Perkenalan Mentor

KORISU Gakkou
13 Jul 202413:07

Summary

TLDRIn this video, the speaker introduces themselves, beginning with a brief greeting in Japanese. They share their journey of learning Japanese since 2012, inspired by Japanese music, and detail their academic and professional experiences, including studying in Bekasi, working in a Japanese metal press factory, and later transitioning to elderly care in Osaka. The speaker also discusses their involvement in teaching and running a small Japanese language tutoring business, Korisu Gako. They emphasize their qualifications, including Japanese proficiency certificates, and invite viewers to connect on social media and join future online lessons.

Takeaways

  • πŸ‘‹ Introduction of the speaker, Muhammad Nur Khalis, also known as Korisu in Japanese.
  • πŸ“š He began learning Japanese in 2012 while in high school, initially through self-study using a book called Sakura.
  • 🎡 His interest in Japanese language was sparked by Japanese songs, which led him to learn the meaning of the lyrics.
  • πŸŽ“ After graduating from high school, he pursued a diploma in electronics (D2) in Bekasi from 2014 to 2016.
  • πŸ›« He later moved to Japan, working from 2017 to 2020 in Okayama Prefecture as a metal press operator at a factory.
  • 🏫 Upon returning to Indonesia in 2020, he taught at an SMP in Pekalongan and started a small tutoring service called Korisu Gako.
  • πŸ‘¨β€βš•οΈ In March 2023, he returned to Japan to work as a caregiver for the elderly in Osaka under a special skills visa.
  • πŸ“œ He holds several Japanese Language Proficiency Test (JLPT) certificates, including N4, N3, and N2 levels, and certifications in caregiving skills and language.
  • πŸ–Ό He shared photos from his time in Japan, including visits to Okayama, Osaka, Kyoto, and Nara.
  • πŸ“± The speaker invites viewers to connect via social media, including Instagram, Twitter, YouTube, Facebook, and TikTok, under the name Korisu Kun.

Q & A

  • What is the main purpose of this video introduction?

    -The main purpose of this video introduction is for the speaker, Muhammad Nur Kholis (also known as Korisu), to introduce himself and share his background, education, work experience, and reasons for learning Japanese.

  • Why did the speaker start learning Japanese?

    -The speaker started learning Japanese out of curiosity after listening to Japanese songs and wanting to understand the lyrics. This motivated him to begin studying the language in 2012 while he was in vocational high school (SMK).

  • How did Muhammad Nur Kholis first start learning Japanese?

    -He began learning Japanese as a self-learner by borrowing books from the library, specifically a book named 'Sakura,' and studying on his own.

  • What education did the speaker pursue after graduating from high school (SMK)?

    -After graduating from SMK, Muhammad Nur Kholis pursued an associate degree (D2) in the field of electronics at a vocational training institute called 'LLK Brickstone Bekasi' in Bekasi, Indonesia, from 2014 to 2016.

  • What was Muhammad Nur Kholis's first job in Japan?

    -His first job in Japan was as a machine operator in a metal pressing factory located in Okayama Prefecture, where he worked from 2017 to 2020 as an intern (magang).

  • What did the speaker do after returning to Indonesia in 2020?

    -Upon returning to Indonesia in 2020, the speaker worked as a Japanese language teacher at an international boarding school named 'SMP Alhusya' in Pekalongan and also established his own small-scale tutoring service called 'Korisugako'.

  • What is the current job and visa status of the speaker in Japan?

    -As of 2023, Muhammad Nur Kholis is working as a caregiver for the elderly at a company called 'Yunosato' in Osaka Prefecture. He holds a 'Tokutei Ginou' visa, which is a special skilled worker visa.

  • What qualifications and certifications does the speaker have in the Japanese language?

    -The speaker has passed several levels of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT), including N4, N3, and N2. He also holds certifications for caregiving skills and language, which were required for his 'Tokutei Ginou' visa.

