海外のエンジニアってどれくらいの英語が要るの?

Keiの海外エンジニアちゃんねる
30 Apr 202307:59

Summary

TLDRこの動画では、カナダのソフトウェア開発者としての英語流暢性の最小要件について議論しています。ホストは、特にバンクーバーでは、高品質なソフトウェアを提供することが求められるため、英語の流暢さは必要ではありません。ただし、英語の書き取りが重要であり、ツールを使用して翻訳することも可能です。初任給は期待より低いかもしれませんが、英語が制限されることで、面接でスキルを証明することが難しいためです。キャリアを進めるためには、英語が必須であり、流暢なコミュニケーションがスムーズなキャリアアップを促進します。

Takeaways

  • 🇨🇦 カナダでソフトウェア開発者になるための最低限の英語流暢さについて話す。
  • 🗣️ 特にバンクーバーでは、非常に流暢な英語が必要なく、高品質なソフトウェアを提供することが主な仕事。
  • 📝 開発者(個人貢献者)として、英語の書き取りが重要であり、会話や聞き取りの状況は常に必要ではない。
  • 🔤 英語の書き取り能力は、非同期通信やドキュメント作成に不可欠であり、翻訳ツールを利用しても理解できるレベルが必要。
  • 🌐 カナダでは、文法エラーやタイポが許容され、特にコードやドキュメントのコメントで英語が正確である必要はない。
  • 📈 初職では、英語能力に関係なく、低いポジションに就く可能性があるが、その後でキャリアを進めるには英語が重要。
  • 💬 インタビューでスキルを証明できる唯一の機会であり、英語が限界的である場合、完全にパフォーマンスを示すことが難しい。
  • 🚀 キャリアを進めるためには、入社後にもっと英語を磨く必要があり、コミュニケーション能力を向上させることで昇進がスムーズになる。
  • 🔄 日本の開発者は、ハードスキル(コード書くこと)は優れているが、ソフトスキル(コミュニケーション)は学び、経験が必要。
  • 💰 北アメリカと日本と比較すると、給与範囲は大きく異なり、日本よりも低いポジションでも給与は十分に受け入れられる。
  • 🌟 カナダで成功しているインドや中国の人々のように、日本の開発者もバンクーバーで成功することを目指すべき。

Q & A

  • カナダでソフトウェア開発者になるために必要な最小限の英語流暢度はどの程度ですか?

    -特に流暢な英語は必要ありません。ソフトウェア開発者として高品質なソフトウェアを提供することが仕事であり、そのためには英語が必要な場面はありません。

  • プロジェクトマネージャーやデザイナー、マネージャーのような役職に就く場合、英語の流暢さはどれほど重要ですか?

    -これらの役職はビジネスサイドの人々と多くのコミュニケーションが必要であるため、英語の流暢さが重要になります。

  • ソフトウェア開発者として、英語の書く能力はどの程度重要ですか?

    -英語の書く能力は非常に重要です。非同期コミュニケーションやテキスト、Wiki、ドキュメントの作成がテキストベースで行われるため、最低限の英語の理解力が必要です。

  • 翻訳ツールを使用して英語のテキストを書くことは可能ですか?

    -可能です。翻訳ツールを使用して英語のテキストを書くことができますが、その内容が正しいかどうかを理解する最低限の英語スキルが必要です。

  • カナダでソフトウェア開発者として働く場合、英語の文法エラーやタイプミスに厳しいですか?

    -厳しいではありません。人々は文法エラーやタイプミスに対して寛容であり、特にコードやドキュメントのコメントにおいては、完全な英語が求められるわけではありません。

  • 英語が限られた場合でも、カナダでソフトウェア開発者として働き始めることは可能ですか?

    -可能です。しかし、インタビューでスキルを証明することが難しいため、最初の仕事のポジションが期待していたものよりも低い場合があります。

  • 英語が流暢であることでキャリアを進めるにはどのような利点がありますか?

    -英語が流暢であれば、同僚とのスムーズなコミュニケーションが可能になり、プロジェクトをリードしたり、キャリアの進歩がスムーズになります。

  • 日本語の開発者がカナダで成功するために必要なスキルは何ですか?

