Origen del idioma español @curiosamente
Summary
TLDREste video explica el origen y evolución del español, también conocido como castellano. El español forma parte de la familia indoeuropea y surgió en la región de Castilla, influenciado por el latín vulgar que trajeron los romanos. A lo largo del tiempo, absorbió palabras de lenguas germánicas, árabes y las lenguas nativas de América. La estandarización comenzó con Alfonso X en el siglo XIII, y se consolidó tras la unificación de los Reyes Católicos en 1492. El video destaca cómo las lenguas están vivas, siempre en evolución, influenciándose mutuamente.
Takeaways
- 🌍 El español es el segundo idioma más hablado del mundo y se considera el idioma para hablar con Dios.
- 🧬 Los lingüistas explican que los idiomas surgieron cuando las poblaciones se separaron y empezaron a crear variaciones locales.
- 👪 El español forma parte de la familia de lenguas indoeuropeas y ha evolucionado a lo largo de milenios.
- 🏛️ Antes del siglo III a.C., en la península ibérica se hablaban lenguas como el íbero, celta y fenicio.
- 🗣️ El latín vulgar, hablado por el pueblo tras la conquista romana, dio origen al castellano y otras lenguas romances.
- ⚔️ Invasiones bárbaras y la ocupación árabe influyeron en el español, incorporando más de 4,000 palabras árabes.
- 📚 En el siglo XIII, Alfonso X estandarizó el castellano medieval, basándose en el dialecto de Toledo.
- 👑 En 1492, tras la expulsión de los árabes, los Reyes Católicos hicieron del castellano el idioma oficial de España.
- 🚢 El castellano de América se mezcló con lenguas locales, aportando palabras de náhuatl, quechua y taíno, entre otras.
- 🌀 Las lenguas están en constante evolución, intercambiando vocabulario, especialmente con el inglés en tiempos recientes.
Q & A
¿Por qué se dice que el español es una de las lenguas más importantes del mundo?
-El español es una de las lenguas más importantes del mundo porque ocupa el segundo lugar por número de hablantes.
¿Qué influencia tuvo el Imperio Romano en el origen del español?
-El Imperio Romano impuso el latín en la Península Ibérica, y de esta lengua romana surgieron las lenguas romances, entre ellas el español.
¿Qué papel jugaron las lenguas de sustrato en la formación del español?
-Las lenguas de sustrato como el ibérico, celta y vasco influyeron en la formación del español, aportando palabras como 'gancho' y 'izquierda'.
¿Cómo afectó la invasión árabe a la lengua española?
-La invasión árabe dejó en el castellano más de 4,000 palabras, incluyendo términos como 'almohada', 'aceite' y 'ajedrez'.
¿Cuál fue el impacto de Alfonso X en la estandarización del castellano?
-Alfonso X, el Sabio, estandarizó el castellano medieval, dándole importancia al dialecto de Toledo y unificando su gramática y ortografía.
¿Qué diferencia de pronunciación existía en el español durante el Siglo de Oro?
-Durante el Siglo de Oro, en la mayor parte de España, la 'c' y la 'z' se pronunciaban de manera diferente a la 's', excepto en las Islas Canarias y Andalucía.
¿Cómo influyó la conquista de América en la evolución del español?
-La conquista de América permitió que el castellano se mezclara con las lenguas locales, aportando vocablos como 'tamal', 'cóndor' y 'barbacoa'.
¿Por qué hay diferencias en la pronunciación de la palabra 'cerveza' entre España y América Latina?
-La diferencia en la pronunciación de 'cerveza' entre España y América Latina se debe a que en Andalucía y las Islas Canarias, la 'c' y la 'z' se pronuncian como 's', influencia que llevaron los conquistadores a América.
¿Qué palabras del náhuatl han sido adoptadas en el español de otros países?
-Palabras como 'tamal', 'chicle' y 'tomate' provienen del náhuatl y han sido adoptadas en el español de varios países.
¿Cómo ha evolucionado el español con la influencia de otros idiomas, como el inglés?
-El español ha evolucionado incorporando palabras del inglés y otros idiomas, reflejando un intercambio constante y una evolución continua de la lengua.
Outlines
🌍 El origen del español y su importancia global
El español es una de las lenguas más importantes del mundo, ocupando el segundo lugar en cuanto a número de hablantes. Aunque no se sabe con certeza cómo surgió el lenguaje humano, los lingüistas han explicado que los idiomas se diferencian cuando las poblaciones se separan geográficamente. Las lenguas comenzaron a formarse a partir de pequeñas variaciones dialectales que se desarrollaron en idiomas completamente diferentes. Al observar similitudes entre muchas lenguas, los lingüistas agruparon estos idiomas en familias lingüísticas, trazando un árbol genealógico que muestra cómo el número de lenguas ha crecido con el tiempo.
