O Shankara - Ayush Talniya | Sawan Special Song | Ullumanati | Acme Muzic |
Summary
TLDRThe video script appears to be a devotional song in Hindi, celebrating the Hindu deity Lord Shiva, also known as Mahadev. The lyrics express reverence and seek blessings, mentioning various names and attributes associated with Shiva, such as Bholenath, Baba, and Shankara. It also includes a call to the deity to bestow his grace, reflecting the deep faith and devotion of the devotees. The script is filled with a spiritual melody that resonates with the theme of seeking divine favor and protection.
Takeaways
- ЁЯЩП Devotion to Lord Shiva is a central theme, as indicated by terms like 'рдорд╣рд╛рджреЗрд╡' and 'рднреЛрд▓реЗ рдмрд╛рдмрд╛'.
- ЁЯПФя╕П Reference to 'рдХреИрд▓рд╛рд╢' suggests a connection to Mount Kailash, the abode of Lord Shiva.
- ЁЯЩЛтАНтЩВя╕П The script mentions 'рджрд╛рджрд╛', which could be a term of respect or a specific person, possibly a spiritual leader.
- ЁЯО╢ The presence of '[рд╕рдВрдЧреАрдд]' indicates that the transcript is from a musical performance or song.
- ЁЯМН 'рд╕рд╛рд░рд╛ рдХреЛ рд╢рдВрдХрд░рд╛' could imply a universal or comprehensive aspect of devotion to Lord Shiva.
- ЁЯМмя╕П 'рдЭрд╛рд▓ рдирд┐рд░реНрднрд░' might refer to a state of dependence or reliance, possibly on divine grace.
- ЁЯМзя╕П 'рд╢реАрдШреНрд░ рдореМрд╕рдо рд╕рд╛рд╡рди' suggests a seasonal context, possibly the monsoon season, which is significant in Hindu culture.
- ЁЯМЯ 'рдЖрдЗрдХрд╛рдВ рд╡рди рд╣реИ рдЦреВрдм рд╕рдЬрд╛рдпрд╛' could be praising the beauty or splendor of a place or event, possibly a festival.
- ЁЯУЦ 'рдХреНрд░реЙрд╕ рдореЗрд░реЗ рдмреБрдХ' might be a metaphor for a cross-examination or a deep inquiry into one's beliefs or scriptures.
- ЁЯМа 'рдЖрдЗрдбрд┐рдпрд╛' could be a misspelling or a colloquial pronunciation of 'idea', indicating a concept or plan.
- ЁЯМИ The overall tone of the script seems to be celebratory and devotional, with a focus on spiritual themes.
Q & A
What is the significance of 'рднреЛрд▓реЗ рдмрд╛рдмрд╛' in the script?
-'рднреЛрд▓реЗ рдмрд╛рдмрд╛' refers to Lord Shiva, who is also known as Mahadev. He is revered in Hinduism as the deity residing in Mount Kailash.
What is meant by 'рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВ рджрд░ рдкреЗ рддреЗрд░реЗ'?
-'рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВ рджрд░ рдкреЗ рддреЗрд░реЗ' translates to 'I have come to your doorstep', indicating a devotee's visit to seek blessings from the deity.
Who is addressed as 'рдорд╣рд╛рджреЗрд╡' in the script?
-The term 'рдорд╣рд╛рджреЗрд╡' is used to refer to Lord Shiva, who is also known as the great god or supreme deity in Hinduism.
What does 'рдХреИрд▓рд╛рд╢ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ' imply?
-'рдХреИрд▓рд╛рд╢ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ' means 'reside in Kailash', referring to Lord Shiva's abode in the sacred Mount Kailash.
What is the meaning of 'рддреВрдиреЗ рдирд┐рдпреБрдХреНрдд рди'?
-'рддреВрдиреЗ рдирд┐рдпреБрдХреНрдд рди' means 'you have appointed', suggesting that the deity has chosen or appointed someone for a specific purpose.