  • What inspired the speaker to establish 'Korisugako'?

    -The speaker established 'Korisugako' as a way to share his knowledge and experience in learning Japanese, aiming to provide small-scale tutoring to others who are interested in learning the language.

  • What are some of the notable travel experiences that the speaker shared about his time in Japan?

    -The speaker shared various travel experiences in Japan, including visiting popular places such as Okayama during cherry blossom season, Fushimi Inari Shrine in Kyoto, Kaminarimon in Tokyo, and Nara Park. He also mentioned his visits to famous landmarks like Dotonbori in Osaka.

Outlines

00:00

πŸ‘‹ Introduction and Self-Introduction in Japanese

The video begins with a warm greeting and a brief introduction in Japanese. The presenter introduces themselves as Muhammad Nur Kholis, also known by the Japanese nickname 'Korisu.' They provide a detailed personal introduction, explaining how they started learning Japanese in 2012 during high school, inspired by Japanese music. They continue by describing their educational journey, which included self-study with books from the library and attending Japanese language programs in Indonesia and Japan. The presenter then mentions their work experience in Japan, working as a machine operator in a metal press factory in Okayama from 2017 to 2020, and their return to Indonesia to teach Japanese at an SMP in Pekalongan and run a small Japanese language school called 'Korisugako.' In 2023, they returned to Japan as a caregiver for the elderly in Osaka.

05:03

πŸ’Ό Educational and Work Experience

The presenter shares their educational and work experiences in greater detail. They talk about their education in 2014-2016 in Bekasi at a D2-level technical program under a scholarship from the Japanese company PT Brickstone. After this, they attended a Japanese language school in Batang, Central Java, for three months before working in Japan. The presenter then discusses their job experience in Japan, highlighting their work at the metal press factory in Okayama. After returning to Indonesia in 2020, they tried teaching Japanese at SMP Alhusya in Pekalongan, a bilingual international school. They also continued to run their Japanese language lessons under the Korisugako brand. In 2023, they returned to Japan, this time working as an elderly care worker in Osaka under a 'Tokute Gino' visa.

10:04

πŸ“Έ Experience, Travel, and Certifications

The presenter provides a snapshot of their travel experiences in Japan, including visits to iconic locations such as Okayama during cherry blossom season, and Osaka's Dotonbori district. They also share photos of their work experiences, including their time at the metal press factory, teaching at SMP Alhusya, and working as an elderly care worker in Osaka. The presenter also talks about their various language certifications, including the Japanese Language Proficiency Test (JLPT), having passed N3 and N2 levels. Additionally, they hold certificates in elderly care (Kaigo), which were necessary for obtaining their 'Tokute Gino' visa. They conclude with contact information and social media links for further interaction, encouraging viewers to follow them on platforms like Instagram, Twitter, YouTube, and TikTok. They express a desire for ongoing communication and collaboration beyond the online class.

Mindmap

Keywords

πŸ’‘Perkenalan

The word 'Perkenalan' means 'introduction' in Indonesian. In the context of the video, the speaker introduces themselves to create a better connection with the audience. This term highlights the importance of getting to know each other before starting the online class, emphasizing that mutual understanding can enhance the learning experience.

πŸ’‘Bahasa Jepang

'Bahasa Jepang' means 'Japanese language'. The speaker shares their journey of learning Japanese since 2012, initially inspired by Japanese songs. This keyword relates to the main theme of language learning and cultural immersion, demonstrating the speaker's passion and dedication to mastering the language over the years.

πŸ’‘Prefektur Okayama

Prefektur Okayama is a region in Japan where the speaker lived and worked from 2017 to 2020. The speaker worked as a machine operator at a metal pressing factory there. This term is significant as it represents an important period in the speaker's professional and cultural experiences in Japan.