🏰 El español y su desarrollo en la Península Ibérica
El español, conocido también como castellano, pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas. En la Península Ibérica, antes del siglo III a.C., no se hablaba español. Los pueblos que habitaban la región, como los iberos, celtas, y fenicios, usaban lenguas que han dejado huellas en el idioma actual. Por ejemplo, palabras como 'gancho' y 'colmena' provienen del ibérico, mientras que 'izquierda' y 'chaparro' tienen origen vasco.
🛡 Influencias romanas y germánicas en el español
El Imperio Romano conquistó la Península Ibérica entre el siglo III a.C. y el siglo I a.C., imponiendo el latín como lengua dominante. De esta lengua surgieron las lenguas romances, como el italiano, francés, y español. El latín vulgar, hablado por el pueblo, se mezcló con las lenguas locales, dando origen al castellano. Posteriormente, con las invasiones bárbaras, se añadieron al español palabras de origen germánico como 'guerra' y 'yelmo'.
🌙 Influencia árabe y la expansión del castellano
La conquista árabe de la Península Ibérica dejó una profunda huella en el castellano, con más de 4,000 vocablos provenientes del árabe, como 'almohada', 'aceite', y 'ajedrez'. En el siglo XIII, Alfonso X el Sabio estandarizó el castellano medieval, destacando el dialecto de Toledo. En 1492, los Reyes Católicos hicieron del castellano el idioma oficial de España, unificando su gramática y ortografía.
⚔ Diferencias dialectales y expansión en América
Durante el Siglo de Oro, el español experimentó una unificación lingüística, aunque persistieron diferencias regionales, como la pronunciación de la 'c' y la 'z' en España. Cuando los conquistadores españoles llegaron a América, el castellano se mezcló con las lenguas locales. De estas lenguas indígenas se adoptaron palabras como 'tamal', 'chicle', y 'tomate' del náhuatl, y 'caucho' y 'papa' del quechua.
🌎 Evolución constante del español y su influencia global
El español ha seguido evolucionando y continúa siendo influenciado por otras lenguas, como el inglés. A su vez, el español también ha dejado su huella en otros idiomas. Un ejemplo curioso es la palabra 'tiza', de origen náhuatl, que se usa en la mayoría de los países hispanohablantes, excepto en México, donde se le llama 'gis'. Las lenguas están vivas y en constante cambio, y este intercambio lingüístico refleja su naturaleza dinámica.
Mindmap
Keywords
💡Lenguas romances
💡Latín vulgar
💡Castellano
💡Lenguas de sustrato
💡Invasiones bárbaras
💡Árabes en la Península Ibérica
💡Alfonso X el Sabio
💡Reyes Católicos
💡América Latina
💡Evolución lingüística
Highlights
El español es el segundo idioma más hablado en el mundo.
El español se deriva del latín vulgar, que fue hablado por el pueblo durante el Imperio Romano.
El latín vulgar dio origen a las lenguas romances como el italiano, francés, rumano, portugués, catalán y español.
Palabras en español como 'gancho' y 'colmena' provienen del ibérico, mientras que 'izquierda' y 'chaparro' tienen origen vasco.
Durante la invasión bárbara se incorporaron palabras germánicas como 'guerra' y 'yelmo' al castellano.
La conquista árabe de la Península Ibérica dejó más de 4,000 palabras en el castellano, como 'almohada', 'aceite' y 'ajedrez'.
Alfonso X estandarizó el castellano medieval en el siglo XIII, dándole importancia al dialecto de Toledo.
En 1492, Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón establecieron el castellano como idioma oficial de España.
La pronunciación de la 'c' y la 'z' en gran parte de España era diferente de la 's', pero en las Islas Canarias y Andalucía se pronunciaban igual.
La influencia andaluza explica por qué en América Latina se pronuncia 'cerveza' con 's' en lugar de 'z'.
El castellano se mezcló con lenguas indígenas de América, lo que dio lugar a palabras como 'tamal', 'chicle', y 'tomate' del náhuatl.
El quechua de Perú y Bolivia aportó palabras como 'caucho', 'cóndor', y 'papa'.
El taíno, lengua de las Antillas, aportó términos como 'barbacoa', 'canoa', 'hamaca', y 'huracán'.
