sejarah dan perkembangan bahasa indonesia - materi kuliah Bahasa Indonesia

Aih Ervanti Ayuningtyas
18 Sept 202027:43

Summary

TLDRIn this Indonesian language lecture, the instructor Irfandi discusses the history and development of the Indonesian language, highlighting its origins from the Malay language and its role as a national and official language. The lecture covers the language's evolution from ancient Malay to modern Indonesian, influenced by trade, religion, and colonial powers. It also emphasizes the language's significance in unifying diverse ethnic groups in Indonesia and its use in education, government, and cultural development.

Takeaways

  • πŸ“š The lecture discusses the history and development of the Indonesian language.
  • 🌟 The Indonesian language is similar to other languages in neighboring countries like Malaysia, Singapore, and Brunei due to its roots in the Malay language.
  • 🏰 The Srivijaya kingdom's influence helped spread the old Malay language as it was used for government administration and cultural purposes.
  • πŸ“ˆ The 15th century saw rapid development of the Malay language due to the Malacca Sultanate's central role in trade, facilitating communication between traders from various regions.
  • 🚒 The fall of Malacca to the Portuguese and the subsequent European influence marked a temporary setback before the Dutch and British interests renewed the language's spread.
  • πŸ‡³πŸ‡± The Dutch used the Malay language as a medium for social and educational purposes in Indonesia, recognizing its established role as a lingua franca.
  • πŸ“– The publication of a Malay dictionary by Raja Ali Haji in the 19th century was pivotal for standardizing the language.
  • πŸ›οΈ Post-independence, the Indonesian language was enshrined as the national language by the 1945 Constitution, solidifying its status.
  • πŸ”  The Indonesian language's orthography has evolved, with significant changes occurring from the use of the Van Ophuysen spelling system to the modern EYD and then to the current Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI).
  • 🌐 The Indonesian language serves as a national unifier, a symbol of national pride, an identity marker, and a tool for inter-regional communication and cultural development.

Q & A

  • What is the main topic of the lecture?

    -The main topic of the lecture is the history and development of the Indonesian language.

  • What is the significance of quizzes mentioned in the lecture?

    -Quizzes are significant as they are part of the evaluation process and contribute to the overall grade.

  • Why is the Indonesian language similar to languages in neighboring countries?

    -The Indonesian language is similar to languages in neighboring countries like Malaysia, Singapore, and Brunei because they all have roots in the Malay language.

  • What role did the Sriwijaya kingdom play in the development of the Malay language?

    -The Sriwijaya kingdom played a significant role as it used the Malay language as an official language and medium of communication, as evidenced by inscriptions and historical records.

  • How did the fall of Malacca affect the Malay language?

    -The fall of Malacca was a temporary setback for the Malay language's development, as it was a hub for traders from various regions who used Malay as a lingua franca.

  • Why did the Dutch use the Malay language in their administration in Indonesia?

    -The Dutch used the Malay language because it was already a lingua franca among the diverse ethnic groups in Indonesia, facilitating social and educational objectives.

  • What is the term 'lingua franca' as used in the lecture?

    -A 'lingua franca' is a language used for communication between people of different linguistic backgrounds, which in the case of Indonesia, is Malay.

  • What is the importance of the 'Sumpah Pemuda' in the context of the Indonesian language?

    -The 'Sumpah Pemuda' is important as it declared the commitment to the unification of the Indonesian language, which was a step towards national identity and independence.

  • How has the Indonesian language evolved in terms of orthography?

    -The Indonesian language has seen orthographic changes from the use of the Van Ophuysen spelling to the more modern EYD, and eventually to the Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI).

  • What is the role of the Indonesian language as a national language?

    -As a national language, Indonesian serves as a symbol of national pride, a unifying force among diverse ethnic groups, and a means of communication within the country.

  • How does the Indonesian language function as a state language?

    -As a state language, Indonesian is used in official state ceremonies, government documents, education, and as a medium for national development and administration.

Outlines

00:00

🌏 Introduction to Indonesian Language History

The script begins with a lecture on the history and development of the Indonesian language. The lecturer, Irfandi, addresses students and introduces the topic, mentioning quizzes that will be part of the assessment. The language's similarities with other countries' languages are discussed, highlighting its roots in the Malay language. The lecturer explains that Indonesian is a dialect of Malay and discusses the historical significance of the Sriwijaya kingdom's use of the Malay language in inscriptions and as a means of communication for trade and education. The influence of Sanskrit on Old Malay is also mentioned.

05:01

πŸ“š The Spread and Evolution of Malay Language

This section discusses the rapid spread of the Malay language due to the Malacca Sultanate's role as a trading hub, attracting merchants from various regions. The language's development is tied to the spread of Islam and trade across the Indonesian archipelago. The lecturer also touches on the temporary decline of Malacca and the arrival of European powers, such as the Portuguese and the Dutch, who used Malay for trade and administrative purposes. The concept of a 'lingua franca' is introduced to explain Malay's role as a common language among diverse ethnic groups in Indonesia.

10:05

πŸ“– Standardization and Modernization of Malay Language

The script details the modernization of the Malay language, influenced by European colonization. Raja Ali Haji's Malay dictionary is highlighted as a significant milestone in language standardization. The Dutch used Malay for administration and education, recognizing its established grammar and vocabulary. The script also discusses the language's divergence in different regions, such as Indonesia, Malaysia, Singapore, and Brunei, due to varying influences and the adoption of distinct terminologies.

15:05

πŸ›οΈ The Role of Indonesian Language in National Identity

This part emphasizes the Indonesian language as a symbol of national pride and unity. It serves as a unifying factor among various ethnic groups and languages within Indonesia. The language is portrayed as a critical element of national identity, showcasing Indonesia's cultural diversity to the world. The importance of preserving Indonesian is stressed, as it represents the collective identity of the nation.

