【英語脳を手に入れる】世界的な心理言語学者 ビオリカ・マリアンと「言語の力」/母語以外で思考すると、人考え方も変わる?/バイリンガルは才能なのか【PIVOT GLOBAL】

PIVOT 公式チャンネル
13 Mar 202427:54

Summary

TLDRこのトークは言語の力と多言語話者についての洞察を提供します。言語は文化と密接に関連しており、異なる言語を話すことで異なる思考や意思決定が促されます。また、多言語を話す人々は新しい言語を学ぶことで異なる視点を内包し、より柔軟な思考が可能になります。言語は私たちの現実の認識を形成し、コミュニケーションを通じて新しいアイデアや経験を捉えるのに役立ちます。

Takeaways

  • 言語は人々の意思決定に影響を与える。同じ意思決定を、第一言語と第二言語で異なる結果が生まれることがある。
  • 言語学習は天賦の能力だけでなく、人間の多言語習得の傾向にも由来する。どちらの要素も真実である。
  • 世界の人口の大部分はバイリンガルである。これは、一つの言語しか話さない研究に比べて、人間の本質を不完全に捉えてしまう。
  • 言語は文化と密接に関連しており、異なる文化的背景を持つ言語は、異なるニュアンスや価値観をもたらす。
  • 言語の習得は、個人のアイデンティティや思考の方式に影響を与える。異なる言語を話すと、自分が異なる人物になるような感覚を経験する。
  • 異なる言語を話すことで、ストレスの多い状況での意思決定において、異なる答えを導き出すことがある。多言語を用いることで、意思決定の柔軟性が向上する。
  • 言語は現実の認識を形成する強い変数であり、言語によって物事をフィルターリングし、ラベルを貼ることで、現実を理解しやすくする。
  • 言語における性別文法は、無生物に対する人々の認識に影響を与える。性別文法を持つ言語を話す人々は、無生物を性別に基づくステレオタイプで捉える傾向がある。
  • 言語学習は、新しい経験への開放性や柔軟性に関連している。多言語を暴露されると、創造力や認知的柔軟性に好影響が現れる。
  • SNSなどのメディアは、異なるアイデアや視点に曝れることで、世界をより良い方へ変える可能性を持っているが、エコーチェンバー効果が生じることもあり、バイアスを強化する可能性がある。
  • 言語の多様性は、認知機能や執行機能に影響を与える。多言語を用いることで、認知能力が向上し、アルツハイマー病のリスクを減少させる可能性がある。

Q & A

  • 言語が人々の意思決定にどのように影響を与えるか説明してください。

    -言語は私たちの経験と文化に深く関連接しており、言語を切り替えることで異なることが前面に来ます。異なる記憶、関連性、経験が決断の場で影響を与えます。例えば、医療決定、ビジネス、個人関係においても、言語によって異なる意思決定がなされます。

  • 日本語版の「The Power of Language」の本のカバーについてどう思いますか?

    -私は日本語版の「The Power of Language」の本のカバーが非常に素晴らしいと思います。それが私のお気に入りのカバーの一つです。

  • 英語と日本語のバージョンの調子の違いについてどう思いますか?

    -英語版はより強い主張をしていますが、日本語版は同じことをより柔らかく述べています。これは文化的背景の違いによるもので、日本の文化ではものを押し出すことはあまり避けられ、表現は控えめで、予約的です。英語を話すアメリカでは直接的で明確な表現が好まれます。

  • 世界人口のほとんどがバイリンガルであることを驚きましたが、どうしてですか?

    -世界中の多くの国では、子供たちが幼少期から2つの言語を受け入れ、その後さらに言語を学ぶことが一般的です。これは研究が主に一言語話者に焦点を当てているため、この大きな人口セグメントが見落とされ、人の心の理解が不完全で不正確になる原因です。

  • 言語学習において「天才」は存在すると思いますか?

    -一部の人間には言語学習の才能が存在しますが、地理的なバイリンガル性やマルチリンガル性を見ると、言語学習の能力は環境や教育にも大きく影響を受けています。誰もが言語を学ぶ能力を持ち、それを使用して認知能力を向上させることができます。

  • 異なる言語を話すときにどのように異なる思考方式が現れるか例を挙げてください。

    -例えば、母国語で話すと道徳的な決定を下すことが多く、第二言語で話すとより実用的で合理的な決定を下すことが多いです。また、言語によって個人のペルソナリティの異なる側面が現れます。

  • 言語が私たちの現実の認識にどのように影響を与えるか説明してください。

    -言語は現実をフィルタリングし、物事をラベル付けることで、私たちの知覚を整理し、理解を助けます。例えば、虹の色の数や食品の味わいについて、言語によって私たちの感知と記憶が異なるように影響を与えます。

  • 言語学習は認知機能にどのように影響を与えるか説明してください。

    -言語学習は脳の認知能力や実行機能、高次元認知に影響を与えます。異なる符号体系を学ぶことで、脳は情報伝達の方法を多様化し、認知能力を向上させることができます。

  • SNSが人々の思考を狭める可能性があると思いますか?

