"Marías, un cortometraje contra la discriminación
Summary
TLDRValentina, una joven indígena otomí, narra su lucha contra el estigma y el bullying por su identidad cultural. Expone cómo desde niña fue forzada a abandonar su vestimenta tradicional y su lengua nativa para integrarse en escuelas donde su identidad era motivo de burla. Su historia es un reflejo de la discriminación sufrida por muchas mujeres indígenas en México, y su determinación de estudiar medicina como forma de superar los desafíos y ayudar a su comunidad.
Takeaways
- 🌐 'María' es un término en México que se usa para referirse a las mujeres indígenas desde los años 60.
- 👗 Las mujeres indígenas se identifican por su vestimenta tradicional y su comercio de frutas y artesanía.
- 🏠 Valentina, la protagonista, enfrenta el desafío de ser distinguida de otras mujeres indígenas y sufre bullying por su identidad.
- 📚 En la escuela, se le prohíbe usar su vestimenta tradicional y se le obliga a usar el uniforme escolar.
- 👩🏫 La madre de Valentina, con dificultades para hablar español, tiene que coser el uniforme escolar para su hija.
- 📉 El bullying en la escuela no solo se manifiesta en el lenguaje, sino también en acciones físicas como golpes y empujones.
- 🏢 Valentina y su familia se trasladan a la ciudad de Querétaro para mejorar sus condiciones de vida.
- 🗣️ El idioma otomí de Valentina es motivo de burla entre sus compañeros que no son indígenas.
- 🤕 Valentina sufre un incidente de violencia en la secundaria que es grabado y se viraliza en YouTube.
- 💼 A pesar de las dificultades, Valentina está decidida a estudiar medicina y cambiar su futuro.
Q & A
¿Por qué prefiere Valentina que la llamen así en lugar de María?
-Valentina prefiere ser llamada así porque María es un término utilizado en México desde los años 60 para referirse a las mujeres indígenas, y ella quiere diferenciarse de este estereotipo.
¿Qué productos venden las mujeres indígenas en las grandes ciudades según el guion?
-Las mujeres indígenas venden frutas y dulces de artesanía en las grandes ciudades.
¿Cómo se describe el vestimenta de Valentina y su comunidad?
-El vestimenta de Valentina y su comunidad es tradicional, incluye blusas y faldas coloridas propias de su cultura.
¿Qué dificultades enfrenta Valentina en la escuela por su vestimenta tradicional?
-Valentina enfrenta la imposición de usar el uniforme escolar en lugar de su vestimenta tradicional, lo cual es impuesto por las autoridades escolares para evitar confundirlas con la 'india María'.
¿Qué consecuencias tiene el bullying en la vida de Valentina?
-El bullying ha afectado a Valentina emocionalmente, provocando que llore camino a casa y se sienta marginada, además de tener que lidiar con la crueldad de sus compañeros por ser pobre e indígena.
¿Cómo reacciona la madre de Valentina ante la situación de la escuela con el uniforme?
-La madre de Valentina, a pesar de tener dificultades económicas y de hablar poco español, se ve obligada a coser el uniforme escolar para que su hija pueda asistir a clases.
¿Cuál es el desafío que enfrenta Valentina al hablar su lengua indígena, el otomí?
-Valentina enfrenta burlas y críticas por parte de sus compañeros que no son indígenas cuando habla en su lengua indígena, el otomí.
¿Cómo describe Valentina la transición de su pueblo a la ciudad de Querétaro?
-La transición de Valentina a la ciudad de Querétaro se describe como una mejora en la vida de su madre, quien ya no tiene que viajar tanto para vender servilletas y sustentar a la familia.
¿Qué evento traumático ocurrió durante la secundaria de Valentina?
-Durante la secundaria, Valentina fue víctima de un ataque físico por parte de compañeros que la golpearon y arañaron la cara, un incidente que fue grabado y subido a YouTube, alcanzando más de 80 mil visitas.
¿Cómo se siente Valentina después del incidente de la pelea y qué planes tiene para el futuro?
-A pesar del incidente, Valentina está más convencida que nunca de que quiere estudiar medicina, mostrando resiliencia y determinación para superar los desafíos y prejuicios.
Outlines
🌺 Rechazo al estereotipo de 'María' y la identidad indígena
La narradora, Valentina, aclara que no se llama María, ya que en México, el nombre 'María' se ha utilizado desde la década de 1960 para referirse de manera despectiva a las mujeres indígenas. Explica cómo, a pesar de pertenecer a diferentes grupos etnolingüísticos, muchas mujeres indígenas son vistas de manera estereotipada. Comparte que su historia podría ser la de cualquier mujer maya, otomí o zapoteca, resaltando cómo su apariencia y su lengua han sido motivo de discriminación desde la niñez. Menciona las dificultades que enfrentan las mujeres indígenas al ser insultadas en espacios públicos como aviones, hospitales y bancos, y cómo sus raíces han sido reprimidas.