πŸ’‘Korisu

'Korisu' is the nickname given to the speaker by their Japanese friends, derived from their name, 'Kholis'. It reflects the cultural adaptation and close relationships formed during their stay in Japan. The use of this nickname also shows the speaker’s comfort with the Japanese culture and language.

πŸ’‘Les-lesan

'Les-lesan' refers to small-scale tutoring sessions. The speaker established 'Korisugako', a tutoring service, after returning to Indonesia in 2020. This concept is important as it demonstrates the speaker's desire to share their knowledge of the Japanese language and help others learn.

πŸ’‘Tokute Gino

'Tokute Gino' refers to a 'specialized skills visa' in Japan. The speaker mentions that they are currently working in Osaka as an elderly caregiver under this visa. This term is crucial to understanding the speaker's current career path and their qualifications to work in Japan in a specialized field.

πŸ’‘Sertifikat JLPT

'Sertifikat JLPT' refers to the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) certificates that the speaker has obtained, including levels N4, N3, and N2. These certifications validate their proficiency in Japanese and are a requirement for certain job opportunities in Japan, including caregiving roles under the 'Tokute Gino' visa.

πŸ’‘Pendidikan Bahasa Jepang

The speaker pursued formal education in the Japanese language in Batang, Central Java, for three months before moving to Japan. This term highlights the importance of proper language training and the speaker's commitment to improving their skills to enhance their career opportunities.

πŸ’‘Kaigo

'Kaigo' means 'caregiving' in Japanese. The speaker currently works as a caregiver for the elderly in Osaka, and they obtained specific certifications in 'Kaigo' language and skills to qualify for this position. This term is important to understanding their current profession and the specialized training they underwent.

πŸ’‘Pendidikan Setara D2

'Pendidikan Setara D2' refers to education equivalent to an associate degree, which the speaker completed in Bekasi from 2014 to 2016 in the field of electronics. This educational background provided them with technical skills, which were later utilized during their work as a machine operator in Japan.

Highlights

The speaker begins by introducing themselves and explaining the importance of getting to know each other before starting an online class.

The speaker mentions their Japanese nickname, 'Korisu', which originates from their given name, Muhammad Nur Kholis.

They started learning Japanese in 2012, motivated by their interest in Japanese songs and began studying on their own with a book called 'Sakura'.

The speaker pursued education in an electro program equivalent to D2 in Bekasi from 2014 to 2016.

They furthered their studies in Japanese language for three months in Batang, Central Java, before going to Japan in 2017.

From 2017 to 2020, they worked as a machine operator at a metal pressing factory in Okayama Prefecture, Japan.

In 2020, they returned to Indonesia and began teaching at a middle school in Pekalongan, and later started a small tutoring center called Korisu Gako.

In March 2023, they returned to Japan as a caregiver for the elderly in Osaka Prefecture under a specialized skills visa.

The speaker discusses their educational background, including a scholarship at Brickstone in Bekasi, Japanese language education in Batang, and further training in Jakarta before moving to Japan.

They talk about their work experience, starting from the metal pressing factory in Okayama, followed by teaching at an international boarding school in Pekalongan, and finally working in elder care in Osaka.

The speaker highlights their certification journey, including passing various levels of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT), such as N4, N3, and N2.

They describe receiving a certificate for completing their three-year internship in Japan, as well as Kaigo language and skill certifications for elderly care.

The speaker shares personal photos from their time in Japan, including visits to famous places like Okayama, Tokyo, Kyoto, and Nara.

They describe their motivation for creating an online class, supported by their Japanese language certifications and experience.

The speaker provides their contact information, including Instagram, Twitter, YouTube, Facebook, and TikTok accounts, encouraging students to connect for better communication.