    -SNSは-cross-cultural communicationの可能性を提供しますが、アルゴリズムがエコーチェンバームを形成し、特定の意見が増幅されることがあります。これにより、偏見が強化され、広い視野を持つことが困難になることがあります。

  • 多言語話者が多い地域は社会分裂を解消する可能性がありますか?

    -多言語話者は異なる文化や視点を理解しやすく、コミュニケーションを向上させることができます。これにより、社会的分裂や政治的分裂を緩和する可能性があります。

  • 言語学習の始めに取るべきステップは何ですか?

    -言語学習を始めるには、基礎的な文法と語彙を学び、実践的な会話の機会を探し、継続的な学習と練習を行うことが重要です。また、異なる文化への露出も言語学習プロセスを豊かにします。

Outlines

00:00

🌐 言語の力と文化の違い

この段落では、言語が人々の意思決定にどのように影響を与えるか、またアメリカ文化と日本文化の違いについて説明されています。英語と日本語で同じ本を読むと、異なる印象を受けることがあるという事例も紹介されています。また、日本語版のカバーデザインが好評であることや、言語と文化が密接に関連していることが述べられています。

05:00

🌍 世界中のバイリンガル

この段落では、世界中の多くの人々がバイリンガルであることが明らかにされています。特に、子供たちは幼少期から2つの言語を学ぶことが一般的であり、さらに後で追加の言語を学ぶことも指摘されています。心理学言語学者である話者の経験から、言語によって思考の方式が変わることが示されています。

10:02

💡 意思決定と言語の選択

この段落では、言語の選択が意思決定にどのように影響するかについて詳細に説明されています。具体的には、同じ問題を母国語と第二言語で問うと、回答が異なることが示されています。この違いは、困難な意思決定をするために、複数の言語で問題を考慮することが役立つことを示しています。

15:03

🌟 言語学習と認知能力

この段落では、言語学習が認知能力にどのように影響を与えるかについて述べられています。言語は私たちの経験や記憶に影響を与え、意思決定やビジネス、医療決定、個人関係においても異なる影響を与えることが示されています。また、言語学習は年齢に関係なく始めることができ、認知能力を向上させることが证明されています。

20:03

🌈 言語と現実の認識

この段落では、言語が私たちの現実の認識にどのように影響を与えるかについて説明されています。言語は私たちの感覚をフィルターし、世界を理解するための枠組みを提供する役割を果たしています。例えば、虹の色の数や食物や酒に関する詳細な表現は、言語によって異なることを示しています。

25:05

🤖 AIと文化的交流

この段落では、AIの発展と文化的交流の可能性について話し及されています。言語の多様性によって開放的な思考や創造力を向上させることができ、社会的メディアがどのようにして人々をより広い視野を持つように導くかについても議論されています。しかし、アルゴリズムがエコーチェンバーを形成し、バイアスを強化する可能性があることも指摘されています。

Mindmap

Keywords

💡言語

言語は、人間の経験や文化に深く関連しているコミュニケーションのツールです。このトークでは、言語が私たちの意思決定や思考パターンにどのように影響を与えるかについて説明されています。例えば、異なる言語を話すことで、異なる思考方式や価値観が前面に現れ、意思決定に影響を与えることが示されています。

💡バイリンガル

バイリンガルとは、2つ以上の言語を話す能力を持つ人々のことを指します。本トークでは、世界中の多くの人々がバイリンガルであることが明らかになり、それが私たちの認知能力や意思決定にどのように影響を与えるかについて説明されています。また、バイリンガルであることで、異なる文化的背景を持つ人とのコミュニケーションや理解が容易になることも触れられています。

💡認知能力

認知能力とは、人間の知覚、注意、記憶、言語、問題解決などの精神的機能を指します。このトークでは、言語が私たちの認知能力にどのように影響を与えるか、特に異なる言語を学ぶことで知性や意思決定の柔軟性が向上する可能性があることが強調されています。

💡文化

文化は、人間の社会において共有される習慣、信仰、芸術、モラルなどが含まれる概念です。このトークでは、言語と文化が密接に関連しており、異なる言語を学ぶことで異なる文化的背景や価値観に曝されることが示されています。また、文化の違いが言語によってどのように表現されるか、例えば日本語と英語の表現の違いなどが説明されています。

