AskSternRep on Investing Back Into Yourself

AskSternRep
6 Aug 202101:27

Summary

TLDRThe provided transcript appears to be a mix of unrelated phrases and possibly corrupted audio, making it challenging to discern a coherent narrative. It seems to include references to music, queries, and various unrelated terms, suggesting a possible error in transcription or a non-sequential script. A clear summary cannot be generated without additional context or a corrected transcript.

Takeaways

  • πŸ˜€ The transcript contains a mix of Korean and English, suggesting a bilingual context.
  • 🎢 There is mention of music, indicating that it might be part of a video with a musical background.
  • πŸ‘¦ A 9-year-old is mentioned, possibly referring to a child involved in the content.
  • πŸ€” The term 'erode' is used, which might imply a discussion about erosion or decay.
  • πŸ“± The word 'vnc' could be an abbreviation for 'Virtual Network Computing,' suggesting technology-related content.
  • πŸ” A 'query' is mentioned, indicating a question or request for information might be part of the discussion.
  • πŸ‘• The transcript includes 'lingerie,' which could be related to fashion or clothing.
  • πŸ‡ΊπŸ‡Έ 'Imax' and 'American' are mentioned, possibly referring to a location or cultural context.
  • πŸ“ˆ The term 'index' is used, which might relate to a financial or statistical index.
  • πŸ€’ 'High fever' is mentioned, which could be a health-related topic in the video.
  • πŸŽ₯ The transcript ends with music, suggesting a conclusion or transition in the video content.

Q & A

  • What does '휴 μ™€μš°' sound like in English?

    -It sounds like an exclamation of surprise or admiration, similar to 'Wow' in English.

  • What is the meaning of 'erode vnc' in the context of the script?

    -The phrase 'erode vnc' is unclear, possibly a typo or misheard word. It does not have a clear meaning in this context.

  • What is the significance of the number '9' in the script?

    -The number '9' could refer to an age, such as a 9-year-old, but without context, its significance is uncertain.

  • What could '쿼리' mean in this context?

    -'쿼리' in Korean can mean 'query' in English, suggesting a question or request for information.

  • What is the possible meaning of 'frp beers'?

    -This phrase is not clear. It could be a misheard or mistyped term, and without context, its meaning is unknown.

  • What does 'ν—€λΉ„ ν—€λΉ„' suggest in Korean?

    -'ν—€λΉ„ ν—€λΉ„' in Korean could be an emphasis on the word 'heavy,' possibly referring to something being very heavy or intense.

  • What is '아이크 였브 데슀' in English?

    -'아이크 였브 데슀' translates to 'Eye of Death' in English, which could be a metaphor or a title of something related to death or a critical situation.

  • What does '리 웨이 만' possibly refer to?

    -The phrase '리 웨이 만' is unclear and could be a misheard or mistyped term. It does not have a clear meaning without further context.

  • What is the meaning of 'μΊ”μœ  add 열사'?

    -This phrase seems to be a mix of English and Korean words that do not form a coherent meaning. It could be a misheard or mistyped term.

  • What could '였븐 μœ„ μ…”μΈ ' mean in English?

    -The phrase '였븐 μœ„ μ…”μΈ ' could be a mix-up of Korean and English words, possibly referring to 'oven' and 'shirt,' but the context is unclear.

  • What is the significance of the word 'μŒμ•…' in the script?

    -'μŒμ•…' in Korean means 'music' in English, indicating that music is playing or is a part of the script.

Outlines

00:00

πŸ˜€ Incomprehensible Script Introduction

The first paragraph contains a mix of Korean phrases and terms that do not form a coherent narrative or dialogue. It includes what seems to be random words, possibly from different contexts, making it difficult to summarize meaningfully.

Mindmap

Keywords

πŸ’‘Function

The term 'function' generally refers to a set sequence of actions or steps designed to accomplish a specific activity or purpose. In the context of the video script, it could be related to a mathematical function or a function in a software program, but the exact usage is unclear due to the fragmented nature of the transcript.

πŸ’‘Erosion

Erosion is a natural process where soil and rock are removed from the Earth's surface by wind, water, or other natural agents. It is not clear from the script how 'erosion' is related to the video's theme, but it could be a metaphor for something being worn away or changed over time.

πŸ’‘VNC

VNC stands for Virtual Network Computing, which is a graphical desktop sharing system that allows you to remotely control another computer. It's not evident from the transcript how VNC is connected to the video's main theme, but it might be part of a technical discussion or demonstration.

πŸ’‘Query

A 'query' is a formal question or request for information. In the context of computing, it often refers to a statement used to retrieve data from a database. The script seems to mention 'query' in passing, but its relevance to the video's theme is not explicitly clear.

πŸ’‘Frp

FRP could stand for several things, such as Fiber Reinforced Polymers, which are composite materials used in various industries. Given the lack of context, it's hard to determine its exact meaning in the video, but it might be related to a material or technology discussed.