    -ハードスキルであるプログラミング能力は非常に高く評価されますが、ソフトスキルやコミュニケーション能力も重要です。国際環境での経験を積むことで、より良いソフトウェア開発者になります。

  • カナダと日本でのソフトウェア開発者の給与範囲はどの程度異なりますか?

    -北アメリカと日本と比較すると、給与範囲は大きく異なります。カナダで働くことで、日本語の給与よりも良い報酬が得られる可能性があります。

  • 動画の最後に提供されるTwitterリンクはどのような目的で使われますか?

    -Twitterリンクは、視聴者が質問やアドバイスを求めた場合に、動画の制作者が応答し、カナダへの移住やキャリアのアドバイスを提供するために使用されます。

Outlines

00:00

🗣️ ソフトウェア開発者としての英語力の必要性

カナダのバンクーバーでソフトウェア開発者になるために必要な最小限の英語力について話す。開発者として高品質なソフトウェアを提供することが仕事であり、流暢な英語が必要ではない。プロジェクトマネージャーやデザイナーのような役割では英語が必要だが、個人としての貢献者として働く開発者には英語の会話や聞き取りの状況がしばしば不要である。また、非同期通信においては英語の書き取りが重要であり、翻訳ツールを利用しても、基本的な英語理解力が必要です。カナダでは文法エラーに対して寛容であり、移民として完璧な英語を求められるわけではない。

05:01

🚀 キャリアアップのための英語力の重要性

カナダでのキャリアアップに必要な英語力について話す。流暢な英語でコミュニケーションができれば、イニシアチブを起こし、プロジェクトをリードすることができる。英語力が低いと、最初の仕事では期待したよりも低いポジションになる可能性があるが、インタビューでスキルを証明しなければならないため、英語力が限界を設けることができる。日本語の開発者はコードを書くハードスキルは優れているが、ソフトスキルは学び、経験が必要である。カナダや国際環境でのキャリアアップは、移民にとって成功するためのベストウェイである。

Mindmap

Keywords

💡English fluency

動画の主題は、ソフトウェア開発者としての英語流暢さの必要性です。英語流暢さとは、英語を正確で自然に話す能力を指します。動画では、特にバンクーバーのような場所でソフトウェア開発者になるためには、非常に流暢な英語が必要なしくないという意見が述べられています。しかし、英語の書き取り能力は重要であり、非同期通信やドキュメント作成などで必要とされます。

💡Software developer

ソフトウェア開発者は、ソフトウェアを設計、作成、テストし、保守する専門家です。動画では、ソフトウェア開発者としての仕事は高品質なソフトウェアを顧客や企業に提供することに焦点を当てています。そのため、英語の会話能力よりもコードを書く能力が重要とされています。

💡Individual Contributor (IC)

ICとは、個々の貢献者を意味し、チーム内で特定のタスクやプロジェクトを担当する人々です。動画では、ICとして働くソフトウェア開発者が、より少ない英語会話が必要であると説明されています。

💡Asynchronous communication

非同期通信とは、リアルタイムで行われるコミュニケーションの対義語で、電子メールやチャットアプリなどのテキストメッセージを通じて行われるコミュニケーションを指します。動画では、英語の書き取り能力が非同期通信において重要であると強調されています。

💡Documentation

ドキュメントは、ソフトウェア開発において、プログラムの構造や機能、使用方法などを説明する資料です。動画では、英語の基本的なスキルが必要であると説明されており、ドキュメントの作成や理解が重要です。

💡Soft skills

ソフトスキルとは、人間のコミュニケーション能力や問題解決能力、リーダーシップなど、技術的なスキルとは異なる能力を指します。動画では、ソフトウェア開発者にとって、技術的なハードスキルは重要ですが、ソフトスキルも必要であると述べられています。

💡Career progression

キャリア進歩とは、職業生活においての成長や地位の向上を意味します。動画では、英語の流暢さがキャリア進歩にどのように影響するかについて話されています。流暢な英語が、プロジェクトをリードしたり、チームでのコミュニケーションを円滑に進めることができるため、キャリアの向上に役立つとされています。