💡意思決定

意思決定とは、個人やグループが選択肢から1つを選んだ際のプロセスを指します。このトークでは、言語が意思決定にどのように影響を与えるかについて詳細に説明されています。例えば、同じ倫理的ジレンマを異なる言語で提示した際に、選択肢が変わる可能性があることが示されています。

💡心理学

心理学は、人間の心の働きや行動を研究する学問です。このトークでは、心理学と言語学の分野である心理言語学から、言語が私たちの心理的な状態や行動にどのように影響を与えるかについて説明されています。

💡倫理学

倫理学は、道徳的な行動や判断に関する研究を扱う学問です。このトークでは、言語が倫理的なジレンマや意思決定にどのように影響を与えるかについて触れられています。

💡アイデンティティ

アイデンティティとは、個人が自分自身を認識し、周囲の人に認識される独特のセットの特徴を指します。このトークでは、言語がアイデンティティにどのように関連しているか、異なる言語を用いることでアイデンティティがどのように変化するかについて説明されています。

💡コミュニケーション

コミュニケーションは、情報や意見を共有するために人々の間で行われる相互作用を指します。このトークでは、言語がコミュニケーションにどのように影響を与えるか、特に異なる言語を理解することの重要性について強調されています。

💡言語学習

言語学習は、第二言語または他言語を学ぶプロセスを指します。このトークでは、言語学習が認知能力や意思決定にどのように影響を与えるか、また言語学習を通じて個人のアイデンティティやコミュニケーションスキルがどのように発展するかについて説明されています。

💡多様性

多様性は、多くの異なる種類や形態の存在を指します。このトークでは、言語の多様性がどのように私たちの社会や文化を豊かにし、異なる言語を理解することの重要性について強調されています。

Highlights

Language and decision-making are closely connected, with changes in language affecting the choices people make.

Bilingual individuals may make different decisions based on the language they use, with native language often leading to more emotional decisions and second language to more rational ones.

The power of language is evident in how it can change the way we perceive and interact with the world around us.

Learning a new language can provide a different perspective and enhance cognitive flexibility, potentially leading to better decision-making.

The majority of the world's population is bilingual, which is often surprising given that much research focuses on monolingual individuals.

Language learning is not just about communication but also about understanding different cultures and mindsets.

Even though some individuals may have a natural talent for language learning, everyone has the capacity to learn multiple languages.

Language shapes our reality by influencing how we label, reason about, and understand the world.

The number of colors seen in a rainbow can vary based on the language and culture, showing how language structures our perception.

Grammatical gender in languages can affect how inanimate objects are perceived and described, demonstrating the subtle ways language influences thought.

Being bilingual or multilingual can lead to more open-mindedness and better performance on creativity and cognitive flexibility tasks.

Social media, while having the potential to broaden perspectives, can also create echo chambers that reinforce existing biases.

The development of AI and technology should be mindful of avoiding the perpetuation of biases and ensuring diverse voices are represented.

Speaking multiple languages can have cognitive benefits, such as potentially decreasing the risk of Alzheimer's disease.

Language learning is not limited to natural languages but also includes various forms of communication and symbolic systems like music and math.

The way we remember and recount our life experiences can change depending on the language we use at the time.

The perception of reality is subjective and can be significantly influenced by the language we speak.

Language can impose structure on our sensory experiences, affecting how we comprehend and interact with the world.

The book 'The Power of Language' discusses how language is intertwined with our experiences and can influence various aspects of our lives, including business decisions.

Transcripts

play00:05

five people and you have to push someone

play00:07

if you ask people in their native

play00:09

language their mother Tong 20% of the

play00:12

time they will say yes I would push a

play00:15

person to say fine but when you ask them

play00:17

in the second language about 33% of uh

play00:21

of the bilingual participants would say

play00:24

that yes it is permissible or I would

play00:25

push this person to save the life of

play00:27

five people same person same decision

play00:30

making and then you change the language

play00:31

and the decision the outcome differs do

play00:34

you think that uh there are people who

play00:36

are good at learning the language or as

play00:38

human beings we used to learning

play00:40

multiple languages yes and yes so both

play00:43

of those things are

play00:48

[Music]