Transcripts

play00:05

haloasang Sampai jumpa kembali di video

play00:08

selanjutnya di video kali ini kita akan

play00:10

berkenalan Oke jadi sebelum kita memulai

play00:13

kelas online ini alangkah lebih baiknya

play00:15

kita untuk berkenalan lebih dahulu

play00:18

karena kurang afdol aja ya kalau kita

play00:21

saling berinteraksi tapi belum kenal

play00:23

jadi alangkah lebih baiknya kita

play00:24

perkenalan dulu oke langsung saja kita

play00:27

mulai Haj

play00:28

m

play00:43

ones oke itu adalah perkenalan singkat

play00:46

dari saya dalam bahasa Jepang tenang

play00:48

tenang tenang tenang tenang kalau kalian

play00:50

belum bisa memahami perkenalan bahasa

play00:53

Jepang yang barusan gak apa karena habis

play00:56

ini saya akan perkenalkan diri saya

play00:58

lebih detail dalam Indonesia oke

play01:00

langsung saja kita ke slide

play01:02

perkenalannya Oke ini adalah slide

play01:04

perkenalan dari saya jadi Perkenalkan

play01:07

nama saya Muhammad Nur khalis atau bisa

play01:10

dipanggil dengan korisu ya itu adalah

play01:12

panggilan Jepang saya atau panggilan

play01:15

bahasa Jepang saya ya jadi eh

play01:17

teman-teman saya di Jepang itu biasa

play01:19

manggil saya dengan korisu itu dari kata

play01:21

kholisnya itu ya Jadi kalau dalam bahasa

play01:23

Jepang korisu Oke ya Oke jadi Nama saya

play01:26

adalah Muhammad Nur Kholis atau

play01:27

dipanggil korisu dalam bahasa Je Jepang

play01:30

saya memulai belajar bahasa Jepang dari

play01:33

tahun 2012 ketika saya sedang berada di

play01:37

SMK kelas 2 ya jadi 2012 ya nah pada

play01:41

saat itu saya belajar di SMK pun itu

play01:45

adalah belajar secara otidak jadi saya

play01:47

pinjam buku di perpustakaan itu pada

play01:50

saat itu ada yang namanya buku Sakura ya

play01:53

kalau kalian tahu buku Sakura namanya

play01:55

itu adalah awal saya belajar bahasa

play01:58

Jepang dan kenapa saya belajar bahas

play01:59

bahasa Jepang pertamanya itu itu awalnya

play02:02

Ketika saya mendengarkan lagu-lagu

play02:05

Jepang jadi awal ketertarikan saya dalam

play02:07

bahasa Jepang itu dari lagu-lagu Jepang

play02:10

jadi saya penasaran ingin tahu arti dari

play02:13

lagu tersebut jadi saya belajar bahasa

play02:15

Jepang Nah singkat cerita saya lulus

play02:18

dari SMK kemudian saat itu saya

play02:21

mendaftar ke suatu perguruan tinggi

play02:24

bukan perguruan tinggi Ya seperti kuliah

play02:27

ya jurusan elektro dan itu Ara D2 itu

play02:31

berada di Bekasi dari tahun 2014 setelah

play02:35

lulus dari SMK itu sampai

play02:37

2016 selama 2 tahun Nah setelah lulus

play02:40

dari situ saya melanjutkan ke pendidikan

play02:43

bahasa Jepang yang ada di Kota Batang

play02:46

yang yang ada di Kota Batang Jawa Tengah

play02:48

di situ saya belajar selama 3 bulan dan

play02:51

setelah itu saya berangkat ke Jepang

play02:53

singkat ceritanya dari tahun 2017 sampai

play02:56

2020 di Jepang saya berada di per

play02:59

prefektur okayayama dan di situ Bekerja

play03:02

sebagai operator mesin di suatu pabrik

play03:04

pres logam yang ada di prefektur

play03:06

okayayama Kemudian pada tahun 2020 Saya

play03:09

pulang ke Indonesia Kemudian ada