What is the significance of 'рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛'?
-'рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛' refers to the month of Sawan (Shravan) in the Hindu calendar, which is considered auspicious for worshiping Lord Shiva.
Why is 'рд╢реАрдШреНрд░ рдореМрд╕рдо рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛' mentioned?
-'рд╢реАрдШреНрд░ рдореМрд╕рдо рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛' highlights the arrival of the Sawan season, which is eagerly anticipated by devotees for its religious significance.
What does 'рдЦреВрдм рд╕рдЬрд╛рдпрд╛ рдЖрдЗрд╕ рд╕рд╛рде рддреЗрд░рд╛ рд▓реЗрдиреЗ' mean?
-'рдЦреВрдм рд╕рдЬрд╛рдпрд╛ рдЖрдЗрд╕ рд╕рд╛рде рддреЗрд░рд╛ рд▓реЗрдиреЗ' means 'beautifully decorated to accompany you', indicating preparations made for a special occasion or deity's visit.
What is implied by 'рднрдХреНрддреЛрдВ рдиреЗ рдпрд╣реА рдХрд╣рд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓'?
-'рднрдХреНрддреЛрдВ рдиреЗ рдпрд╣реА рдХрд╣рд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓' means 'the devotees said this thought', suggesting that the followers have expressed a particular sentiment or prayer.
What is the context of 'рд╢реАрдШреНрд░ рдореМрд╕рдо рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛' in the script?
-The context of 'рд╢реАрдШреНрд░ рдореМрд╕рдо рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛' is to emphasize the arrival of the monsoon season, which is considered holy and is dedicated to the worship of Lord Shiva.
Outlines
ЁЯЩП Devotion to Lord Shiva
The paragraph reflects a deep devotion to Lord Shiva, often referred to as Mahadev and Bhole Baba. The speaker mentions the presence of Lord Shiva in Kailash and expresses reverence and faith in his blessings. The devotees speak of the protective and nurturing nature of Lord Shiva, acknowledging his control over the world. The paragraph also hints at various pilgrimages to sacred sites like Amarnath and Kedarnath, emphasizing the devotees' eagerness and respect for these holy places. The atmosphere described is festive and spiritually uplifting, with the mention of music and a welcoming environment.
Mindmap
Keywords
ЁЯТбMahadev
ЁЯТбBhole Baba
ЁЯТбKailash
ЁЯТбDarbar
ЁЯТбShankara
ЁЯТбCross
ЁЯТбMeenakshi
ЁЯТбKedarnath
ЁЯТбBhakta
ЁЯТбSawan
ЁЯТбAi Kaun
Highlights
Bowing directly to Lord Shiva, we call upon the great lord.
Residing in Kailash, you are the one at the threshold of the door.
Place your hand on my head, and the world is under your control.
Everything depends on you, O great sage.
Cross my book, the portion of Lord Shankara.
Whether it's the revered Kedarnath or Amarnath, the devotees have spoken.
The call has come, and the devotees have gathered.
Listen to the experiences that have come to you.
Always appointed by love, the swift monsoon of Sawan has arrived.
Adorned beautifully, come to take me, O beloved.
The idea is to cross the threshold with you.
Cross the table, the portion of the father.
Question, cross of Bhole, the table of the master.
Today's weather is good, it's nice to listen.
Shine brightly, cross the table, the portion of the father.
The weather is good today, it's pleasant to hear.