play00:58

true

play01:28

for

play01:39

so Dr Via Maran welcome to

play01:43

pivit thank you for having me so to um

play01:46

today we're going to talk about your

play01:47

book The Power language uh in fact

play01:50

there's a Japanese version out it's very

play01:52

wonderful it's a great cover and I read

play01:54

it in both Japanese and English and it

play01:57

gave me different impression so I'm

play01:59

always really realizing the power

play02:01

language thank you yes you're right the

play02:04

Japanese edition just came out and I

play02:06

have to say I love the covers well it's

play02:08

one of my favorite covers of all the

play02:10

international editions so thank you so

play02:13

it seemed to me that the English version

play02:15

was more strong statement of you trying

play02:18

to convince me that the power language

play02:21

as opposed to the Japanese version it

play02:23

was more softer tone even though it was

play02:25

saying the same thing so I was very

play02:27

surprised to read both

play02:28

languages oh that's really interesting

play02:31

to hear so I don't uh speak Japanese

play02:33

fluently I'm actually uh learning it

play02:36

with a with a language learning app now

play02:38

but of course not at the level where I

play02:39

could write a book in Japanese so uh we

play02:42

had translators translated and then we

play02:45

had um experts in the field in Japan

play02:48

check it for content and that's not

play02:51

surprising that you found somewhat

play02:53

different energies and tones uh coming

play02:55

from the two languages in fact that's

play02:58

very typical because language culture

play03:01

are so closely connected and the

play03:03

Japanese culture and the American

play03:05

culture differ where um it's very often

play03:10

the case that in Japan

play03:12

you don't push things as much and you

play03:16

are much more tactful and reserved in

play03:19

how you express yourself as opposed to

play03:21

being much more direct when you uh speak

play03:23

in English in the United States so the

play03:26

writing in the book reflects these

play03:28

cultural norms because they target

play03:31

different

play03:32

readers it's interesting because you

play03:34

mentioned in your book that if you learn

play03:35

a different language you have a

play03:37

different mindset and which will

play03:39

probably affect uh even decisions in

play03:42

business so that was a very interesting

play03:44

point about your book yeah it's true

play03:47

well language is so connected to our

play03:49

experiences to culture that when you

play03:52

switch between languages different

play03:54

things come to the Forefront different

play03:56

memories different associations

play03:58

different experiences and it does

play04:00

influence decision- making in a range of

play04:03

uh of settings

play04:06

um people think differently about

play04:09

themselves people make different

play04:10

decisions uh in medical decision making

play04:14

in business uh even in personal

play04:17

relationships because emotion is filed

play04:19

differently through language um

play04:22

likelihood of cheating varies across

play04:24

languages different aspects of one's

play04:27

personality comes out depending on which

play04:29

language you are using at any given time

play04:32

ah interesting so I have tons of

play04:34

questions to ask you but um I'll divide

play04:36

it into three parts the first part I

play04:38

want to ask about the majority of the

play04:40

world's population is my by bilingual

play04:43

which surprised me very much so we to

play04:45

talk about that and the second uh about

play04:47

the reality of the world um you you you

play04:50

stated that it's shaped by languages so

play04:52

like we discussed before that maybe we

play04:55

think or act differently if we learn a

play04:57

different language and number three uh

play05:00

since our audience are all Business

play05:01

Leaders in each communities we want to

play05:04

learn tips to learning a new language

play05:06

and finally maybe we can discuss that

play05:08

maybe if we have more bilingual people

play05:10

in the world that will lead to solve

play05:12

social divide or maybe political divide

play05:14

which we're confronting in other parts

play05:16

of the world so uh my first question is

play05:18

about uh what was surprising that the

play05:21

majority of the world's population is

play05:23

actually bilingual what do you mean by

play05:26

that yeah so I am a psycholinguist uh

play05:30

psych Linguistics is this field of the

play05:31

intersection of psychology and and

play05:33

language um Linguistics so I studied the

play05:36

psychology of language particularly with

play05:39

a focus on people who speak two or more

play05:41

languages and during the course of my

play05:44

research over the past uh 25 years um it

play05:48

it became clear that actually the

play05:50

majority of the world's population does

play05:53

speak to more languages it's very common

play05:55

in in countries all over the world for

play05:57

children to grow up with two languages

play05:59

from early childhood and then acquire

play06:01

additional languages later in life and

play06:03

there are some countries where it's not

play06:05

just bilingualism it's trilingualism

play06:08

multilingualism there are countries in

play06:09

which a 100% of the population speaks

play06:12

multiple languages the reason this is

play06:14

often surprising to us is because when

play06:16

we look at research when we look at

play06:18

science um when we go to a library or

play06:21

the bookstore the majority of work is

play06:24

done on people who only speak one

play06:26

language um so it leaves out this huge

play06:29

segment of the population who has

play06:31

studied more than one than one language

play06:33

and uh who speaks more than one language

play06:36

um it really gives us a incomplete and

play06:40

inaccurate understanding of the human

play06:42

mind the analogy uh to make there is if

play06:45

we think of the field of medicine that

play06:48

historically if we look at hundreds of

play06:50

years ago up until not that long ago

play06:53

recently really

play06:55

um most research was being done on just

play06:58

men and now we know that many conditions

play07:01

for example heart disease manifest

play07:04

differently in women than in men um or

play07:06

if we look at just uh which is was also

play07:08

the case a lot of research was done uh

play07:10

at least in Europe and and North America

play07:13

on white populations and now we know

play07:16

that some conditions like diabetes

play07:17

manifest

play07:19

differently in the populations

play07:21

indigenous to North and South America so

play07:23

in the same way if we just study the

play07:25

mind of monolingual people the brains of

play07:28

monolingual people speakers who just

play07:30

speak one language we get an inaccurate