👗 La imposición del uniforme y la lucha por la educación
Valentina relata cómo, desde pequeña, en la escuela de San Ildefonso no se permitía el ingreso de las niñas con vestimenta tradicional indígena, exigiendo el uso de uniforme escolar. Describe una confrontación entre la directora y su madre, donde la autoridad escolar obliga a su mamá a coserle un uniforme, argumentando que si no lo usa, la confundirán con 'la India María'. Su madre, con limitados recursos económicos pero decidida a apoyar el deseo de Valentina de estudiar, logra cumplir con esta exigencia, mientras Valentina sufre el rechazo y las burlas por su lengua y origen indígena.
🥊 Acoso y violencia en la secundaria
Valentina describe su experiencia al mudarse con su familia al barrio de San Francisquito en Querétaro para que su madre no tuviera que viajar tanto. En la secundaria, durante una dinámica de grupo, se atreve a contar con orgullo su origen otomí y el pueblo de donde proviene, pero es objeto de burlas y humillaciones por parte de sus compañeros. Un día, es agredida físicamente por uno de los estudiantes mientras otros la sujetan. A pesar de los golpes, lo que más le afecta es que su madre pueda pensar que fue su culpa. Esta agresión no solo la marcó, sino que también quedó registrada en un video que fue subido a YouTube.
🎓 Superar las adversidades y mirar hacia el futuro
Cinco años después del incidente de acoso en la secundaria, Valentina reflexiona sobre la experiencia y cómo la violencia que sufrió no ha detenido su determinación. A pesar de las dificultades, la discriminación y las burlas, está más convencida que nunca de su deseo de estudiar medicina. A través de su historia, Valentina transmite un mensaje de perseverancia y resiliencia, resaltando que su lucha por superarse aún no ha terminado.
Mindmap
Keywords
💡indígenas
💡etnolingüísticos
💡vestimenta tradicional
💡bullying
💡lengua
💡resistencia
💡estigmatización
💡mexicanidad
💡educación
💡identidad
💡cambio
Highlights
La protagonista se llama Valentina y no María, María es un término utilizado para referirse a las mujeres indígenas en México desde los años 60.
Las mujeres indígenas venden frutas y artesanía y hablan en un español claro y citado.
A pesar de pertenecer a distintos grupos etnolingüísticos, las mujeres indígenas son vistas como una sola entidad por la sociedad.
Se menciona que las mujeres indígenas son víctimas de bullying y discriminación en diversos lugares como bancos y hospitales.
Se relata la experiencia de la protagonista en la escuela donde se le impedía usar su vestimenta tradicional.
Se describe la confrontación entre la madre de Valentina y la maestra sobre el uso del uniforme escolar.
La madre de Valentina, con dificultades para hablar español, tuvo que coser el uniforme para su hija.
Se narra la dificultad de Valentina para ser comprendida en su pueblo natal debido a su lengua indígena, el otomí.
Se describe la movida de Valentina y su familia a un barrio en la ciudad de Querétaro para mejorar sus condiciones de vida.
Se menciona la advertencia de que Valentina debería dejar de usar su vestimenta tradicional para evitar ser confundida con la 'india María'.
Se relata un incidente de bullying en la secundaria donde Valentina es golpeada y humillada por compañeros.
La pelea de Valentina se viraliza en YouTube y alcanza más de 80 mil visitas.
A pesar de las dificultades, Valentina está convencida de que quiere estudiar medicina.
Se refleja la resiliencia de Valentina y su deseo de superar las barreras y prejuicios.