20:06

🌐 Functions and Positioning of Indonesian Language

The script explores the functions of the Indonesian language as a national language, including its role as a unifying tool for communication among different ethnic groups, a bridge for inter-regional and inter-cultural connections, and its importance in national development and governance. It also discusses the language's significance in fostering cultural, scientific, and technological advancements, emphasizing its necessity for effective communication and understanding across the diverse Indonesian society.

25:06

πŸ“‹ Conclusion and Feedback Request

The lecturer concludes the session by seeking feedback on the effectiveness of the video and text materials used for the lecture. Encouraging honest feedback, the lecturer assures students that their opinions will not affect their grades. The script ends with a reminder for students to answer a quiz and a promise to meet again in the following week.

Mindmap

Keywords

πŸ’‘Indonesian Language

The Indonesian language, also known as Bahasa Indonesia, is a standardized register of Malay spoken in Indonesia. It is the official language of the Republic of Indonesia and serves as a lingua franca in the country, uniting its diverse ethnic and linguistic groups. In the script, the development and history of the Indonesian language are the central topics, highlighting its evolution from the Malay language and its significance in unifying the nation.

πŸ’‘Sriwijaya Kingdom

The Sriwijaya Kingdom was a powerful ancient kingdom that ruled much of what is now Sumatra, the Malay Peninsula, and western parts of Java. It was known for its use of the Old Malay language in inscriptions and as a medium of administration and culture. In the script, the Sriwijaya Kingdom is mentioned as a historical context where the Malay language was used extensively, influencing the development of the Indonesian language.

πŸ’‘Malacca Sultanate

The Malacca Sultanate was a 15th-century Malay sultanate on the Malay Peninsula. It was known for its strategic maritime location, which made it a vital trading hub. The script discusses how the Malay language developed rapidly during this period due to the Malacca Sultanate's role in trade, facilitating communication among diverse traders and contributing to the language's spread.

πŸ’‘Lingua Franca

A lingua franca is a common language used for communication between speakers of different languages. In the context of the script, the Indonesian language has become a lingua franca in Indonesia, allowing people from different ethnic and linguistic backgrounds to communicate effectively. This role is crucial for national unity and administrative efficiency.

πŸ’‘Dutch Colonization

The Dutch colonization of Indonesia refers to the period when the Dutch East India Company and later the Netherlands ruled over the Indonesian archipelago. The script mentions that the Dutch used the Malay language as a medium for social and educational purposes, recognizing its widespread use and acceptance among the local population.

πŸ’‘Sumpah Pemuda

Sumpah Pemuda, or the Youth Oath, was a declaration made by Indonesian youth on October 28, 1928, in which they pledged to uphold Indonesian unity and the Indonesian language. The script refers to this event as a significant moment in the promotion of the Indonesian language as a symbol of national identity and unity.

πŸ’‘Ejaan Republik Indonesia

Ejaan Republik Indonesia, or the Indonesian spelling system, is the official orthography for the Indonesian language. The script discusses the evolution of the language's writing system, mentioning the shift from the Van Ophuysen spelling system to the Ejaan Republik Indonesia, which was introduced in 1947 to standardize the language.

πŸ’‘PUEBI

PUEBI stands for Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia, or the General Guide to Indonesian Spelling. The script explains that PUEBI replaced the older EYD (Ejaan Yang Disempurnakan) system, reflecting the continuous development and standardization of the Indonesian language.

πŸ’‘Kamus Bahasa Melayu

Kamus Bahasa Melayu refers to a Malay dictionary compiled by Raja Ali Haji, a significant figure in the development of the Malay language. The script highlights the importance of this dictionary as it provided a structured and defined vocabulary for the Malay language, laying the groundwork for its use in administration and education.

πŸ’‘National Language

A national language is an official language that represents a country's identity and is used in government affairs, education, and other official capacities. The script discusses the Indonesian language's role as the national language, emphasizing its function in unifying the diverse ethnic groups within Indonesia and its use in official state matters.

πŸ’‘Cultural Development

Cultural development refers to the growth and evolution of a society's cultural aspects, such as arts, beliefs, and traditions. The script mentions that the Indonesian language plays a crucial role in cultural development by serving as a medium for the exchange of ideas and knowledge, allowing for a rich and diverse cultural tapestry to flourish across the nation.

Highlights

Introduction to the history and development of the Indonesian language.

Announcement of quizzes integrated into the course material.

Emphasis on the importance of quizzes for the course evaluation.

Comparison of Indonesian language with other languages, particularly in neighboring countries.

Explanation of the linguistic similarities due to a common root in the Malay language.

Historical context of the Malay language's origin from the Srivijaya empire.

The role of the Malay language as a means of communication in the Srivijaya empire.

Influence of Sanskrit on the early form of Malay language known as Old Malay.

Rapid development of the Malay language in the 15th century due to the Malacca Sultanate's trade.

The spread of the Malay language facilitated by the Islamic religion.

The Dutch colonization's use of Malay language for social and educational purposes.

The concept of 'lingua franca' and its significance in the Indonesian archipelago.

The historical development of the Malay language from the 7th century to modern times.

The importance of Raja Ali Haji's Malay dictionary in language standardization.

The impact of the Dutch colonial administration on the use of the Malay language.

Differences in vocabulary between Indonesian, Malaysian, and Bruneian Malay.

The establishment of Indonesian as the national language post-independence.

Evolution of the Indonesian language's orthography from Van Ophuysen to the current standard.

The role of Indonesian as a national language in unifying the diverse ethnic groups of Indonesia.

Functions of the Indonesian language as a national language, including its significance as a symbol of national pride.

The position of Indonesian as the official language of the nation, used in government, legal, and educational sectors.

The importance of the Indonesian language in cultural, scientific, and technological development.

Request for feedback on the effectiveness of the video and text combination lecture method during the pandemic.

Invitation for students to provide honest feedback to improve the course for the current pandemic situation.

Conclusion and anticipation for the next week's meeting after receiving quiz responses.