play07:33

understanding of the human language

play07:35

capacity and cognitive potential more

play07:39

generally um in Japan it seems like the

play07:41

Young Generation is studying more than

play07:44

one language now in school uh it's

play07:46

mandatory from an early age so we see

play07:48

this change in demographic a lot of

play07:50

people in Japan and in the United States

play07:53

as well the proportion of bilinguals and

play07:55

multilinguals is increasing interesting

play07:57

so uh Dr Maran you your s uh grew up in

play08:01

uh mova so English is not your native

play08:05

language that's right so I I grew up in

play08:08

a I was born in a Romanian family but uh

play08:12

the part of the of the world that I was

play08:14

born uh and at the time was a Soviet

play08:17

Republic so um I grew up in Soviet Union

play08:20

Russian was the official language I

play08:22

spoke Romanian at home Russian and

play08:24

public uh as a teenager I moved to the

play08:27

United States so uh big began to speak

play08:30

English primarily and then studied other

play08:33

languages in college like French and

play08:35

Spanish and and ended up doing research

play08:38

with speakers of lots of different

play08:40

languages how did learning English

play08:42

change your life or your mindset that's

play08:45

an interesting question I think each

play08:46

language brings with it um a somewhat

play08:50

different way of thinking and it's very

play08:54

hard to separate the influence of

play08:55

language and the influence of culture so

play08:58

um it's hard to

play09:00

know whether it's culture where it's

play09:03

language but really in my experience and

play09:07

also in evidence from our research the

play09:10

way people speak the way people remember

play09:13

uh uh their lives and my own life um

play09:15

tends to change when I speak one

play09:17

language versus another um so sometimes

play09:21

when I switch to Romanian very different

play09:24

things come to mind childhood memories

play09:26

become more accessible for example when

play09:28

I use English I tend to um think in a

play09:31

more professional way in a more logical

play09:34

and reasonable way U sort of more use

play09:36

more reason than emotion it's hard to

play09:38

know if it's English or native language

play09:42

versus second language so there is

play09:43

evidence that um when people use a

play09:46

second language they tend to make more

play09:49

uh utilitarian decisions more rational

play09:53

decisions and when they use their native

play09:56

language they tend to make more um

play09:59

deontological decisions so decisions

play10:01

that are driven by sort of moral uh what

play10:03

is right and what is wrong um and

play10:07

emotion so I do think that when I switch

play10:10

languages um different aspects of myself

play10:13

come forward as well interesting um you

play10:17

mentioned about the experiment where

play10:19

there's a truck or train coming and

play10:21

there's five workmen and there's a

play10:24

person next to you on the bridge and if

play10:26

you push the person and the person fell

play10:27

off the bridge it will stop the train so

play10:30

the five lives will be saved um this is

play10:32

a typical dilemma question but if you

play10:34

ask this question in your native

play10:36

language or suppose English the outcomes

play10:39

will be different that's right so and

play10:43

this is just one example of situations

play10:45

where we can make different decisions in

play10:47

highly stressful situations and you know

play10:50

it's a pretty stressful situation to

play10:52

have to decide if um if you want to

play10:56

sacrifice the life of one person to save

play10:58

the life of five people and you explain

play11:01

the dilemma I can uh go into it a little

play11:03

bit more there are various versions of

play11:06

this um experiment that that's used to

play11:09

study lots of things like ethics and

play11:12

morality um so in this particular

play11:14

experiment uh the scenario is that there

play11:17

is a a trolley coming at a very fast

play11:19

speed and there are five workers working

play11:22

on the tracks you are standing on a foot

play11:25

bridge above the tracks next to a big

play11:27

person with a backpack and this troll is

play11:30

coming so fast it's about to run over

play11:32

these five people and kill them so the

play11:35

questions that is being asked in this

play11:36

experim is is it permissible to

play11:40

sacrifice the life of one person to save

play11:43

the lives of five people how would you

play11:45

answer that what would you

play11:47

say um since I'm speaking English maybe

play11:51

but I think it'll be more I don't want

play11:54

to use this word but maybe um better to

play11:59

push the person to save five lives I

play12:01

know this is a difficult decision but if

play12:03

I have to make a decision maybe I'll

play12:06

think about that yeah you're right it is

play12:09

a very difficult decision and it's

play12:10

interesting to hear you kind of think

play12:12

through it and talk through it uh which

play12:14

is what people usually do and uh what

play12:17

oftentimes participants would say is or

play12:20

even people you talk to say is you know

play12:22

yes uh it makes more sense to save five

play12:25

people by sacrificing one but I wouldn't

play12:27

push this person off the bridge you

play12:29

can't but I wouldn't but then if you if

play12:31

you change things like if you ask well

play12:33

okay you don't have to push the person

play12:35

of the bridge you press a button instead

play12:37

uh people are more likely to say yes or

play12:40

you know it it depends we're saying five

play12:42

people what if it's 50 or 500 or 5,000

play12:45

so you can really manipulate and change

play12:47

the different parameters on this um

play12:50

decision but in the in this initial one

play12:52

whether it's five people and you have to

play12:54

push someone if you ask people in their

play12:57

native language they mother tongue about

play13:00

20 20% of the time they will say yes I

play13:04

would push a person to say five but when

play13:07

you ask them in the second language

play13:08

about 33% of uh of the bilingual

play13:13

participants would say that yes it is

play13:14

permissible or I would push this person

play13:16

to save the life of five people so this

play13:19

difference

play13:20

133% is really quite big if the only

play13:23

thing that changes is you switch the

play13:26

language same person same decision-

play13:28

making and then you change the language

play13:30

and the decision the outcome differs

play13:34

which really does tell us that sometimes

play13:36

when you have to make difficult

play13:38

decisions it can be a good idea to try

play13:41

to make those decisions or ask yourself

play13:43

those questions in more than one

play13:45

language if you speak more than one

play13:48

[Music]