💡Interview

面接は、就職活動や転職活動において、応募者と企業が直接会って能力や適性を確認するプロセスです。動画では、面接が英語能力を証明する唯一の機会であると説明されており、英語が限られた場合は、自分のスキルを十分にアピールすることが難しいという状況が指摘されています。

💡Immigration

移民とは、自分の国から別の国に移住することを意味します。動画では、特に日本からの移民としてカナダでソフトウェア開発者として働く人々が焦点となっています。移民が新しい国での仕事や生活を始める際には、言語の壁や文化の違いに直面することがあります。

💡Salary range

給与範囲は、特定の職種や職位で支払われる給与の範囲を指します。動画では、北アメリカと日本での給与範囲の違いが言及されており、移民としてカナダで働くことで、日本よりも高い給与を得ることができる可能性があると説明されています。

Highlights

Minimum English fluency for software developers in Canada

Speaking English is not the top priority for developers

Importance of writing in real English for asynchronous communication

Use of translation tools and their limitations

Tolerance for grammar errors in professional settings

Developers can be more productive with less conversation

The impact of limited English on job interviews

Acceptance of imperfect English in the industry

Starting position may be lower due to language barriers

English fluency is mandatory for career progression

Initiatives and promotions are smoother with better English

Setting realistic expectations for entry-level positions

Importance of soft skills for career growth

Japanese developers' strong technical skills

Salary range differences between North America and Japan

Encouragement for Japanese developers to thrive in Canada

Offering advice and support for developers moving to Canada

Transcripts

play00:00

[Music]