Transcripts

play00:00

Hai Kevin hey hey hey

play00:12

halo halo mahasiswaku yang kusayangi

play00:14

jumpa lagi dengan saya Irfandi

play00:16

Ayuningtyas dalam kuliahdaring bahasa

play00:19

Indonesia Nah Pada kesempatan kali ini

play00:21

kita akan membahas materi mengenai

play00:24

sejarah dan perkembangan bahasa

play00:26

Indonesia Seperti apa ya kira-kira

play00:28

sejarah dan perkembangan bahasa

play00:30

Indonesia Itu Nah tapi sebelumnya saya

play00:32

mau memberitahu dulu nih kepada kamu

play00:35

mahasiswaku

play00:37

Hai kepada teman-teman semua ya bahwa

play00:40

nanti di dalam materi itu akan ada Kuis

play00:44

yang saya sebar entah itu di awal di

play00:46

tengah ataupun di akhir nah ini ini

play00:48

termasuk ke penilaian kan waktu itu

play00:50

sekalian ya jadi Silahkan Perhatikan

play00:53

baik-baik Kalau ada yang terlewat

play00:54

Berarti ada pengurangan nilai untuk

play00:57

kuisnya ok

play01:01

Hai bahasa Indonesia menurutmu nih

play01:04

bahasa Indonesia itu Ada kesamaan dengan

play01:06

bahasa di negara-negara lain enggak sih

play01:09

Hai ada gak Kalau menurutmu Coba kamu

play01:12

cek di negara manakah yang sekiranya

play01:14

bahasanya itu mirip dengan bahasa

play01:16

Indonesia

play01:19

Hai kamu bisa ini nih memperhatikan ya

play01:22

bahasa yang ada di negara-negara

play01:24

tetangga kita seperti Malaysia kemudian

play01:27

Singapura dan Brunei itukan bahasanya

play01:30

mirip-mirip ya di Thailand bagian

play01:32

Selatan juga sepertinya ada yang mirip

play01:34

juga sih seperti itu itu kenapa sih kok

play01:38

bisa ya memang karena akarnya sendiri

play01:40

berasal dari bahasa Melayu jadi bahasa

play01:43

Indonesia yang berkedudukan sebagai

play01:44

bahasa kebangsaan dan bahasa resmi

play01:47

negara Republik Indonesia itu merupakan

play01:50

sebuah dialek bahasa Melayu bahasa

play01:53

Melayu sendiri itu asalnya dari

play01:56

Hai Melayu Riau jadi dulu itu di daerah

play01:59

Sumatera sana ada sebuah kerajaan tua

play02:02

yang namanya adalah negara-negara Apa

play02:05

itu Kerajaan Melayu seperti itu Nah

play02:08

Kerajaan Melayu ini kemudian dia di apa

play02:12

ya namanya dikuasai oleh negara

play02:14

Sriwijaya ebook negara kerajaan

play02:16

Sriwijaya sorry-sorry Kerajaan Sriwijaya

play02:19

Kerajaan yang besar itu dan kemudian

play02:21

Kerajaan Sriwijaya sendiri itu

play02:25

menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa

play02:27

pengantarnya gitu kan seperti itu ada

play02:32

kok prasasti-prasasti yang menunjukkan

play02:34

bahwa segera Jl Sriwijaya itu

play02:35

menggunakan bahasa Melayu kita lihat ya

play02:40

Hai nah disitu bisa teman teman lihat

play02:42

sendiri ya Ada beberapa prasasti

play02:44

peninggalan kerajaan Sriwijaya ada

play02:46

kedukan Bukit ada Talang Tuo ada

play02:48

gandasuli ada Telaga batu itu yang

play02:50

ditemukan

play02:52

Hai sebagai bukti peninggalan dari

play02:54

Sriwijaya seperti itu Nah bahasa yang

play02:56

digunakan itu adalah bahasa Melayu tapi

play02:59

namanya Melayu kuno Karena pada saat itu

play03:01

masih dipengaruhi oleh bahasa sanskerta

play03:05

begitu Itu ada di abad ke-7 ya jadi

play03:09

Sriwijaya yang luasnya luas daerah

play03:12

kekuasaannya itu kalau bisa dilihat

play03:15

teman-teman ya dari Jawa sebagian pulau

play03:19

Jawa kemudian di sebagian Malaysia eh

play03:22

sorry sebagian Sumatera sampai ke

play03:23

Malaysia sendiri prediksi Singapura juga

play03:26

termasuk ya disitu Itu penduduknya

play03:28

menggunakan bahasa Melayu kuno karena

play03:32

bahasa Melayu kuno itu di gunakan

play03:34

sebagai bahasa resmi pemerintahan dan

play03:38

bahasa kebudayaan orang-orang kalau

play03:40

melakukan pendidikan melakukan

play03:42

pendidikan Mengikuti pendidikan seperti

play03:44

itu pendidikan agama biasanya

play03:45

mempelajari ilmu agama itu menggunakan

play03:47

bahasa Melayu sebagai bahasa

play03:49

pengantarnya kalau di Indonesia sendiri

play03:51

pendidikan kan

play03:52

akan bahasa Indonesia sebagai bahasa

play03:54

pengantarnya ditekan ya kedudukannya

play03:56

seperti itu kemudian dalam perdagangan

play04:00

juga digunakan bahasa Melayu di

play04:02

Sriwijaya dulu supaya orang itu mengerti

play04:05

satu sama lain yang dimaksud pembeli itu

play04:07

apa yang dimaksud penjual itu apa aja di

play04:09

mempermudah komunikasi diantara mereka

play04:12

seperti itu ya ada gambaran kan adanya

play04:16

berondong nanti kalau misalnya bahasanya

play04:18

beda-beda nih antara pedagang dan

play04:19

pembeli kira-kira bisa delguard tuh

play04:23

kayaknya nggak jadi ya Maksudnya apa

play04:26

kayak gitu kan nggak ngerti seperti itu

play04:29

makanya disitu bahasa Melayu kuno

play04:31

digunakan oleh kerajaan Sriwijaya

play04:33

sebagai bahasa resmi pemerintahan dan

play04:35

bahasa kebudayaan

play04:40

Hai nah kemudian pada abad ke-15 itu

play04:43

bahasa Melayu mengalami perkembangan

play04:46

yang pesat karena ada sebuah pelabuhan

play04:49

di kerajaan Malaka ya di Kesultanan

play04:52

Malaka itu menjadi satu-satunya

play04:55

pelabuhan yang ada untuk lalu-lintas

play04:57

perdagangan

play04:58

[Musik]

