Paggamit ng wikang Filipino, nakasaad sa iba't ibang kautusan at batas, pero tila hindi nasusunod
Summary
TLDRThe transcript discusses the status of Filipino as the national language of the Philippines, despite English being predominantly used in official communication. It highlights the executive order 335 by former President Corazon Aquino, which mandates the use of Filipino in government communications. However, the script points out the persisting challenge of implementing this order, especially in fields like law, medicine, and economics. The discussion also touches on the importance of promoting Filipino in education and the potential of radio and television to aid this cause. There is a call to change the teaching method of the Filipino language to make it more practical and less grammar-oriented.
Takeaways
- π΅π Filipino is the national language of the Philippines, but English is predominantly used in official communications.
- π Despite laws and orders promoting the use of Filipino, English remains the preferred language in many government documents and formal communications.
- π£οΈ The public often encounters English in daily life, from traffic signs to commercial advertisements, even though Filipino is the national language.
- π« Signs and notices, such as 'No Smoking' or 'No Littering', are commonly written in English, which can be confusing for those who do not understand the language.
- βοΈ The use of two languages is sometimes necessary, as not all customers may understand Tagalog, requiring explanations in English.
- π Executive Order 335 by former President Corazon Aquino in 1988 mandated government agencies to prioritize the use of Filipino in all forms of communication.
- ποΈ Some government agencies like the Bangko Sentral ng Pilipinas and the Bureau of Internal Revenue still issue some documents in Filipino.
- π The teaching of Filipino language is traditional and grammar-oriented, which may not be effective in promoting its use in practical scenarios.
- π« The K to 12 program encourages the use of local languages in the first three grades of schooling to make Filipino more relatable.
- π The Department of Education acknowledges the goal of promoting the use of Filipino but also allows the use of English, recognizing the importance of bilingualism.
- π There is a call to change the approach to teaching Filipino to make it more practical and less focused on grammar, to encourage its use in business and other sectors.
Q & A
What is the national language of the Philippines?
-Filipino is the national language of the Philippines.
Why is English often used in official communications in the Philippines despite Filipino being the national language?
-English is often used in official communications because it is seen as a more widely understood language, especially in the context of international business and academia.
What is the significance of Executive Order 335 in the context of the national language?
-Executive Order 335, issued by former President Corazon Aquino in 1988, mandates all government agencies to prioritize the use of Filipino in all forms of communication.
How is the use of the Filipino language reflected in everyday signs and notices in the Philippines?
-Filipino is used in everyday signs and notices, such as traffic signs and public service announcements, to ensure that the information is accessible to the majority of the population.
What is the role of the Commission on the Filipino Language in promoting the use of Filipino?
-The Commission on the Filipino Language is tasked with promoting the use of Filipino and ensuring its proper implementation in government communications and other official uses.
Why is there a perception that the Filipino language is not as prestigious as English in the Philippines?
-The perception of Filipino as less prestigious than English may stem from historical colonization and the global influence of English in business, education, and technology.
What is the K to 12 program's approach to teaching the Filipino language?
-The K to 12 program in the Philippines uses the mother tongue-based multilingual education approach, which incorporates the use of local languages in the first three grades before transitioning to Filipino and English.
How does the Department of Education (DepEd) view the use of English alongside Filipino in educational settings?
-The DepEd acknowledges the importance of promoting the use of Filipino but also recognizes the constitutional allowance for the use of English, emphasizing that bilingualism is not a problem.
What are some of the challenges faced in promoting the use of Filipino in the Philippines?
-Challenges include the historical influence of English, the need for a shift in societal attitudes towards the Filipino language, and the traditional teaching methods that may not effectively promote the language.
What is the opinion of Jessica, the DepEd spokesperson, on the use of Filipino in education?
-Jessica, the DepEd spokesperson, understands the goal of promoting the use of Filipino but also acknowledges that the Constitution allows for the use of English, and that the focus should be on changing perspectives rather than eliminating English.
Outlines
π£οΈ Language Usage in the Philippines
The paragraph discusses the status of Filipino as the national language of the Philippines, yet it points out the prevalent use of English in official communications and daily life. It mentions that despite Filipino being the national language, English is often the medium of choice in government documents, business, and commerce. The script also highlights the irony of seeing signs in English while being in the Philippines, such as 'No Smoking' and 'No Littering,' which are more commonly understood than their Filipino counterparts. It raises the question of why the national language is not as widely used or prioritized, suggesting a disconnect between policy and practice.
Mindmap
Keywords
π‘Filipino
π‘English
π‘Bilingualism
π‘Communication
π‘Government Documents
π‘Education
π‘Constitution
π‘Cultural Identity
π‘Language Policy
π‘Media
π‘Language Proficiency
Highlights
Filipino is the national language of the Philippines, but English is often used in official communications.
The report discusses the underuse of Filipino in official documents and communications.
English is predominantly used in everyday life, from traffic signs to business transactions.
The report highlights the irony of using English for signs like 'No Smoking' and 'Watch Your Step' in the Philippines.
The national language policy is mentioned, with Filipino being declared the national language.
Executive Order 335 by former President Corazon Aquino in 1988 is referenced, mandating government agencies to prioritize Filipino in communication.