play13:58

language

play14:07

so this is a strategy uh people can use

play14:10

when they make major decisions I know

play14:11

you said a lot of your audience are in

play14:14

business so in business it works if you

play14:16

have to make a negotiation decision or

play14:19

other business decision switching

play14:21

languages and seeing if you come to the

play14:23

same realization can be very helpful but

play14:25

it actually also works in personal

play14:27

decisions and writers often write about

play14:30

it I've had many students say so I had

play14:32

for example a Korean student in my class

play14:34

last spring telling me how um he was

play14:38

trying to decide whether he should marry

play14:41

his Korean girlfriend and saying that

play14:43

whenever he was making this decision in

play14:46

Korean he always would come to the

play14:48

decision that yes he should but when he

play14:50

would switch to English and make this

play14:52

decision in English he would think no he

play14:55

shouldn't so this is an example that he

play14:57

discussed in class he brought up um uh

play15:00

publicly in class and and it's not the

play15:02

only case I think any of our listeners

play15:06

and you yourself and I often now when

play15:08

I'm faced with a decision that I'm

play15:10

having a hard time making I think about

play15:13

it

play15:14

from different perspectives different

play15:16

angles which is what another language

play15:18

gives you it's really quite interesting

play15:20

because there's a lot of research that

play15:22

shows it in business settings when you

play15:25

have diversity multiple people you

play15:27

brainstorm you can come up with better

play15:30

Solutions and better decisions and

play15:32

here's one situation where when you

play15:34

don't have access to multiple people um

play15:37

you can bring these different

play15:38

perspectives yourself within one

play15:40

individual perhaps by approaching a

play15:42

language a question from different

play15:45

language uh different languages and

play15:47

different angles yeah I think that's

play15:49

true because when I speak a different

play15:51

language it seems that a different me

play15:54

installed inside and I become another

play15:56

person so that's very relevant yes

play15:59

so well it's not surprising you our

play16:02

identity is shaped by language and um by

play16:05

the memories that come to mind at any

play16:07

given point in time so the relationships

play16:11

we've had with different people all of

play16:12

those have filtered through

play16:14

language um so before we going to the

play16:16

second part of the session um I want to

play16:19

ask about uh bilinguals because in Japan

play16:22

since uh we are a very homogeneous

play16:24

country um we're beginning to become

play16:26

bilingual but a lot of majority of

play16:29

people only speak Japanese and we have

play16:31

been trying like there's tons of books

play16:33

about how you can learn English and

play16:36

people think that there's you need some

play16:38

special talent to be good at English do

play16:41

you think that uh there are people who

play16:43

are good at learning a language or as

play16:45

human beings we're used to learning

play16:47

multiple

play16:49

languages yes and yes so both of those

play16:52

things are true uh in various ways so

play16:54

yes it's true that some people are more

play16:56

talented uh and have this gift languages

play17:00

just like some people are B at music or

play17:02

at sports or at math we have and I talk

play17:05

about this in the book we have different

play17:06

kinds of uh intelligences or different

play17:09

kind of gifts so yes some people um are

play17:12

better at learning languages but that

play17:14

doesn't explain geographical

play17:16

bilingualism and multilingualism there

play17:18

are countries where everyone is

play17:19

bilingual and multilingual if you look

play17:21

at the Quebec area of Canada the

play17:23

majority of people there are bilingual

play17:25

because French and and English are

play17:27

official languages there and it's not

play17:30

because everyone in Quebec is

play17:32

genetically more gifted towards language

play17:34

learning than if you drive you know a

play17:36

couple hundred 100 miles south to the

play17:37

United States where everyone is

play17:39

monolingual or it's a one official

play17:41

language so some people are better at

play17:44

language learning but everyone can learn

play17:48

more than one language um to different

play17:50

degrees of proficiency and fluency

play17:53

um you can learn another language at any

play17:57

age and you can begin to re benefit

play17:58

benefits from learning another language

play18:01

at any age and in fact in the book I go

play18:04

um into I discuss language as more than

play18:06

just natural languages that we speak and

play18:09

and consider multiple forms of

play18:11

communication multiple codes like music

play18:13