Las lenguas están vivas y evolucionan constantemente, lo que permite el intercambio de vocablos entre el español, inglés y otros idiomas.
Curiosamente, la palabra 'tiza' de origen náhuatl se usa en todos los países hispanohablantes excepto en México, donde se dice 'gis'.
Transcripts
el español es una de las lenguas más
importantes del mundo es el segundo
lugar por número de hablantes y se ha
dicho que es el idioma para hablar con
Dios pero De dónde viene el español Los
lingüistas no saben con certeza como
surgió el lenguaje humano pero sí han
explicado que los idiomas se empezaron a
diferenciar cuando las poblaciones se
separaban el hecho de vivir en lugares
aislados con diferente clima animales
vegetación y diferentes vecinos hizo que
a partir de pequeñas variaciones de
dialecto se crearan idiomas
completamente diferentes los lingüistas
notaron que muchas lenguas tienen
características similares en su
gramática y vocabulario como Si
estuvieran emparentadas así agruparon
las lenguas en familias distribuidas por
el mundo y como familias que son es
posible trazar un árbol genealógico que
nos indicaría que hace miles de años
había menos idiomas el español llamado
más
Castellano Ya verás por qué forma parte
de la familia
indoeuropea en la Península ibérica
ahora España hasta antes del siglo 3
antes de Cristo no se hablaba español
los habitantes eran iberos celtas
celtíberos tartesios y hasta fenicios y
griegos de estas lenguas llamadas de
sustrato tenemos por ejemplo la
diferencia entre los conceptos ser y
estar que no existen otros idiomas y que
proviene del Celta o palabras como
gancho o Colmena del ibérico viene
Barranco y del Vasco izquierda o
Chaparro entre el siglo III y el 1 antes
de Cristo el Imperio Romano conquistó
toda la región alrededor del
Mediterráneo imponiendo su lengua el
latín de esa lengua romana surgieron las
lenguas romances italiano francés rumano
portugués Catalán y español al mezclarse
con las lenguas locales el latín vulgar
es decir el latín que hablaba el pueblo
no el idioma culto en el que se
escribían los libros formó varias
lenguas entre ellas la de la región de
Castilla el Castellano a partir de
invasiones bárbaras se incorporaron
palabras germánicas como guerra o yelmo
y cuando los árabes conquistaron la
Península y se quedaron como 700 años
crearon un conjunto de lenguas llamadas
mozárabes y dejaron en el Castellano más
de 4.000 vocablos como almohada aceite o
ajedrez en el siglo XIII Alfonso décimo
el sabio intelectual y promotor de las
artes estandarizó lo que ahora conocemos
como Castellano medieval dándole
importancia al dialecto de Toledo en
1492 los Reyes Católicos Isabel I de
Castilla y Fernando II de Aragón se unen
y consiguen expulsar a los árabes hacen
del Castellano el idioma oficial los
eruditos unifican su gramática y su
ortografía y lo expanden por todo el
país en el siglo de oro surge el español
áurico que aunque ya unificado aún
presenta muchas diferencias regionales
por ejemplo en la mayor parte de España
la c y la z tenían pronunciación
diferente a la s pero no en las Islas
Canarias ni Andalucía donde se
pronuncian y Sevilla en Andalucía era la
puerta de enlace de donde partían Los
Conquistadores hacia América muchos
habían nacido ahí y la mayoría había
pasado un buen tiempo viviendo en la
región por eso los latinoamericanos
decimos cerveza y no cerveza cuando los
españoles conquistan América el
Castellano se mezcló con las lenguas de
sustrato de cada región México aportó
vocablos del náhuatl como tamal chicle o
tomate el quechua de Perú y Bolivia
aportó caucho Cóndor y papa y sin las
lenguas antillanas como el taíno No
tendríamos ni barbacoa ni Canoa ni
hamaca y se discute si la palabra
huracán es taína o maya las lenguas
están vivas y en constante evolución
actualmente no es raro que incluyamos
palabras del inglés o que el inglés tome
prestados vocablos del español y los
mismos intercambios suceden con otros
idiomas por ejemplo la palabra tiza es
de origen náhuatl y se usa en todos los
países hispanohablantes menos en México
donde al mismo objeto le llamamos his
que viene del latín curiosamente si te
gustó este video sería Genial que lo
compartieras tu apoyo a través de
patreon es muy agradecido ya te
suscribiste a nuestro canal
[Música]
5.0 / 5 (0 votes)