play04:59

Hai apa ya tempat menjadi Tempat

play05:01

bertemunya para pedagang-pedagang

play05:03

Indonesia Tiongkok dan juga Gujarat di

play05:05

sana kalau pedagang itu Kalau bertemu

play05:07

kan harus menggunakan bahasa yang bisa

play05:09

dimengerti kan satu sama lain kan Nah

play05:11

ini tuh mereka menggunakan bahasa Melayu

play05:14

mu sebagai bahasa pengantar dari situlah

play05:18

kemudian bahasa Melayu itu bisa menyebar

play05:20

dengan pesat seperti itu kalau di

play05:23

Indonesia sendiri ya kita lihat di

play05:24

Indonesia sendiri deh itu mengalami

play05:26

perkembangan yang pesat karena digunakan

play05:28

juga untuk penyebaran agama Islam pada

play05:30

saat itu seperti itu

play05:33

Oh ya jadi dari Sumatera sampai ke

play05:38

kawasan Indonesia Timur itu sudah

play05:41

menggunakan sudah apa ya mengenal bahasa

play05:43

Melayu pada abad ke-15 ini dampak dari

play05:47

lalu lintas perdagangan yang ada di sana

play05:51

pada tuh seperti itu ada gambaran kah

play05:57

Hai Nah kemudian ada di Malaka itu kan

play05:59

berkembang pesat kan ya biar Nadia

play06:01

menjadi Tempat bertemunya

play06:03

pedagang-pedagang dari Tiongkok dari

play06:06

Indonesia dari Gujarat seperti itu tapi

play06:08

nyatanya perkembangan itu hanya

play06:10

sementara aja karena setelah itu

play06:13

kemudian malah k9 jamalaka itu bisa

play06:18

ditaklukkan oleh pelaut Portugis seperti

play06:22

itu kemudian orang-orang dari Eropa

play06:24

sendiri itu kan tidak puas Kalau hanya

play06:26

mendapatkan apa ya dagangan dari Gujarat

play06:29

aja kan tadi kan Gujarat mendapatkan

play06:31

dagangan dari Tiongkok dari Indonesia

play06:33

seperti itu untuk dijual lagi ke Eropa

play06:36

nah Indonesia sendiri itu kan menjual

play06:38

rempah-rempah yang dikenal yang paling

play06:41

terkenal itu kan rempah-rempahnya kuat

play06:44

Hai Belanda pingin tertarik tuh untuk

play06:46

membeli langsung ke Indonesianya jadi

play06:49

tidak tidak puas Kalau hanya dari

play06:50

Gujarat aja seperti itu datanglah

play06:52

Belanda ke Indonesia awalnya sih hanya

play06:55

untuk urusan perdagangan saja tetapi

play06:58

lama-lama berubah menjadi tujuan sosial

play07:01

dan juga pendidikan seperti itu nah

play07:04

bagaimana kira-kira Belanda itu bisa

play07:07

mencapai tujuan sosial dan pendidikan

play07:10

kalau menggunakan bahasa Belanda tentu

play07:12

saja tujuan itu akan sulit dicapai

play07:15

Hai padahal pada satu Indonesia sudah

play07:17

mengenal bahasa Melayu Kan tadi seperti

play07:21

itu maka digunakanlah bahasa Melayu

play07:24

sebagai bahasa pengantar oleh Belanda

play07:26

gitu ceritanya

play07:29

hai hai

play07:30

Ya udah jadi pemilihan bahasa Melayu

play07:33

sebagai bahasa pengantar oleh bangsa

play07:35

Belanda di Indonesia itu tidak lain dan

play07:37

tidak bukan karena bahasa Melayu sudah

play07:39

menjadi lingua franca Disini di

play07:42

Indonesia sendiri kenapa kok bisa begitu

play07:44

Apa yang dimaksud lingua franca jadi

play07:46

light Afrika adalah bahasa yang

play07:48

digunakan untuk berkomunikasi antar

play07:50

orang-orang yang berasal dari latar

play07:52

belakang bahasa yang berbeda Indonesia

play07:55

sendiri kan punya daerah yang

play07:57

berbeda-beda kan suku-suku bangsa yang

play07:59

berbeda kan itu kan dan setiap daerah

play08:03

setiap suku kan punya bahasa ibunya

play08:05

masing-masing

play08:07

Hai itu jangan berbeda-beda bisa tusuk

play08:09

jatuh daerah dengan daerah yang lain

play08:10

tapi mereka bisa berkomunikasi

play08:13

hai satu sama lain menggunakan apa

play08:15

menggunakan bahasa Melayu Itu tadi nah

play08:18

bahasa Melayu digunakan sebagai bahasa

play08:20

pengantar atau bahasa Pergaulan jadi

play08:22

walaupun Belanda pada saat itu Kan

play08:24

pengennya ya menggunakan bahasa Belanda

play08:26

untuk menjadi bahasa pengantar gitulah

play08:30

ya tetapi tidak bisa karena yaitu tadi

play08:35

sudah menjadi lingua franca apalagi ada

play08:37

sumpah pemuda itu tadi ya membuat bangsa

play08:41

Belanda itu ya kesulitan lah kalau

play08:43

menggunakan bahasa Belanda sebagai

play08:45

bahasa pengantar gitu Nah kalau kita

play08:49

ringkas untuk perkembangan bahasa Melayu

play08:51

sendiri tadi itu bisa dilihat seperti

play08:54

ini

play08:56

Hai jadi berkembangnya bisa kita mulai

play08:58

dari abad ke-7 karena prasasti atau

play09:02

peninggalan peninggalan yang paling tua

play09:04

itu ditemukannya di abad ke-7 ini

play09:07

dijaman kerajaannya Sriwijaya gitu ya

play09:09

pada saat itu Kerajaan Sriwijaya sudah

play09:12

menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa

play09:15

pengantar bahasa resmi kenegaraan nya ke

play09:17

negaranya di kerajaannya ya seperti itu