math anything that allows us to transmit

play18:16

information across time and space

play18:18

because this is what language does I

play18:20

would take an idea I encode it in a

play18:23

linguistic code and then I transmit it

play18:25

over time and space in this case through

play18:27

symbol symbolic system through words for

play18:29

you to decode and there are different

play18:31

kinds of symbolic

play18:32

systems as our brains learn new and more

play18:35

symbolic systems they change and our

play18:38

cognitive abilities our um lots of

play18:41

different executive functions um higher

play18:46

order cognition changes as a result of

play18:48

having multiple symbolic systems at our

play18:51

disposal great uh so let's move on to

play18:53

the second part of the session um we

play18:55

kind of touched upon about uh learning

play18:57

different language affects your decision

play18:58

but my question is about the reality of

play19:00

the world so the reality of the world is

play19:03

shaped by different languages could you

play19:05

give us some examples how different

play19:07

languages uh can change how we see or

play19:10

shape our world sure I think sometimes

play19:14

people think that we live in this

play19:15

objective reality yes that we see what

play19:18

we hear is just this objective thing

play19:21

that everyone sees and hears but that's

play19:24

not the case the reality that each of

play19:27

our brains perceives is very subjective

play19:30

the reality that I perceive is very

play19:32

different from the reality that you

play19:33

perceive from the reality that our

play19:35

listeners perceive and and everyone's

play19:38

reality is really shaped by their

play19:41

previous experiences by uh their

play19:44

cognitive abilities by their

play19:46

sensory uh experiences and abilities and

play19:51

the variables that shape our perception

play19:54

of reality are really multiple with

play19:56

language being one of these variables

play19:58

and it's really quite a powerful um

play20:01

variable that shapes reality because we

play20:03

often

play20:04

use language um to filter our sensory

play20:09

system we give labels uh to things to

play20:13

help us reason and and comprehend and

play20:17

understand the world and so one example

play20:19

I could give for example is the rainbow

play20:22

when you look at the rainbow or when

play20:23

children draw the rainbow they tend to

play20:26

use the number of uh color

play20:29

that their language or their culture uh

play20:32

describes the rainbows having but

play20:34

interestingly those numbers those

play20:37

numbers of languages vary of colors vary

play20:39

across languages and more interestingly

play20:41

the rainbow itself is not really eight

play20:44

colors or seven colors or six colors

play20:46

however many colors you choose it's an

play20:48

infinite number of colors so all the

play20:51

colors in this color spectrum are

play20:53

available in the rainbow it just changes

play20:56

by one pixel at a time but the language

play20:59

that we have imposes this structure on

play21:01

how we think about the rainbow and it's

play21:03

not just the rainbow um if you talk to

play21:07

uh for example a chef or wine

play21:10

connoisseur or someone who is a perfume

play21:13

expert the words that they use to

play21:15

describe the food or the smells or the

play21:18

wine um are much more Rich than a person

play21:21

who doesn't drink wine and cannot talk

play21:24

about the finish and the you know it's

play21:26

it's it it changes how we not only

play21:30

describe what we perceive but also what

play21:33

we later remember the details of our

play21:36

experiences so these are even then

play21:39

speakers who only speak one language so

play21:41

with with each new language you sort of

play21:44

learn new ways of thinking about reality

play21:47

another example that's uh sometimes easy

play21:50

for people to understand is is gender

play21:52

grammatical gender so many languages

play21:54

like English do not have grammatical

play21:57

gender all inanimate objects are

play21:59

referred to as it like a pen a pencil a

play22:02

desk but uh there are some languages

play22:06

where inanimate objects are given uh a

play22:08

grammatical gender it's either masculine

play22:10

or feminine or it could still be an it

play22:13

or they could be multiple genders but

play22:16

interestingly if you are a person who

play22:18

speaks a language that has grammatical

play22:20

gender you think about inanimate objects

play22:24

a little bit differently using this the

play22:28

stereotypes and biases that are

play22:30

associated with grammatical gender so

play22:32

for example in experiments in which uh

play22:35

people spoke languages that had

play22:37

grammatical gender if you compared how

play22:40

someone would describe a key and and key

play22:44

and um if you look at Spanish speakers

play22:46

and German speakers in one of these

play22:48

languages it's masculine in the other

