han sufrido desde el latín

play00:55

hasta ahora.

play00:56

Es decir, según cuánto han cambiado su forma de cómo era su forma en latín a como es

play01:04

su forma ahora en castellano.

play01:05

El resumen de lo que voy a explicar en este vídeo es el siguiente:

play01:08

Las palabras que han cambiado mucho desde el latín hasta ahora se llaman palabras patrimoniales.

play01:15

Las que han cambiado muy poco se llaman cultismos.

play01:18

Las que han cambiado un poco, pero un poco más que los cultismos, pero no tanto como

play01:26

las palabras patrimoniales se llaman semicultismos.

play01:30

Y después tenemos los latinismos que son palabras o expresiones que no han cambiado

play01:36

absolutamente nada, que siguen exactamente igual que en latín y tenemos los dobletes.

play01:42

Los dobletes se producen cuando tenemos una palabra en latín y de esa palabra salieron

play01:48

una palabra patrimonial, que cambió mucho, y un cultismo que no cambió prácticamente

play01:54

nada.

play01:55

Vamos a hablar de las palabras patrimoniales.

play01:56

Las palabras patrimoniales conforman el 70-80% de nuestro vocabulario, del vocabulario del

play02:03

castellano.

play02:04

Son las que han cambiado mucho desde el latín hasta ahora, porque están en el vocabulario

play02:11

de la gente y se utilizan desde el principio del castellano, desde el momento en el que

play02:16

el latín se empezó a convertir en castellano.

play02:22

Esta transformación se produjo entre los siglos VIII y X, podemos empezar a hablar

play02:27

de que ya existe el castellano oral al rededor del siglo X y no tenemos muestras escritas

play02:34

hasta el siglo XI.

play02:35

¿Qué ejemplos tenemos de palabras patrimoniales?

play02:39

Pues, por ejemplo, del latín "insulam" a día de hoy decimos "isla"; de "filium", decimos

play02:46

"hijo"; de "aurum" decimos "oro"; y, de "plenum", tenemos a día de hoy la palabra "lleno.

play02:54

En cuanto a los cultismos, su historia es distinta de la de las palabras patrimoniales.

play02:59

Los cultismos entraron en el castellano cuando el castellano ya estaba totalmente formado.

play03:06

En los siglos XV, XVI y XVII, más o menos en esa época, que coincide con el final de

play03:13

la Edad Media, el Renacimiento y el Barroco.

play03:16

Y Renacimiento y Barroco son los Siglos de Oro de la literatura española.

play03:20

¿Por qué entraron bastantes palabras en latín en esa época?

play03:27

Porque muchos de los autores cultos decidieron que necesitaban palabras en latín para expresar

play03:32

ciertas cosas para las que ellos no tenían palabra en castellano.

play03:38

Otro motivo, también, era para hacer un alarde de ingenio, es decir, un poco como para mandar

play03:44

el mensaje de "mira qué inteligente soy, mira qué culto soy, que me conozco todas

play03:50

estas palabras en latín".

play03:52

Por eso muchas palabras entraron en esos siglos y, como entraron más tarde, no les dio tiempo

play03:59

de evolucionar tanto como a las palabras patrimoniales.

play04:02

Por eso, a día de hoy los cultismos no han cambiado mucho.

play04:07

¿Qué ejemplos tenemos?

play04:08

Pues, por ejemplo, de "optimus" a día de hoy decimos "óptimo"; de "proximitas", decimos

play04:15

"proximidad"; "toxicus", decimos "tóxico" y una muy sencilla que no se nos va a olvidar

play04:23

es "examen", de "examen" decimos "examen".

play04:26

Una palabra que mucha gente preferiría que no existiera.

play04:29

Lo que les pasa a los semicultismos que son, digamos, palabras que han evolucionado un

play04:35

poco más que los cultismos, pero no tanto como las palabras patrimoniales es que estaban

play04:41

ahí desde el principio de los tiempos, estaban ahí desde que el latín se empezó a transformar

play04:46

en castellano.

play04:47

El problema es que son palabras que pertenecen a ámbitos como, por ejemplo, el ámbito de

play04:53

la iglesia, donde conocían el latín y donde tenían como una especie de interés en seguir

play05:01

utilizando el latín y utilizando las palabras de forma lo más parecida al latín posible.

play05:10

Entonces, estas palabras tenían que haber evolucionado, pero por pertenecer a diferentes

play05:15

ámbitos cultos, se frenó su evolución.

play05:19

Por ejemplo, está la palabra "saeculum", que a día de hoy decimos "siglo", pero si

play05:25

hubiese evolucionado todo lo que tenía que haber evolucionado, a día de hoy teníamos

play05:28

que decir "sejo".

play05:30

"El sejo XVI y el sejo XVII".

play05:33

Otro ejemplo es la palabra "fructus", que a día de hoy decimos "fruto", pero si hubiese

play05:40

evolucionado todo lo que tenía que evolucionar, tendríamos que decir "frucho".

play05:43

"El frucho del naranjo es la naranja".

play05:46

No sé qué tal os suena.

play05:48

Supongo que fatal, como a mí.

play05:51

Después está el caso de los dobletes, que recuerdo que los dobletes se producen cuando

play05:56

de una palabra en latín, obtenemos una palabra patrimonial y un cultismo.

play06:04

Por ejemplo, de la palabra latina "auriculam", salió una palabra patrimonial que es "oreja"

play06:13

y un cultismo que es "aurícula"; también de la palabra latina "clavem", derivó en

play06:22

la palabra patrimonial "llave" y el cultismo "clave"; o, por poner un tercer ejemplo, de

play06:29

la palabra latina "fastidium", tenemos la palabra patrimonial "hastío" y el cultismo

play06:37

"fastidio".

play06:38

¿Por qué se produjo esto?

play06:40

Pues porque la palabra latina fue evolucionando desde el principio del castellano; por ejemplo

play06:48

"auriculam" fue cambiando hasta llegar a la versión de "oreja", pero después, en los

play06:56

Siglos de Oro, algún autor volvió al latín para recuperar la versión de "auriculam"

play07:06

para utilizarla con otro significado.

play07:09

De hecho, "oreja", todos sabemos lo que es una oreja y aurícula es una de las partes

play07:17

del corazón porque alguien decidió pues que se parecía un poco a una oreja.

play07:24

Por último tenemos los latinismos, que son palabras que utilizamos con la misma forma,

play07:31

exactamente igual a como eran en latín.

play07:34

Pueden ser palabras o pueden ser conjuntos de palabras.

play07:39

Por ejemplo, "a posteriori", que significa "después de"; tenemos también "curriculum

play07:48

vitae", no hace falta que explique lo que es; "ultimatum"; "referendum"; "statu quo";

play07:56

"déficit"; "superávit", etcétera etcétera, hay varias palabras.

play08:01

Muchos se escriben exactamente igual que como se escribían en latín, pero otros los hemos

play08:06

adaptado a la ortografía en castellano porque si no, tendrían una ortografía un poco extraña,

play08:11

la verdad.

play08:12

Bueno, pues, esto ha sido todo, espero que os haya gustado el vídeo, espero que esté

play08:16

todo claro y nos vemos en el próximo vídeo.

play08:31

¡Muchas gracias!

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Ähnliche Tags
cultismospatrimonialeslatinismosdobletesléxico españolevolución lingüísticacastellanosemicultismoshistoria del españolorigen del léxico
Benötigen Sie eine Zusammenfassung auf Englisch?