play09:21

nah tapi karena kosakatanya banyak

play09:23

dipengaruhi oleh bahasa Sansekerta maka

play09:25

disebutlah Melayu kuno itu kemudian di

play09:29

abad ke-15 kosakatanya sudah ada

play09:32

perubahan karena dipengaruhi juga oleh

play09:34

agama Islam makanya disebut sebagai

play09:37

melayu klasik ini di jaman kerajaan

play09:40

Malaka tadi ya Kemudian untuk abad ke-20

play09:44

itu kosakatanya juga ada perubahan lagi

play09:46

karena ruhi oleh bangsa Eropa

play09:49

Hai bangsa Belanda dan juga Inggris yang

play09:51

menjajah di wilayah

play09:53

di Indonesia dan sekitarnya Iya sampai

play09:56

Malaysia Malaysia kan juga dijajah kan

play09:58

kalau Indonesia dijajah Belanda Malaysia

play10:00

dijajah Inggris kan Nah itu itu membuat

play10:04

apa namanya kosakatanya itu juga ikut

play10:07

terpengaruh gitu loh makanya disebut

play10:10

melayu modern seperti itu

play10:15

Hai nah dulu waktu di zaman kerajaan itu

play10:19

kan bahasa Melayu di jadikan sebagai

play10:21

alat komunikasi untuk perdagangan kan

play10:23

oleh para pedagang-pedagang seperti itu

play10:25

nah kemudian pada abad ke-19 pertengahan

play10:30

itu raja Ali Haji menulis kamus bahasa

play10:33

Melayu nah Penting gak sih Iya ini

play10:36

penting banget jadi kamus bahasa Melayu

play10:38

yang ditulis Raja Ali Haji itu menjadi

play10:40

tonggak penting dari perkembangan bahasa

play10:43

Melayu karena bahasa Melayu akhirnya

play10:46

memiliki kaidah dan juga dokumentasi

play10:48

kata yang terdefinisi dengan jelas gitu

play10:50

itu seperti banget itu sebabnya kemudian

play10:55

bangsa Belanda sendiri kolonial

play10:58

hindia-belanda ya itu menggunakan bahasa

play11:01

Melayu sebagai bahasa untuk membantu

play11:05

administrasi dari pegawai pribumi yang

play11:08

mempunyai bahasa Belanda yang lemah

play11:11

seperti itu gitu jadi orang-orang

play11:13

pribumi yang terjadi dengan Belanda

play11:15

Hai kepada Belanda seperti itu ya dan

play11:18

bahasa Belandanya lemah kita mereka

play11:20

menggunakan bahasa Melayu untuk

play11:23

pekerjaan administrasinya karena bahasa

play11:26

Melayu sendiri sudah memiliki kaidah

play11:28

yang jelas dan zodiak kosakatanya punya

play11:31

definisi yang jelas seperti itu dari

play11:34

situ banyak sarjana Belanda yang mulai

play11:37

terlibat dalam standarisasi bahasa dan

play11:41

para sastrawan sastrawan pun juga sudah

play11:43

mulai menulis karyanya itu menggunakan

play11:45

bahasa Melayu seperti itu ya

play11:51

Hai nah kemudian perkembangan bahasa

play11:53

Melayu di Indonesia itu Indonesia

play11:55

walaupun tadi akarnya dari bahasa Melayu

play11:58

ya sama dengan Malaysia Sebenarnya ya

play11:59

dan di berbagai wilayah lain seperti

play12:02

Singapura dan Brunei itu tetapi Kok bisa

play12:05

berbeda kalau kamu lihat di situ tuh

play12:08

Kementerian Hukum dan HAM di Malaysia

play12:10

itu namanya Kementerian tuduh menuduh

play12:12

kementerian agama di Indonesia kalau di

play12:15

Malaysia namanya Kementerian tak berdosa

play12:17

itu kemudian merayap di Indonesia kalau

play12:20

di Malaysia namanya bersetubuh dengan

play12:22

bumi

play12:23

Hai kalau kulkas

play12:25

Hai di Malaysia namanya peti sejuk gitu

play12:28

kan beda Kok bisa padahal kita berasal

play12:32

dari apa ya nama bahasa Melayu ya sama

play12:34

gitu dulunya bahasa Melayu Riau kan dulu

play12:37

Oh ya berbeda itu karena pada abad ke-20

play12:41

awal abad ke-20 itu sudah mulai terjadi

play12:44

perpecahan bentuk baku dari bahasa

play12:46

Melayu itu sendiri kalau di Indonesia

play12:48

itu lebih mengadopsi ke bahasa melayunya

play12:51

fun office

play12:53

the provision itu kan orang Belanda Nah

play12:55

kita sendirian di jajah oleh perang

play12:57

Belanda akan bahasa Belanda kan itu

play12:59

kalau diem Malaysia sendiri itu mereka

play13:03

menggunakan ejaannya wilkinson Frank

play13:07

rijkaard mereka dijajah oleh bangsa

play13:09

Inggris gitu jadi perbedaannya mulai

play13:11

dari abad ke-20 awal-awal seperti itu

play13:15

Nah perkembangannya di Indonesia sendiri

play13:18

Hai itu ketika Kongres Pemuda 2 tanggal

play13:23

28-10-1928

play13:26

Hai disitu kita mengenal dengan istilah

play13:28

apa hayo Masih ingatkah 28oktober

play13:32

diperingati sebagai hari ya sumpah

play13:35

pemuda Karena pada saat itu dinyatakan

play13:38

kami putra-putri Indonesia menjunjung

play13:40

tinggi bahasa persatuan bahasa Indonesia

play13:43

tuh kan salah satunya ada seperti itu

play13:45

kan gitu nah dari situ kemudian bahasa

play13:50

melayu diangkat sebagai bahasa

play13:51

kebangsaan nah lanjut ke sekarang ketika

play13:56

Indonesia merdeka itu ada di pasal 36

play13:59

undang-undang Dasar 1945 Kamu bisa baca