Transcripts
рдЭрд╛рд▓
рдХрд┐
[рд╕рдВрдЧреАрдд]
рд╕реАрдзреЗ рдЭреБрдХреЗрдВ рджреЗрд╡ рдЬреВрди рд╣рдо рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ
рднреЛрд▓реЗ рд░реЗ рднреЛрд▓реЗ рдмрд╛рдмрд╛
рдХреИрд▓рд╛рд╢ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдирд╛ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВ рджрд░ рдкреЗ рддреЗрд░реЗ
рд░рдЦ рд╣рд╛рде рддреЛ рд╕рд░ рдкрд░ рдореЗрд░реЗ рдКрдкрд░ рд╣реИ рддреЛ рд╣реИ рдпрд╣ рдЬрдЧ
рд╕рд╛рд░рд╛
рдХреЛ рд╢рдВрдХрд░рд╛
рдЭрд╛рд▓ рдирд┐рд░реНрднрд░
рдХрд┐ рдпрд╣ рдорд╣рд╛рд╢рдп
рджрд╛рджрд╛ рдХреЛ рд╢рдВрдХрд░рд╛
рдХрд╛ рдкреЛрд░реНрд╢рди
рдХреНрд░реЙрд╕ рдореЗрд░реЗ рдмреБрдХ
рдореИрдВ рддреЗрд░реЗ рдорд╣реЗрдВрджреНрд░ рд╣рд╛рдВ
рдпрд╛ рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗ рдЕрдорд░рдирд╛рде рдХреЗрджрд╛рд░рдирд╛рде
рдЬреЛ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ рдЕрдм рднрдХреНрддреЛрдВ рдиреЗ рдпрд╣реА рдХрд╣рд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓
рдЙрд╕рдХрд╛ рдмреБрд▓рд╛рд╡рд╛ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ
рдореЗрд░реЗ рд╕реБрдирд╛рдУ рдпрд╛ рд╕рдВрднреЛрдЧ рдкрд╛рд╕ рдЬреЛ рднреА рддреЗрд░реЗ рдЖрдпрд╛
рд╣реИ
рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рддреВрдиреЗ рдирд┐рдпреБрдХреНрдд рди
рд╢реАрдШреНрд░ рдореМрд╕рдо рд╕рд╛рд╡рди рдХреБрдВрд╡рд╛
рдЖрдЗрдХрд╛рдВ рд╡рди рд╣реИ рдЦреВрдм рд╕рдЬрд╛рдпрд╛ рдЖрдЗрд╕ рд╕рд╛рде рддреЗрд░рд╛ рд▓реЗрдиреЗ
рдЖрдЗрдбрд┐рдпрд╛
[рд╕рдВрдЧреАрдд]
рдерд░рд╛
рд░реЛрд╢рди
рдХреНрд░реЙрд╕ рдореЗрдЬрд╝
рдЪрд╛рдгреЛрдж
рджрд╛рдж рдкреЛрд░реНрд╢рди
рдХреНрд╡реЗрд╢реНрдЪрди
рдХреНрд░реЙрд╕ рднреЛрд▓реЗ
рдХрд┐
рдореЗрдЬрд╝рдмрд╛рди рджрд╛рдж
рдЖрдЬ рдореМрд╕рдо
[рд╕рдВрдЧреАрдд]
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ
рдХреЛ рд╕реБрдирдирд╛ рд╣реИ
[рд╕рдВрдЧреАрдд]
Browse More Related Video
Mere Bholenath | Ayush Talniya | Saavan Special | Ullumanati | Acme muzic | Sawan Shiv Bhajan
JATADHARI (Sawan Special) - Yograj Koushal | Ullumanati
Natraje: Epic Lord Shiva Music Video | Bam Bhole Music & Anup Kumar
рд╣реЛ рднреЛрд▓реЗ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЛ рдирд╛ рднрдВрдЧрд┐рдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП ЁЯЩП рдЧреМрд░рд╛ рдорд╛рдВ рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдорд╛рдВрдЧ рд▓рд┐рдпрд╛ ЁЯЩПрднреЛрд▓реЗрдирд╛рде рд╕реЗ ЁЯЩП
Arey Dwarpalon X Shama Aan Baso | Radhe Radhe | Devotional Song Bhajan | Shivankur | Neel
KOLAM KUTTAMA || Episode 387 || р╢Ър╖Эр╢╜р╢╕р╖К р╢Ър╖Фр╢зр╖Кр╢зр╢╕ || 29th January 2024
5.0 / 5 (0 votes)