play03:11

beberapa pekerjaan ya pekerjaan yang

play03:14

salah satunya adalah mengajar di suatu

play03:16

SMP yang ada di Kabupaten Pekalongan

play03:19

kemudian saya membangun korisugako ini

play03:21

berupa les-lesan ya les-lesan

play03:23

kecil-kecilan Nah singkat cerita pada

play03:26

tahun

play03:26

2023 bulan Maret saya kembali lagi ke ke

play03:30

Jepang sampai sekarang sebagai perawat

play03:32

lansia di prefektur Osaka jadi saat ini

play03:35

saya berada di prefektur Osaka ya lebih

play03:39

kot l daripada okayayama yang saya

play03:41

tinggali dulu pada saat magang ya jadi

play03:44

tahun 2017 sampai 2020 itu saya visanya

play03:47

magang dan saat ini di Osaka saya

play03:50

visanya adalah tokute Gino atau visa

play03:53

berketerampilan khusus Oke next

play04:00

Nah berikut ini adalah riwayat

play04:02

pendidikan saya bisa dilihat ya ini ya

play04:05

dari 2014 sampai 2016 yang saya

play04:09

ceritakan tadi ya itu saya pendidikan

play04:13

kuliah setara D2 di Bekasi itu namanya

play04:16

llk brickstone Bekasi jadi itu adalah eh

play04:20

kuliahan yang merupakan beasiswa dari

play04:22

perusahaan PT brickstone tier Indonesia

play04:25

brickstone itu adalah perusahaan ban ya

play04:28

kalau kalian tahu ya ya Dan itu adalah

play04:30

perusahaan dari Jepang kemudian setelah

play04:32

dari itu saya lanjut di wakasio gako

play04:36

yang ada di Batang Jawa Tengah saat itu

play04:39

saya mengikuti wawancara Job untuk kerja

play04:43

ke Jepang dan lulus Alhamdulillah dan

play04:45

kemudian saya melanjutkan pendidikan ke

play04:48

Jakarta Selatan nah tepatnya di PT

play04:51

budiagung binatara nah di situ saya

play04:53

melakukan 3 bulan pemantapan bahasa dan

play04:56

setelah dari situ saya terbang ke Jepang

play04:59

kemudian di Jepang ee selama 1 bulan itu

play05:02

saya juga ada pendidikan di di situ Itu

play05:06

adalah di Senta tanoa Training Center di

play05:09

Osaka jadi di situ adalah pendidikan

play05:12

bahasa Jepang untuk pemantapan sebelum

play05:14

kerja di Jepang ya yang saya sebutkan

play05:19

tadi ya di pabrik pres logam yang ada di

play05:22

okayama Oke next

play05:30

nah ini adalah pengalaman kerja saya ya

play05:33

dari 2017 sampai 2020 Saya bekerja di

play05:37

aing kinzoku itu yang tadi ya PR pabrik

play05:41

PR logam yang ada di okayayama Jepang

play05:44

Nah jadi pengalaman kerja pertama saya

play05:47

itu ada di Jepang guys jadi setelah

play05:49

lulus dari SMK saya itu belum pernah

play05:52

sama sekali bekerja di Indonesia nah

play05:55

kemudian setelah tahun 2020 Saya pulang

play05:58

ke Indonesia dan

play06:00

eh mencoba ya Mencoba mendirikan

play06:03

les-lesan kecil-kecilan yang saya beri

play06:05

nama korisu gako ini ya sampai sekarang

play06:08

ya jadi video yang kalian lihat saat ini

play06:10

adalah salah satu

play06:11

eh produk Digital dari korisugako

play06:15

Indonesia ya yang sedang kalian lihat

play06:17

ini nih ya kemudian tahun 2002 Tahun

play06:21

2022 sampai

play06:23

2023 saya mencoba pengalaman untuk

play06:26

mengajar di salah satu SMP yang ada di

play06:29

Kabupaten Pekalongan ya namanya SMP

play06:32

alhusya ini adalah pondok ya Pondok