play14:02

kamu coba lihat-lihat undang-undang

play14:05

dasar itu bahasa indonesia dijadikan

play14:08

sebagai bahasa negara itu karena bunyi

play14:11

pasalnya adalah bahasa negara ialah

play14:13

bahasa Indonesia jadi kuatlah sudah

play14:15

Bahasa bab-bab bahwa Bahasa Indonesia

play14:18

itu digunakan sebagai bahasa resmi gitu

play14:22

pypd

play14:24

Hai dan untuk ejaannya sendiri itu

play14:27

bahasa Indonesia juga mengalami

play14:29

perkembangan jadi pada tahun 1901 itu

play14:35

Indonesia menggunakan ejaan Van ophuysen

play14:39

bahasa Indonesianya ya tulisannya Bisa

play14:42

kamu perhatikan di situ ada

play14:44

Hai saya ambil sumbernya dari

play14:46

hidupsimpel.com

play14:49

Hai tulisan khusus kalau di dalam ejaan

play14:51

Van ophuysen Seperti apa saudara kalau

play14:56

kita baca menggunakan SMS sekarang itu

play14:59

kemudian maklum ada tanda petik nya

play15:01

yakni itu tulisannya jakni gitu payung

play15:04

tulisannya pak Joeng kemudian cucu

play15:07

tulisannya tajwid-tajwid Itu juga ya

play15:11

kemudian sunyi size itu itu untuk ejaan

play15:15

Van ophuysen Tapi kalau buat membacanya

play15:18

tetap ya khusus ya bomb bacanya khusus

play15:20

cowes itu biasanya khusus kalau zaman

play15:22

dulu hanya tulisannya saja yang berbeda

play15:25

kemudian tahun 1947 itu kita menggunakan

play15:30

ejaan Republik atau lebih dikenal dengan

play15:32

ejaan soewandi gantinya dari snooze

play15:36

office Nah kalau untuk ejaan soewandi

play15:39

sendiri itu ada perubahan di

play15:41

Hai huruf u

play15:43

Hai kalau di ejaan Van ophuysen julukan

play15:46

oea tulisannya ya kalau di ejaan

play15:49

soewandi itu sudah menggunakan huruf o

play15:51

gitu maklum itu pakai yakni juga pakai k

play15:55

tetapi untuk y huruf yaitu masih

play15:58

menggunakan huruf j c itu juga masih

play16:02

menggunakan TJ jadi payung itu

play16:04

tulisannya pajung kemudian cucu itu

play16:07

tulisannya 77 kemudian sunyi itu

play16:10

tulisannya sunzi gitu hebatnya tetap ya

play16:13

bacanya tetap nah barulah di tahun 1972

play16:18

itu digunakan ejaan yang disempurnakan

play16:21

khusus tulisannya usus maklum tulisannya

play16:24

maklum yakni itu sudah ganti ya yang

play16:27

tadinya yaitu pakai j sekarang sudah

play16:29

pakai iye kemudian C Itu juga sudah

play16:32

menggunakan huruf c yang tadinya pakai

play16:34

tej gitu kalau sekarang Apakah kita

play16:38

masih menggunakan Iya deh

play16:39

Ayo Menurutmu apakah kita menggunakan

play16:41

EYD sekarang

play16:45

Hai tidak kawan-kawan jadi sekarang kita

play16:48

sudah menggunakan puebi atau pedoman

play16:50

umum ejaan bahasa Indonesia jadi kita

play16:54

sudah tidak menggunakan EYD lagi EYD

play16:57

sudah tidak berlaku lagi sudah diganti

play17:00

dengan puebi ini apa saja sih

play17:03

perbedaannya deepweeb dengan ejb yaitu

play17:06

adalah tugas carikan eh tugas dari saya

play17:09

untuk kamu ya kamu baca Sueb dari awal

play17:12

sampai akhir tapi tenang ini bukan kuis

play17:14

karena kuisnya ADB dan akhirnya kamu

play17:17

menemukan kuis hari ini jadi Silahkan

play17:19

kamu cari iklan motor poster atau

play17:22

Pengumuman atau lain sebagainya lah ya

play17:24

plang atau apapun itu mmt gitu ya Ia

play17:29

menggunakan bahasa tidak baku 10 aja

play17:31

tapi kan boleh cari lewat internet aja

play17:35

sih tidak usah kamu jalan-jalan kemudian

play17:37

difoto itu enggak usah yang kita harus

play17:40

menjaga diri kan ya di situasi seperti

play17:42

ini ya kamu cari aja diinternet 10

play17:45

Hai aja yang sudah saya sebutkan tadi

play17:49

iklan poster pengumuman dan lain-lain

play17:50

itu yang menggunakan bahasa tidak baku

play17:52

kemudian kamu tuliskan bahasa baku yang

play17:54

seharusnya itu seperti apa gitu tadi

play17:57

dikumpulkan di tempat yang sudah saya

play17:59

sediakan nanti di classroom C classroom

play18:02

ok

play18:04

Hai lanjut dulu ke materi kita ke fungsi

play18:08

dan kedudukan bahasa Indonesia bahasa

play18:10

Indonesia sebagai bahasa nasional itu

play18:12

maksudnya Seperti apa Oke kita lihat

play18:14

satu-persatu ya bisa

play18:17

Hai kegunaan bahasa Indonesia sebagai

play18:19

bahasa nasional itu yang pertama adalah

play18:21

sebagai lambang kebanggaan nasional Kita

play18:25

patut bangga ya dengan bahasa Indonesia

play18:27

karena tidak semua bangsa itu mempunyai

play18:29

bahasa yang digunakan secara luas dan

play18:33

dijunjung tinggi seperti itu apalagi

play18:35

bisa menyatukan apa namanya berbagai

play18:39

suku yang mempunyai bahasa daerahnya

play18:41

masing-masing begitu gitu Jadi kita

play18:44

wajib bangga dan juga melestarikan

play18:47

bahasa Indonesia itu sendiri oke apakah