Some government agencies like the Central Bank of the Philippines and the Bureau of Internal Revenue still use Filipino in some documents.
The report notes that despite the policy, Filipino is not widely used, especially in discussions about law, medicine, and economics.
The issue is linked to the perception that speaking Filipino is a sign of lack of knowledge or sophistication.
The report suggests that the way Filipino is taught needs to change, moving from a grammar-oriented approach to a more practical one.
The K to 12 program is mentioned as a potential solution, using the mother tongue in the first three grades of schooling.
The report emphasizes the need for Filipino to be the medium of instruction to better understand the national language.
The Department of Education's spokesperson acknowledges the goal of promoting the use of Filipino but also recognizes the allowance of English.
Almario clarifies that prioritizing Filipino does not mean eliminating English, and bilingualism is not a problem.
The report concludes that the perception of the Filipino language needs to change for it to be more widely used.
Transcripts
Filipino ang pambansang wika ng
Pilipinas at ilang batas at kautusan na
rin ang ipinasa para palaganapin ang
paggamit nito ang problema hanggang
ngayon madalang pa rin itong gamitin sa
mga dokumento sa gobyerno at iba pang
pormal na komunikasyon live mula sa
Quezon City may report si Dano
tingcungco Dano Jessica Filipino ang
ating pambansang wika pero bakit nga ba
sa halos lahat ng opisyal na komun dito
sa bansa Ingles ang nangingibabaw na
wika lingon sa
kaliwa Tingin sa
kanan sa pangaraw-araw nating buhay
siguradong ang mga ito Iyun ang namataan
Pero kung bawal bumara sa tawiran bawal
pumarada kada gilid ng kalsada o ingat
may mga trabahador sa tabi Bakit ang mga
paskil wala sa wikang kagagamit ko lang
Di ba nasa Pilipinas tayo mula sa
pagpasok pagb bad ng ilaw kuryente buwis
hanggang sa batas komersyo o maging sa
pamamasyal kadalasang gamit wikang
Ingles sa karinderyang ito samutsaring
anunsyo ang nakapaskil kwartong paupa
bawal magyosi pwedeng bumili ng ice
candy Pero lahat inl parang Maganda pong
Ah magandang basahin pag English ang
nakalagay sa katabing pwesto ni ate
Bawal din magyosi pero dalawang wika ang
gamit kasi minsan may parer kaming
customer hindi niya naintindihan yung
tagalog tinuturo namin yung English
hindi namin tatanggalin to ' ba Pinoy
tayo sa ating Saligang Batas malinaw na
nakasaad na Filipino ang ating
pambansang wika at sa executive order
335 ni dating Pangulong Kia Aquino noong
1988 inaatasan ang lahat ng ahensya ng
gobyerno na unahin ng Pilipino sa lahat
ng uri ng komunikasyon ayon sa komisyon
sa wikang Pilipino ang kautusang ito
makikita pa rin naman sa ilang ahensya
tulad ng bangko Sentral ng Pilipinas at
Bureau of Internal Revenue nasa Filipino
rin ang ilang mga patalastas at
dokumento ng gobyerno ang mga opisyal d
talumpati ni Pangulong no Aquino
halimbawa nasa Filipino mula ng pormal
tayong nan pang labanan ang katiwalian
pero ang problema hindi pa rin ito
laganap na ginagamit lalo na kung ang
paguusapan batas medisina agham at
ekonomiya ang problemang ito ayon sa kwf
nakakabit sa pagtingin ng marami sa
ating sariling wika decl ka marunong
ka pagka
Pilipino ka mangmang ka Wala
kang wala kang alam na ibang wika ganun
paan hindi raw tulad noon nababawasan na
raw ang bas na ito ngayon sa tulong ng
radyo at telebisyon mainam din daw ang
pagbabago sa pamamagitan ng k212 program
na gumagamit ng katutubong wika sa unang
tatlong baitang ng mag-aaral pero para
mas maiparamdam na Filipino ang ating
pambansang wika Kailangan daw baguhin
ang mismong paraan ng pagtuturo ng
wikang Filipino napaka grar oriented ng
pagtuturo sa wika Yun yung tradisyonal
eh kaya dapat mangyari sa pagtuturo
ginagamit mo yung wika upang
mag-absent ng kwf nitong nakaraang
linggo isa sa mga ess ang
nagsusugat ang pwedeng gamitin sa
negosyo Tulad nito Pwede rin daw isulong
pa ang mga programa na maghihikayat sa
mga propesor na magturo gamit ang
Filipino Jessica sabi naman sa atin ni
DepEd spokesperson asek tonito omali no
batid naman daw nila ang layunin ng kwf
na isulong ang paggamit ng Filipino
bagam batid din daw nila na hinahayaan
ng ating Konstitusyon ng paggamit ng
wikang Ingles samantala nilinaw naman ni
Almario na hindi naman daw ibig sabihin
Ang pagbibigay ng prayoridad sa Pilipino
ay papatayin ang engl walang problema sa
bilingualism ang kailangan daw baguhin
ay yung pananaw na merong isang wika na
higit sa iba Jessica Maraming salamat
SAO Dano ting kung ko
5.0 / 5 (0 votes)