Las lenguas del Perú

MEDIATECA PUCP
17 May 201329:22

Summary

TLDREl guion del video explora la diversidad lingüística del Perú, destacando más de 40 lenguas oficiales y su complejidad. Aborda la historia de las lenguas indígenas, su transformación y la influencia del castellano tras la conquista española. Expone la discriminación y marginación que han sufrido los hablantes de lenguas originarias, así como los esfuerzos por preservar y promover estas lenguas en la educación intercultural bilingüe y la vida pública, subrayando la importancia de valorar y respetar esta riqueza lingüística para construir un país más inclusivo.

Takeaways

  • 🌍 En Perú, se hablan más de 40 lenguas oficiales, lo que refleja una diversidad lingüística rica y compleja.
  • 🏰 La diversidad lingüística proviene de las primeras oleadas de migrantes que llegaron al territorio peruano hace aproximadamente 10,000 años antes de Cristo.
  • 🔍 Las lenguas peruanas se pueden agrupar en 17 familias lingüísticas, lo que indica un origen común y desarrollo a lo largo del tiempo.
  • 📚 Aunque las lenguas indígenas son oficiales, históricamente han sido marginadas y menospreciadas en comparación con el castellano.
  • 👥 Las lenguas de la selva peruana poseen características lingüísticas complejas, como el uso de tono y la evidencialidad, que demuestran su sofisticación.
  • 🗣️ El quechua, una lengua aglutinante con muchos sufijos, es un ejemplo de la riqueza lingüística de la sierra peruana.
  • 📖 La llegada de los españoles y la colonización trajeron consigo el castellano, que fue impuesto a través de la escuela y la iglesia, lo que llevó a la extinción o marginación de lenguas indígenas.
  • 🏫 La educación ha sido un instrumento para imponer el castellano y desvalorizar las lenguas indígenas, lo que ha causado un sentimiento de inferioridad entre los hablantes de estas últimas.
  • 💬 El uso de las lenguas indígenas en la vida cotidiana y la formación profesional es limitado, lo que refleja una desigualdad en la valoración de las lenguas.
  • 🌱 En los últimos años, se han logrado algunos avances en la educación intercultural bilingüe, lo que contribuye a la revitalización y reconocimiento de las lenguas originarias.
  • 🌟 El conocimiento y el uso de varias lenguas, incluidas las indígenas, enriquece la identidad y la comunicación de los peruanos en un país multilingüe.

Q & A

  • ¿Cuántas lenguas oficiales hay en Perú?

    -En Perú hay más de 40 lenguas oficiales que se hablan, cada una con su propia complejidad y riqueza lingüística.

  • ¿Por qué algunas lenguas indígenas en Perú podrían considerarse inferiores a otras lenguas como el castellano?

    -Esta percepción proviene de la discriminación histórica y cultural, donde el castellano ha sido impuesto como la lengua de mayor prestigio y utilidad, marginalizando a las lenguas indígenas.

  • ¿Cómo se originó la diversidad lingüística en Perú?

    -La diversidad lingüística en Perú se originó por las primeras oleadas de migrantes que llegaron al territorio hace aproximadamente 10,000 años antes de Cristo, hablando diversas lenguas y asentándose en diferentes regiones del país.

  • ¿Qué fenómeno lingüístico se presenta en el idioma cacao?

    -El cacao presenta el fenómeno de tono, donde el tono de la voz cambia el significado de las palabras, permitiendo distinguir entre diferentes conceptos.

  • ¿Qué es la evidencialidad gramatical y cómo se manifiesta en algunas lenguas indígenas del Perú?

    -La evidencialidad es una característica gramatical que requiere que el hablante indique cómo obtuvo la información que comunica, como por ejemplo, si la vio, la oyó o la supuso.

  • ¿Cómo se relaciona el quechua con la historia y la expansión del Imperio Incaico?

    -El quechua, originalmente de la Sierra de Ancash, se expandió por todo el territorio incario debido a las políticas lingüísticas de los incas, quienes lo adoptaron como lengua de comunicación y lo llevaron hasta Ecuador y Bolivia.

  • ¿Qué ha sido el impacto de la colonización en las lenguas indígenas del Perú?

    -La colonización española impuso el castellano y marginó las lenguas indígenas, lo que llevó a la extinción de algunas y a la discriminación y abandono de otras, afectando la identidad cultural de sus hablantes.

  • ¿Por qué la educación ha jugado un papel importante en la imposición del castellano y el abandono de las lenguas indígenas?

    -La educación se ha utilizado como herramienta para 'civilizar' a los pueblos indígenas, enseñándoles el castellano y otras nociones consideradas 'civilizatorias', lo que llevó a la desvalorización y abandono de sus lenguas maternas.

  • ¿Qué es la educación intercultural bilingüe y cómo ha contribuido a la visibilidad de las lenguas indígenas en Perú?

    -La educación intercultural bilingüe es un enfoque educativo que reconoce y valora las lenguas y culturas indígenas, permitiendo a los estudiantes aprender en su lengua materna y fomentando la diversidad lingüística y cultural en el sistema educativo.

  • ¿Cómo las lenguas indígenas pueden ser útiles para el desarrollo profesional en la sociedad actual?

    -Las lenguas indígenas, al igual que cualquier otra lengua, pueden ser útiles para el desarrollo profesional, ya que permiten a sus hablantes acceder a una variedad de conocimientos y oportunidades, y fomentar la innovación y la comprensión cultural en el trabajo.

Outlines

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Mindmap

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Keywords

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Highlights

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Transcripts

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Lenguas del PerúDiversidad LingüísticaIdiomas IndígenasCastellanoQuechuaAymaraCultural IdentityLenguas ExtintasEducación BilingüeDesigualdad CulturalLegado Histórico
Do you need a summary in English?