Transcripts
yo no me llamo maría me llamo valentina
maría es un término ocupado en méxico
desde la década de los años 60 para
referirse a las mujeres indígenas
mismas que emigramos de nuestros pueblos
a las grandes ciudades los no indígenas
nos diferencia el rápido pues nosotras
vendemos frutas dulces de artesanía y yo
hablamos claro el euro citó y nos
vestimos con blusas y faldas coloridas
propias de nuestra vestimenta
tradicional aunque pertenecemos a
distintos grupos etnolingüísticos aún
para muchos somos simples maría
por esta razón mi historia puede ser de
cualquier mujer maya o tommy mistake a
soft y los zapotecas que haya asistido a
la escuela al final de todas las mujeres
indígenas
compartimos rasgos que ofenden a niños y
adultos
hablo más en español comprendo que
durante varias etapas de mi vida
bullying
y a es lo mismo los que saben dicen que
el bullying es una cosa es colar
para nosotras nos insultan en el cambio
en el avión en los hospitales en el
banco donde los páramos
[Música]
es el temor que nos hacen llegar
nuestros raíces
e
la voz de las mujeres ha sido silenciada
mi travesía comenzó cuando aún era una
chiquilla de no más de cuatro años en
san ildefonso los maestros impedían que
las niñas ingresáramos con nuestra
vestimenta tradicional sino íbamos con
el uniforme completo no nos dejaban
entrar
[Música]
pasa la experiencia la escuela señora
discúlpeme tengo con señora no se vayan
vengan se quiero que ustedes sean
testigos de lo que le voy a decir a la
mamá de valentina miren hacen dos hace
dos días que hablé con valentina y le
dije que no iba a poder pasar si no
traía el uniforme escolar mira usted
señora firmo en el acta de compromisos
de al principio del ciclo escolar donde
todos los papás estaban de acuerdo que
tenían que traer su uniforme escolar de
lo contrario no iban a poder pasar miren
este vestuario imagínense cuando usted
tenga que ir a la ciudad de mexico a
otras ciudades del país la van a
confundir con la india maría y nosotros
somos responsables de que eso no suceda
por eso les aquí les inculcamos que se
tienen que vestir diferente que olviden
ya su lengua que que no sean no se
resistan a los cambios pero el día lunes
yo quiero a valentina con su uniforme de
lo contrario en esta escuela no va a
poder pasar señoras no crean que soy yo
mal
pero son órdenes de arriba discúlpeme yo
voy a tener que dar mi clase
estado
estas señoras nunca entienden
y mamá que apenas hablaba el español
pero que dominaba la aguja no tuvo de
otra más que coser el uniforme no sé ni
cómo le hizo porque el dinero siempre
nos faltó pero ella sabía que yo tenía
muchas ganas de estudiar en la primaria
de amealco fue más difícil desde la niña
que habla raro al menos en mi pueblo nos
conocíamos pero los niños que no son
indígenas se burlaban cuando hablaba
otomí me decían que era aburrido y que
no sirve para nada
queda una india para está rajada y quien
me regresara al 0 de donde fui bajada a
tamborazos
[Música]
varias veces llore camino a casa me
secaba las lágrimas bien duro para que
mi mamá no las viera ya bastante tenía
con su cansancio eso de viajar a cada
rato a querétaro para vender servilletas
y conseguir el sustento de la familia es
complicado
yo sabía que la crueldad de los niños
era porque yo soy pobre mujer e indígena
pero preferiría creer que era por
envidia siempre fue muy inteligente
justo antes de comenzar la secundaria mi
mamá y mis tres hermanos salimos de sant
y de alfonso fuimos rumbo al barrio de
san francisquito en la ciudad de
querétaro
mi tía antonia nos ofreció un lugar para
que mi mamá ya no se cansará de tanto
viaje ya tenía sus años desde que
llegamos me advirtieron que tuviera
cuidado hasta deje de usar mi vestimenta
tradicional nangarhar y nunca caracas
qué dicen los abuelos la primera semana
de clase en la secundaria hicimos una
dinámica de grupo para conocernos en la
biografía yo relataba con valor y sin
miedo que provenía de san ildelfonso
amealco y que hablaba otomí desde allí
se le mira todo encima las burlas las
críticas las humillaciones
pero un día jueves todo se salió de
control uno de los chavos del salón de
clan a la cabeza
mientras dos compañeros me daban de
santes a notar que me defendí unos de
ella se ensañó conmigo sentir sus
puñetazos y como arañaba mi cara me
inmovilizó con el pie del estómago
en el momento asumir como un
desencuentro de jóvenes después lo pensé
mejor y me di cuenta que no a todos los
chingan por su color de piel por no
hablar español o por no pronunciar
adecuadamente una palabra
les aviso que los golpes no me dolieron
lo que no aguante es que mi mamá crea
que fue su culpa
[Música]
i
ese episodio de mi vida ya tiene 5 años
el vídeo de la pelea lo subieron a
youtube y llegó a más de 80 mil visitas
pero ahora más que nunca estoy
convencida de que quiero estudiar
medicina
creo que este es un cuento de nunca
acabar adelante jamás
[Música]
tú
y
[Música]
浏览更多相关视频
Otomíes en la CDMX: Una historia de racismo en México | Documental
Santuario, el inesperado refugio de indígenas trans en Colombia | Documental BBC Mundo
Eufrosina Cruz Mendoza | Decididas
Nadia López García. Premio Nacional de la Juventud 2018
Reconocerse indígena en Buenos Aires
documental sobre la lengua natíba del Salvador nahuat
5.0 / 5 (0 votes)