play18:50

kamu bangga kalau saya sih Pa kau Bang

play18:53

nggak

play18:54

Hai bangga dong Harusnya itu adalah

play18:58

lambang identitas nasional Kenapa kok

play19:01

bisa begitu ya karena ini untuk

play19:04

menunjukkan kepada bangsa negara lain ya

play19:06

setiap bangsa itu kan harus punya

play19:08

identitas yang menunjukkan jati diri

play19:10

bangsa itu seperti apa itu Indonesia

play19:12

sendiri terdiri dari berbagai suku

play19:15

bangsa kan dan juga bahasanya itu kan

play19:19

macam-macam ya di daerah satu dengan

play19:20

daerah yang lain itu kan beda-beda Nah

play19:22

untuk menunjukkan kepada dunia ini loh

play19:24

bangsa Indonesia itu seperti apa maka

play19:27

diperlukan identitas nasional nah bahasa

play19:30

itu menjadi salah satu

play19:32

Hai dari identitas nasional yang

play19:34

dimiliki bangsa Indonesia itu sendiri

play19:36

yang menunjukkan ada bangsa lain Inul

play19:38

orang Indonesia walaupun punya Jawa

play19:41

sukunya dari Bali Kemudian dari mana

play19:44

lagi Indonesia bagian Timur ya di Papua

play19:46

tetapi menggunakan bahasa Indonesia oh

play19:49

berarti mereka adalah bangsa Indonesia

play19:51

gitu

play19:55

Hai kemudian yang ketiga itu adalah alat

play19:57

pemersatu berbagai suku bangsa kita kan

play20:01

tahu sendiri kan ya dan di singgung dari

play20:03

tadi bahwa bangsa Indonesia itu terdiri

play20:05

dari berbagai suku yang punya bahasa

play20:08

masing-masing Nah kalau misalnya nih

play20:11

kita tidak disatukan nih dengan satu

play20:13

bahasa capai terjadi kira-kira susahkan

play20:17

untuk bersatu Iya nanti terjadi

play20:19

perpecahan dong kamu aja nih kalau

play20:22

misalnya punya pacar dari suku lain ya

play20:25

alat komunikasinya pakai apa Pakai

play20:28

bahasa daerahnya masing-masing uh bisa

play20:31

gitu ya bisa nyambung kah Kalau

play20:33

berbicara ya susah sih Makanya kita

play20:36

perlu bahasa pemersatu gitu apa itu

play20:41

Bahasa Indonesia lah

play20:44

Hai yang keempat adalah alat Perhubungan

play20:46

antardaerah dan antarbudaya jadi

play20:49

Indonesia sendiri kan terdiri dari

play20:51

berbagai macam suku ya punya budaya dan

play20:54

juga apa bahasanya masing-masing begitu

play20:57

di masing-masing daerah nah dari situ

play21:01

kita membutuhkan sebuah bahasa yang

play21:03

digunakan untuk alat komunikasi antar

play21:06

daerah itu tadi seperti itu supaya bisa

play21:09

saling apa ya saling mengerti satu sama

play21:11

lain lah begitu nah disitulah peran dari

play21:15

bahasa Indonesia

play21:19

Hai lanjut kita ke fungsi dan kedudukan

play21:23

bahasa Indonesia bahasa Indonesia

play21:25

sebagai bahasa negara apa bedanya dengan

play21:28

bahasa nasional kita lihat deh Apa

play21:30

kira-kira yang dimaksud bahasa Indonesia

play21:32

sebagai bahasa negara itu

play21:35

Hai fungsi bahasa Indonesia sebagai

play21:36

bahasa negara yang pertama bahasa

play21:38

Indonesia adalah bahasa resmi kenegaraan

play21:40

jadi bahasa Indonesia itu digunakan

play21:43

ketika upacara itu menggunakan bahasa

play21:46

Indonesia ya nih ketika obat hari Senin

play21:48

Biasanya kalau pacar atuh dan ke

play21:50

upacara-upacara di hari lain itulah ia

play21:52

menggunakan bahasa Indonesia kemudian

play21:54

peristiwa-peristiwa atau

play21:55

kegiatan-kegiatan itu juga menggunakan

play21:59

bahasa Indonesia baik itu bentuknya

play22:01

lisan seperti pidato-pidato ataupun juga

play22:04

tulisan seperti dokumen-dokumen

play22:06

kenegaraan itu menggunakan bahasa

play22:08

Indonesia jadi undang-undang itu harus

play22:11

menggunakan bahasa Indonesia itu Itulah

play22:14

nada gambaran

play22:16

Hai yang kedua bahasa Indonesia itu

play22:19

adalah bahasa pengantar dalam dunia

play22:21

pendidikan jadi disuatu negara itu

play22:23

memerlukan satu bahasa yang digunakan

play22:27

sebagai pengantar pendidikan supaya

play22:29

pendidikan itu menjadi lebih efektif itu

play22:32

Acacia misalnya seperti ini kalau kita

play22:35

di UKSW sendiri aja deh di FTI sistem

play22:39

informasi itu kan dari berbagai macam

play22:41

daerah kan ya kan bahasanya bahasa

play22:45

daerahnya juga macam-macam kalau saya

play22:47

menggunakan bahasa daerah saya untuk

play22:50

digunakan sebagai bahasa pengantar dalam

play22:52

pendidikan saya mengajarnya menggunakan

play22:54

bahasa daerah saya yaitu

play22:56

Hai nah kalian dari bahasa eh dari

play22:58

bahasa dari daerah lain mengerti tidak

play23:01

kira-kira tidak mengerti dong makanya

play23:04

diperlukan Bahasa Indonesia seperti itu

play23:10

Hai kemudian yang ketiga adalah bahasa

play23:13

Indonesia itu digunakan sebagai alat

play23:15

perhubungan di tingkat nasional untuk

play23:17

kepentingan pembangunan dan pemerintahan