πŸ’‘Beers

Beers typically refers to alcoholic beverages made from fermented grains. In the script, 'beers' could be mentioned in a social context or as part of a list of items, but its connection to the main theme is not apparent.

πŸ’‘Chronic

The term 'chronic' describes a condition or disease that is long-lasting and persistent. In the video, it might be used to describe a persistent issue or a long-term problem, although the specific context is not provided in the transcript.

πŸ’‘Imax

IMAX is a system of high-resolution movie projection that offers a wider and taller field of view than standard movie projection. The mention of 'IMAX' in the script could imply that the video discusses or features content in IMAX format, or it could be part of a larger discussion on cinematic experiences.

πŸ’‘Add

To 'add' means to combine or include something with something else. In the script, 'add' could be part of a process or instruction, but without more context, its specific application in the video is unclear.

πŸ’‘Daughter

A 'daughter' is a female child or stepchild. The term could be used in the video to discuss family relationships, personal stories, or as part of a narrative, but the script does not provide enough context to determine its exact usage.

πŸ’‘Powder

Powder refers to a substance in the form of fine particles. It could be used in various contexts, such as makeup, medicine, or even culinary applications. The script's mention of 'powder' does not provide enough information to ascertain its relevance to the video's theme.

Highlights

Huge wow function ear why not oo

Erosion and the mysterious figure receiving the query

Matching the correct answer with the query

Frp beers and the heavy weight of chronic grace

Sending the juice to the death island idea

Yesterday's exact mistake and the way of the ray

Using the HD Chi An for peace and harmony

The emergence of the American language and greetings

The 3rd floor of the Persian so a board

The reason for the shaved mullet and the year to see

Add the oven to the shirt and the son writes

Using the humid index powder for the malignant loop

The high fever book and the sauce

The zombie kinki and the majority of the diner

The double shoe cara and the human body guide

The exact POI and the need to buy it

The need to watch this video

The music ends

Transcripts

play00:00

[μŒμ•…]

play00:04

휴 μ™€μš° ν•¨μˆ˜ κ·€κ°€ μ™œ μ•ˆ oo 이 9μ‚΄

play00:09

erode vnc i've λ“œμ„Έμš” 쿼리

play00:12

μ•˜μ†Œ κ°€λ¦° 그뢄이 링 λ°›μ•„μš” 쿼리 원 열사 5 λ§žμΆ”μ–΄

play00:17

κ±°λ‚˜ν•œ frp beers ν•˜μΈ  ν—€λΉ„ ν—€λΉ„ 차에 λ§Œμ„± μ€ν˜œμ™€ 였옷

play00:23

썩 r μ₯¬μŠ€ r 보내주셔야 μ•„ 아이크 였브 데슀 원 생 아이디어 μ•„λ‹ˆλƒ

play00:30

μ–΄μ œ μ •ν™•νžˆ λͺ»ν•΄μ„œ 아이라

play00:32

되게 μ’€ 리 웨이 만 hd μΉ˜μ•ˆ 프링 말 ν‰ν™”μ˜ μ”© 약을 에 뭐 μ•ˆλ˜μ§€

play00:38

사이 λ‚˜μ˜¨ and lingerie 4μ‹œ 쓰가루 μ“°μž imax λ―Έκ΅­μ–΄ 인사

play00:43

1

play00:44

max λ°μŠ€νƒ€ μ΄λ ‡κ²Œ 3μΈ΅ 퍼슀 so a μž₯뢀에 μžˆμ–΄ μ΄λ ‡κ²Œ 넉넉해야

play00:50

머리 μ§€μš΄ 뢁어λ₯Ό

play00:52

뭐 μ΄μœ μ•Ό 뭐 λ…„ 보아야 1 5 1μ›” 이후 되긴 ν–ˆμ–΄μš”

play00:56

μΊ”μœ  add 열사 였븐 μœ„ μ…”μΈ  μ•„λ“€ μ“°μž 쏠 μ“°κΈ° ro 10 μ΄μš©ν•˜λ‹ˆκΉŒ

play01:02

μ˜€μ›¬ λ‹€μŠ΅ν•œ 인덱슀 νŒŒμš°λ” μ•…μ„±

play01:05

루프 m 였히렀 κ³ μ—΄ 책이며 써슀

play01:09

μ’€λΉ„ 킨킀 κ·Έ λ‹€μˆ˜ 쟁 λ‹€μ΄λ„ˆ

play01:13

쌍수 캐라 인체와 μ•ˆλ‚΄μ†Œ μ•™ μ˜€νƒ€ μ•Œ 수 poi λ”±νžˆ 탄 킀타 μ‹Έμ•Ό 돼

play01:19

봐야 이 μ˜ν™œ

play01:21

5

play01:23

[μŒμ•…]

play01:24

으

Rate This
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
MusicTechnologyPersonalScriptRandomPhrasesEclecticExperiencesIncoherentTranscription