play22:50

one it's feminine if it's masculine

play22:53

people describe it as metal uh you know

play22:56

useful H jagged

play22:59

and and serrated and and these kind of

play23:02

adjectives but then if it's feminine

play23:04

people would describe it as Tiny golden

play23:07

intricate or a if you just switch things

play23:10

around and and take something like a

play23:12

bridge the same item is different

play23:14

grammatical genders in this two

play23:15

languages if it's masculine people would

play23:17

describe it as big uh you know strong

play23:21

metal again different adjectives

play23:23

adjectives as opposed to if it's

play23:25

feminine describing it as elegant

play23:27

slender pretty

play23:29

beautiful so the way we even describe

play23:32

things around

play23:34

us is shaped by the language we have and

play23:38

by different features and

play23:39

characteristics of language do you think

play23:42

that uh people who can only speak one

play23:44

language tend to be uh very

play23:48

narrow-minded we don't want to

play23:50

generalize because of course there are

play23:52

people who speak two or more languages

play23:54

and are narrow-minded and then there are

play23:56

people who are monolingual and are

play23:58

open-minded but there is a relationship

play24:01

between open-mindedness and openness to

play24:04

new experiences and language learning um

play24:08

and and it it actually even being

play24:11

exposed even just dating or having

play24:14

friends or being in relationships with

play24:15

people who speak multiple languages

play24:18

changes how you perform on a number of

play24:21

creativity tasks and uh and cognitive

play24:24

flexibility tasks so just being exposed

play24:27

to other languages other cult C other

play24:28

ways of thinking broadens the mind and

play24:32

and um it's definitely a way to to

play24:38

optimize one's thinking

play24:40

process um I asked this question because

play24:43

when I look at social media uh before

play24:46

you know Twitter and the mess um I used

play24:48

to think that uh social media may change

play24:51

your world in a better way because if

play24:53

you exposed to different ideas different

play24:55

people people will brought in their

play24:57

views but what I'm seeing right now at X

play25:00

is different you people are hating each

play25:02

other so I'm curious what you think

play25:05

about that or any thoughts on that it's

play25:08

a it's an interesting observation and I

play25:10

agree with you there is a lot of

play25:11

potential there with uh crosscultural

play25:14

communication being able to reach and

play25:16

speak to people from different walks of

play25:19

life different languages different

play25:21

cultures different countries and that's

play25:23

all there that potential is there

play25:25

unfortunately the algorithms tend to

play25:29

create this Echo Chambers where you end

play25:33

up just

play25:35

increasingly being around more people

play25:38

and certain ideas become Amplified and

play25:41

um instead of broadening your

play25:44

perspectives you are sometimes LED down

play25:47

a path that on the contrary tends to

play25:51

really perpetuate biases um so it's

play25:54

really important that as um technology

play25:58

advances and and and AI uh continues to

play26:02

develop people become really or

play26:04

developers become really mindful of um

play26:06

not perpetuating this biases making sure

play26:10

that a variety of voices are being

play26:14

represented um there are a lot of

play26:17

safeguards that need to be put in place

play26:19

like anything else there is a lot of

play26:21

potential uh uh and it's now a matter of

play26:24

figuring out how

play26:25

to how to I don't want to say regulate

play26:29

because regulation often brings in a lot

play26:31

of negative biases but if we think you

play26:33

know when press first came uh came

play26:36

around or even cars um it took a while

play26:39

to figure out that seat belts are good

play26:42

thing for example and that we need road

play26:44

signs and we need some guidelines for

play26:46

how to move around the roads uh so we'll

play26:50

eventually need to figure out how to

play26:53

move around the the the highway on the

play26:55

internet to make sure that um

play27:00

that the best outcomes uh and in

play27:03

addition you mentioned um there might be

play27:06

uh possibilities risk decreasing the

play27:08

risk of Alzheimer it turns out that

play27:11

speaking to more languages is one of the

play27:13

side variables and you lived your life

play27:16

in different languages um you have

play27:18

different you

play27:20

can sometimes resort to other uh links

play27:25

um that your brain has made in this uh

play27:27

you it'll lose it you know neural

play27:30

firings approach

play27:47

[Music]

play27:52

so

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
言語力多言語化決断影響心理言語学文化違いビジネス戦略認知柔軟性社会分断アルツハイマー症コミュニケーション
Do you need a summary in English?