play00:07

hey what's up everyone it's Kay have you

play00:10

ever wondered what would be the minimum

play00:12

English fluency you need to have to

play00:14

become a software developer here in

play00:16

Canada

play00:17

today I'll be answering to the question

play00:20

by me speaking English throughout this

play00:22

video because speaking in English is

play00:24

always the good idea except for me

play00:27

having a hard time editing this video

play00:29

but that's not your business right so

play00:32

let us get started

play00:34

to get started this topic from the

play00:37

conclusion my personal conclusion is

play00:39

that you don't need to have really

play00:41

fluent English to become a software

play00:43

developer especially here in Vancouver

play00:46

there are several reasons why but I

play00:50

think the biggest reason why is that as

play00:53

a software developer our job is to

play00:56

deliver the high quality software to

play01:00

customer or company or companies clients

play01:03

and it doesn't require you to good

play01:06

English to make it possible it's not

play01:09

applicable

play01:11

um if the role you are looking for is

play01:14

somewhere like PM or designer

play01:17

or manager even because you need to have

play01:19

lots of conversations with business side

play01:21

people but for developers as an IC which

play01:25

means individual contributor you don't

play01:28

really have to have these

play01:30

um intense English speaking and a

play01:33

listening situation all the time and it

play01:37

is yeah if you are software developer

play01:39

then you might know or already but

play01:42

um the less time you have to talk to

play01:46

people the better

play01:47

because it can be more productive you

play01:49

can secure your time writing your code

play01:51

right so speaking is not the top

play01:54

priority that's the first reason why you

play01:57

don't have to have super fluent English

play01:59

and second is that

play02:03

you need to have some certain level of

play02:06

English but it's not about fluency but

play02:09

you definitely need to be able to write

play02:11

in real English because every single

play02:13

asynchronous communication like leaving

play02:16

a text or leaving the wiki or

play02:18

documentation happens over texts of

play02:22

course you can use any tools like deep

play02:25

well or Google Translation do you

play02:26

understand what it is and you can I'm

play02:29

not have your Japanese and translate it

play02:31

to English but you need to have bare

play02:34

minimum

play02:35

level or skill of English that you can

play02:39

understand if the sentence spit out

play02:43

by these tools are right or wrong I've

play02:46

seen so many people who've been using

play02:48

these tools and they are still pretty

play02:51

much fine so don't be so afraid of

play02:54

speaking English or reading or writing

play02:57

in English here in Canada because people

play02:58

are kinda graceful about your grammar

play03:02

errors

play03:03

they don't really

play03:05

be a neat picky about your English

play03:08

especially in the comment

play03:10

if there are some typos or sentences

play03:15

error or grammar grammar errors

play03:17

happening in the real documentation or

play03:21

um yeah close comment then you might get

play03:24

some feedback from them but you'll get

play03:27

used to it and nobody expects your

play03:30

perfect English from the first place

play03:31

because you obviously are immigrants

play03:33

right and companies aware of the

play03:38

trade-off of having a developer who's

play03:41

really good at writing a code but not so

play03:44

much about

play03:47

education AKA soft skill but then you

play03:50

can work on this part as a software

play03:53

developer and

play03:54

become a good communicator even though

play03:57

you guys are speaking English right so

play04:00

that part you can work on it but it's

play04:03

not definitely a mandatory or

play04:04

requirement for you to be a software

play04:06

developer to getting into industry

play04:09

with that being said

play04:12

as long as you don't mind having a lower

play04:17

Singularity level

play04:19

a lower position than you expect for the

play04:22

first job here in Canada that you should

play04:25

be okay

play04:26

why is that happening which is because

play04:28

during an interview that's the only time

play04:30

you can prove your skill right but if

play04:32

your English is limited then it's really

play04:34

hard for you to prove yourself so that

play04:37

you cannot get the best with the chances

play04:40

are quite High the chances that you

play04:44

cannot perform

play04:46

hundred percent

play04:49

so people can misinterpret your messages

play04:52

or

play04:53

um

play04:54

you might have some like different

play04:56

conversation with them that

play04:59

um they may feel like

play05:00

you need to like work on some you know

play05:03

specific ticking or terms but you

play05:05

actually know about you just couldn't

play05:07

explain in English so that kind of

play05:10

situation might happen and I think that

play05:13

is something you need to accept

play05:16

especially for the first time job in

play05:19

abroad as long as you're outside of

play05:21

Japan that might happen and

play05:25

yeah that is it that's uh there are the

play05:29

reasons that I think you don't have to

play05:31

have a little different English but

play05:33

still though if you want to progress

play05:36

your career here in Canada English is

play05:38

mandatory

play05:40

what I mean by that is

play05:42

if you can make the flu and if you can

play05:46

make a smooth conversation with your

play05:47

colleagues then

play05:49

you can take lots of initiatives to spin

play05:54

up your

play05:55

lots of initiatives to like start your

play06:00

projects in a way that they want right

play06:04

if you can take these leads then your

play06:08

promotion or carry progress will be much

play06:10

smoother than yourself struggling

play06:13

speaking in English so don't set the bar

play06:16

too high to get in but once you get in

play06:19

definitely recommend you to

play06:21

put much more effort than you think you

play06:25

need to progress your career because

play06:28

that's the best way for immigrants to

play06:30

progress I believe Japanese developers

play06:33

have such a great hard skill like

play06:35

writing a code in every documentation

play06:37

kind of stuff but for the soft skill

play06:40

that's definitely you need to learn and

play06:43

experience

play06:45

here in Canada or in an international

play06:47

environment so that you're going to be

play06:49

good at it and trust me salary range is

play06:53

completely different if you compare to

play06:55

North America and Japan so even though

play06:58

you are getting like lower position your

play07:01

study is going to be okay compared to

play07:02

Japanese one so yeah that's pretty much

play07:05

everything I wanted to say today but if

play07:07

you have any questions about

play07:09

um yeah if you need any advice then I

play07:12

think I'm gonna drop my Twitter Link in

play07:16

this video below so feel free to hit me

play07:19

up and I would love to answer your

play07:21

questions and potentially I can

play07:23

definitely like you know help you

play07:26

setting up a goals to come to Canada or

play07:29

Vancouver that yeah because I I want to

play07:33

see my Japanese developers thriving in

play07:35

Canada because I've seen like so many

play07:37

Indians and Chinese and some other

play07:39

people from all over the world thriving

play07:41

but I still see like much less Japanese

play07:44

working as a software developer here in

play07:46

Vancouver so let's make it happen all

play07:49

right with that being said I think I'm

play07:51

gonna conclude this video today thanks

play07:53

for watching everyone

play07:54

see you next time

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
英語力ソフトウェア開発カナダ移民キャリアアップコミュニケーションスキルインターンシッププロダクトマネージャーデザイナーマネージャー
Do you need a summary in English?