play06:35

Internasional jadi saya mengajar bahasa

play06:38

Jepang dasar kepada siswa-siswa SMP di

play06:41

alfusha international Boarding School

play06:44

ini Oke setelah eh saya menimba

play06:47

pengalaman di situ selama kurang lebih 1

play06:50

tahun Setelah itu saya kembali lagi ke

play06:52

Jepang jadi mencoba peruntungan lagi

play06:55

mencoba pengalaman lagi di bidang yang

play06:57

berbeda kalau sebelumnya di pres logam

play07:00

Sekarang saya mencoba peruntungan di

play07:02

perawat lansia ya jadi dari

play07:05

2023 sampai sekarang saya bekerja di

play07:09

yunosato ini nama perusahaan saya

play07:11

sekarang yang ada di prefektur pesaka

play07:14

nah ini adalah apa namanya gambar-gambar

play07:17

ya ini yang di atas itu adalah ketika

play07:21

saya bekerja di SMP alhusya ini adalah

play07:24

guru-guru yang ada di alhusya kemudian

play07:26

yang di bawah ini adalah les-lesan

play07:28

kecil-kecil

play07:30

korisugako yang di sampingnya itu adalah

play07:33

di perusahaan preslogam yang ada di

play07:36

okayayama kemudian yang bawahnya itu

play07:38

adalah ketika di alfusha itu e

play07:40

siswi-siswi yang ada di alfusha kemudian

play07:43

yang paling atas yang pakai baju pink

play07:45

itu ketika saya bekerja di perawat

play07:47

lansia yang sekarang Oke next nah ini

play07:50

adalah eh beberapa foto-foto ya atau

play07:53

pengalaman e traveling yang ada di

play07:56

Jepang yang pernah saya kunjungi ya yang

play07:58

pertama ini adalah foto ketika di

play08:01

okayama ya ketika musim sakura ya pada

play08:04

bulan sekitar bulan aprilan ya Kalau

play08:07

enggak salah kemudian ini juga ketika di

play08:09

okayama yang pas musim momiji atau musim

play08:13

gugur ya itu ada yang namanya daun

play08:17

momiji kemudian ini yang bawah itu ada

play08:20

di totombori Osaka Nah itu adalah icon

play08:24

ya gliko Itu adalah guriko itu patung

play08:27

gliko itu adalah icon dari totombori

play08:30

Osaka jadi itu pas saya bekerja di

play08:33

okayayama jadi saya mengunjungi Osaka

play08:36

pada saat itu

play08:40

next nah ini juga ketika saya sedang di

play08:45

okayama pada saat itu saya mengunjungi

play08:47

juga kami narimong di Tokyo ya kemudian

play08:50

di fushimi inari di Kyoto juga saya

play08:54

pernah mengunjungi Dulu ketika masa

play08:57

magang next

play09:01

Nah kalau yang ini adalah foto saya di

play09:04

arah siama Kyoto Nah kalau ini adalah

play09:07

foto-foto terbaru saya setelah saya di

play09:11

Osaka jadi tahun 2023 kemarin ya

play09:14

kemudian ini di Nara Park atau Taman

play09:17

Nara Nara koeng ya namanya di situ

play09:19

banyak rusa ya Oke

play09:23

next nah ini juga foto terbaru saya di

play09:27

Osaka station atau Osaka Eki kemudian

play09:29

yang bawah yang sebelahnya itu adalah

play09:32

dinambah City PB itu juga foto terbaru

play09:36

saya

play09:38

next nah kemudian ee ini adalah beberapa

play09:42

sertifikat yang saya punya ya Jadi

play09:45

kenapa sih berani-beraninya bikin kelas

play09:47

online ya apa sih ee keahlian kamu itu

play09:51

apa gitu kok berani-beraninya bikin

play09:53

kelas online nah ini adalah beberapa

play09:55

sertifikat yang saya miliki jadi saya