play23:19

jadi memang disuatu negara itu

play23:21

membutuhkan bahasa serba saya untuk

play23:25

kepentingan pembangunan dan pemerintahan

play23:27

Bayangkan saja kalau di dalam

play23:28

pemerintahan itu digunakan bahasa

play23:30

daerahnya masing-masing ya duh gimana

play23:33

tugasnya bisa selesai Coba ya selesai

play23:35

sih cuman kan butuh waktu aja untuk

play23:37

untuk memahami maksud dari apa namanya

play23:40

rekan kerja kita misalnya seperti itu

play23:44

kalau menggunakan bahasa daerahnya

play23:45

sendiri itu sih kurang efektif aja

play23:48

makanya kalau menggunakan bahasa

play23:50

Indonesia kan jadi cepat-cepat

play23:52

menangkapnya itu loh maksudnya dari

play23:56

rekan kerja kita seperti apa itu kita

play23:58

tahu

play23:59

Hai itu kalau misalnya kita bekerjasama

play24:01

dengan teman kita kalau di dalam

play24:03

pemerintahan kan Bukan hanya kerjasama

play24:05

saja kan yang dimaksud ada banyak sekali

play24:07

hal itu dan itu butuh bahasa yang satu

play24:11

yang seragam YouTube

play24:15

Hai yang keempat bahasa Indonesia itu

play24:18

sebagai alat pengembangan kebudayaan

play24:20

ilmu pengetahuan dan teknologi jadi

play24:23

memang dalam pengembangan itu diperlukan

play24:25

suatu bahasa yang bisa dimengerti oleh

play24:27

semua orang itu di Indonesia ya

play24:31

khususnya para Kita sedang berbicara

play24:33

tentang bahasa Indonesia kan Nah kalau

play24:36

misalnya tidak digunakan bahasa yang

play24:39

dimengerti tidak digunakan bahasa

play24:41

Indonesia lah ya

play24:43

Hai itu bagaimana nanti pengembangannya

play24:45

bisa efektif gitu efektif dan efisien di

play24:50

wilayah seperti itu kalau misalnya ya

play24:53

ambil contoh di pengembangan ilmu

play24:56

pengetahuan saja deh misalnya ada

play24:58

seorang profesor yang mengembangkan ilmu

play25:01

dia menuliskan buku tapi tulisannya itu

play25:05

menggunakan bahasa Inggris gitu Apakah

play25:08

bisa berkembang yang punya Apakah bisa

play25:11

diterima oleh masyarakat ya kalaupun

play25:14

diterima ya bisa tetap ikan itu hanya

play25:17

lingkupnya hanya untuk orang-orang yang

play25:20

mengerti bahasa Inggris saja kan beda

play25:23

kalau misalnya dituliskan dalam bahasa

play25:24

Indonesia

play25:26

Hai itu kan Semua orang bisa membaca dan

play25:28

semua orang bisa mengerti ya kan itu

play25:31

salah satu contohnya jadi diperlukan

play25:34

bahasa Indonesia sebagai alat

play25:35

pengembangan kebudayaan dan seri sebagai

play25:39

pengembangan kebudayaan ilmu pengetahuan

play25:41

dan teknologi seperti itu

play25:45

Hai Oke kita masuk ke guys yang kedua

play25:49

jadi hari ini cukup 2 aja kuisnya Saya

play25:52

ingin minta pendapatmu dong karena ikan

play25:54

video pertama ya Yang kamu terima dari

play25:57

perkuliahan saya

play25:58

Ayo menurutmu nih Apakah perkuliahan

play26:01

dengan video dan juga kombinasinya

play26:03

dengan teks yang saya berikan di

play26:04

classroom itu sudah efektif

play26:07

Hai penemu nah saya juga minta kamu juga

play26:12

untuk memberikan masukan memberikan

play26:14

saran kritikan Boleh silakan tidak takut

play26:18

tidak takut ini tidak ada pengaruhnya

play26:20

nanti dinilai akhir ya tidak ada saya

play26:24

bukan tipe orang yang ahli anak memberi

play26:26

nilai buruk ke dosennya menanti saya

play26:28

kasih nilai buruk juga enggak tidak

play26:30

seperti itu Oke jadi Silahkan berikan

play26:33

masukan kritikan saran boleh agar

play26:35

perkuliahan kita itu menjadi efektif itu

play26:37

seperti apa di masa pandemi ini ya

play26:40

karena kita kan tidak bisa berkumpul

play26:42

hai eh sorry tidak bisa tatap muka

play26:45

maksudnya gitu jadi menurutmu harus

play26:48

bagaimana saya seperti itu-itu saja ini

play26:52

guys ingat ya jadi harus dijawab kalau

play26:54

tidak dijawab nanti malah nilainya

play26:56

kosong itu silahkan dijawab

play26:58

sejujur-jujurnya tidak ada tidak apa-apa

play27:00

tidak usah takut oke nah guys ini juga

play27:04

untuk menutup untuk menutup guys ini

play27:06

juga penutup kuliah kita hari ini jadi

play27:10

ke

play27:11

Ayo kita akan jumpa lagi minggu depan

play27:13

tetapi saya menunggu respon dari kamu

play27:16

dulu dengan jawaban kuis yang kedua ini

play27:19

seperti apa Jadi nanti saya bisa

play27:21

merancang kira-kira pertemuan minggu

play27:23

depan itu saya harus bagaimana gitu ya

play27:26

oke

play27:27

Hai Sampai jumpa minggu depan dadah

play27:32

akhir-akhir Kevin hey hey hey

Rate This
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Indonesian LanguageLanguage HistoryCultural IdentityEducational ContentLinguistic EvolutionSoutheast AsiaMalay DialectsNational PrideCommunication ToolEducational Quizzes