play09:57

punya clpt ya ya yang tadi ya yang

play10:00

Japanese language proficiency test Saya

play10:03

pernah mengikuti clpt level N4 kemudian

play10:07

N3 dan N2 Nah untuk eh N4 saya lulus

play10:13

tapi sertifikatnya tidak saya ambil ya

play10:16

pada saat itu itu ikutnya pas di

play10:18

Indonesia tidak saya ambil Kenapa karena

play10:21

nilainya kurang bagus ya Ee mencoba

play10:24

peruntungan pertama jadi nilainya tidak

play10:26

bagus tapi lulus tapi tidak saya ambil

play10:28

karena

play10:29

persyaratan magang itu tidak ada harus

play10:32

punya sertifikat ya kalau magang ya

play10:34

kalau tokute Gino itu harus ya minimal

play10:37

N4 kemudian ketika saat di Jepang saya

play10:40

mengikuti N3 clpt N3 dan lulus dan

play10:44

kemudian clpt N2 juga lulus di tahun

play10:48

terakhir Ketika saya sebelum pulang Nah

play10:52

kemudian yang sebelahnya yang atas itu

play10:55

adalah sertifikat selesai magang ya Jadi

play10:58

kalau magang sudah selesai selama 3

play11:00

tahun dapat sertifikat tersebut nah

play11:02

kemudian setelah pulang ee kemudian kan

play11:05

saya melamar di perusahaan pantilansia

play11:08

ya atau kaigo nah selama di Indonesia

play11:12

saya mengambil dua sertifikat ini yang

play11:14

bawah ya itu adalah sertifikat kaigo

play11:17

bahasa dan kaigo skill ya Karena itu

play11:20

adalah syarat ya untuk mengambil visa

play11:23

tokino Nah jadi dengan dua sertifikat

play11:27

itu dan satu sertifikat clpt N3 atau N2

play11:33

itu ya terserahlah karena minimal N4

play11:36

saya bisa bekerja di Jepang di Osaka ini

play11:38

sebagai perawat lansia dengan visa dokte

play11:42

Gino gitu ceritanya

play11:46

next nah mungkin itu aja perkenalan yang

play11:50

bisa saya sampaikan semoga setelah kita

play11:53

kenal Kita bisa belajar lebih asyik bisa

play11:55

lebih memahami karena kalian sudah kenal

play11:58

dengan mentornya nya jadi saya harap

play12:01

kalian bisa belajar di sini dengan

play12:03

nyaman asyik dan tidak ada tekanan

play12:06

apapun Ya bisa diskusi dengan saya juga

play12:09

Nah berikut adalah kontak-kontak saya

play12:12

atau sosial media saya yang pertama

play12:14

Instagram bisa Kalian cari dengan

play12:17

korisu.tik Kun ya kemudian Twitter

play12:20

korisu Kun dan YouTube Saya juga punya

play12:23

korisu channel Kian Facebook saya juga

play12:26

punya Muhammad Rolis dengan nama asli

play12:28

saya dan tiktok juga ada korisu Kun Oke

play12:32

kalian bisa follow atau subscribe ya

play12:34

kalau kalian bisa ya jadi itu adalah

play12:37

perkenalan diri saya oke Semoga ke

play12:40

depannya kita bisa saling silaturahmi

play12:43

saling berkomunikasi dengan baik tidak

play12:46

hanya dalam kelas online ini tapi dalam

play12:49

kehidupan sehari-hari juga oke mungkin

play12:51

itu aja perkenalan dari saya untuk

play12:53

selanjutnya kita lanjutkan di materi

play12:55

selanjutnya oke itu saja sampai jumpa di

play12:58

materi Selan nya Karim Show

Rate This
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Japanese LearningCareer PathLanguage TeachingCultural ExchangeSMK EducationIndonesia-JapanOnline ClassesLanguage ProficiencyCaregiving JobsJapan Experience