Are Americans trashing the English language?
Summary
TLDRThe video explores the influence of American English on British English, featuring language expert Lane Greene. It discusses the historical origins of words and the blending of the two dialects. Despite some British resistance to Americanisms, Greene argues that many 'American' words have British roots. He concludes that British English remains robust, with language evolution being a sign of richness, and Americanisms are actually enriching the English language rather than detracting from it.
Takeaways
- 🗣️ The script discusses the influence of American English on British English, highlighting the debate over the adoption of Americanisms in the UK.
- 📚 Language expert Lane Greene, an American living in London, is introduced as a commentator on the evolution of English.
- 🇬🇧 British slang and expressions are noted, with examples like 'motor' for car, showing the cultural differences in language.
- 🤔 There's a noted resistance among some Britons to the influx of American words and phrases into British English.
- 📖 The term 'Americanisms' originally referred to words found in the Americas by British settlers but later evolved to mean words from America that entered British English.
- 🎭 The influence of American media, such as Hollywood and television, is cited as a significant factor in the spread of Americanisms.
- 📝 Noah Webster, an American lexicographer, is credited with standardizing American spellings, which differ from British English.
- 🌐 The script suggests that the global dominance of American culture contributes to the spread of American English worldwide.
- 🧳 Despite concerns about the dilution of British English, many American words have British origins, indicating a shared linguistic history.
- 🌍 Lane Greene argues that British English is in good health and that the adoption of new words, including Americanisms, is a sign of a rich and evolving language.
- 🌐 The script concludes that Americanisms are not destroying the English language but are instead enriching global English, contributing to its diversity.
Q & A
What is Lane Greene's profession and area of expertise?
-Lane Greene is an American living in London and is a language expert, particularly interested in the history of words and their origins.
What is the general sentiment of some Britons towards Americanisms in British English?
-Some Britons express a general dislike for American words and expressions entering British English, considering it a form of cultural encroachment.
What does the term 'Americanisms' originally refer to?
-Originally, 'Americanisms' referred to things found in the Americas by British and other colonists and settlers, such as 'moccasin' and 'canoe'.
How did Americanisms come to be associated with words arising in America and later entering British English?
-Over time, the term 'Americanisms' evolved to refer to words that originated in America and were later adopted into British English as new words.
Who was Noah Webster and what was his influence on American spellings?
-Noah Webster was an American lexicographer who decided on the spellings of many words, such as 'center' with an 'er' instead of 're', and removing the 'u' from words like 'color'.
What impact did Hollywood and later television have on the adoption of Americanisms in British English?
-Hollywood and later television popularized Americanisms, making it fashionable to speak like American movie stars, which led to a significant increase in the adoption of American words and phrases.
How does the presence of Americanisms in British English reflect on the language's evolution?
-The presence of Americanisms reflects the dynamic and evolving nature of the English language, indicating its adaptability and richness.
What is Lane Greene's perspective on the future of British English in relation to Americanisms?
-Lane Greene believes that British English is in good and healthy shape and that the adoption of new words, including Americanisms, is a sign of a rich and evolving language.
What is the significance of the sidewalk example in the script?
-The term 'sidewalk', despite being considered an Americanism, originated in Britain in the early 1800s, illustrating the complex and intertwined history of English words across different regions.
What does the script suggest about the future of English dialects and the potential homogenization of language?
-The script suggests that despite the influence of Americanisms, British English and other dialects are not likely to be homogenized into a single global variety, as languages naturally evolve and maintain regional differences.
Outlines
🗣️ Americanisms in British English
The paragraph discusses the influence of American English on British English, as observed by Lane Greene, The Economist's language expert. Greene, an American living in London, is intrigued by the history of words and their origins. He notes a British resistance to Americanisms, with some Britons expressing a dislike for American words and phrases infiltrating British English. The term 'Americanisms' originally referred to items found in the Americas by British settlers but has evolved to mean words that originated in America and later entered British English. The influence of American English is attributed to various factors, including Hollywood and the internet, which have made American expressions more prevalent. Greene points out that many American words are of British origin, such as 'sidewalk' and 'mad' (meaning angry), which have been used in Britain for centuries. Despite some Britons' disapproval, Greene believes that British English remains healthy and that the adoption of new words signifies a rich, evolving language.
🌍 Diverse English, Global Influence
This paragraph emphasizes the diversity of British English and argues against the notion that it is being homogenized into a predominantly American version of the language. The speaker acknowledges that British English is not a monolithic entity, with different dialects and variations existing within England itself. The paragraph suggests that the influence of Americanisms is enriching the English language rather than detracting from it. The speaker concludes that the adoption of Americanisms is not a negative development but rather a testament to the dynamic nature of language, which is constantly evolving and adapting to new influences.
Mindmap
Keywords
💡Americanisms
💡British English
💡Cultural Influence
💡Noah Webster
💡Homogenization
💡Evolving Language
💡Linguistic Borrowing
💡Slang
💡Language Expert
💡Oxford English Dictionary
Highlights
The Economist's language expert Lane Greene discusses the influence of American English on British English.
Lane Greene is an American living in London and has become accustomed to British English slang.
Britons often complain about American words and expressions entering British English.
Americanisms originally referred to things found in the Americas by British colonists.
Over time, Americanisms came to mean words that arose in America and later entered British English.
The Queen's English seems to be giving way to American English, which some see as a decline of British identity.
Noah Webster, an American lexicographer, influenced American spellings significantly.
The 1930s saw a peak in Americanisms due to the influence of Hollywood.
The advent of 24-hour television and the Internet has made the spread of Americanisms overwhelming.
Many American words are actually of British origin, such as 'sidewalk' and 'mad' meaning angry.
Lane Greene believes that British English is in good health and that languages naturally evolve and adopt new words.
The adoption of new words is a sign of a rich, evolving language, according to Greene.
British English has its own dialects, especially within different parts of England, including London.
Americanisms are enriching the English language rather than trashing it, according to Greene.
British English is not likely to be homogenized into a global American variety of the language.
The influence of Americanisms is part of the natural evolution of language and does not signify a decline.
Transcripts
are Americans trashing the English
language The Economist's language expert
Lane Green knows a thing or two about
English this is lanes office
these are some of the books he might
review
Lane is a fan of words lots of words
what interests me is the history of the
words where they come from and Lane is
an American living in London he's become
accustomed to British English slang
harbors of Bo's are that's what we're
or car is a motor
but Lane often hears Britons complain
there are too many American words and
expressions creeping into British
English there are some expressions that
I don't like okay that's a good example
do the math most British people are of
course polite enough not to mention
their feelings about American English
directly to me but I do see a general
dislike of American words and American
phrases these are cooled Americanisms
originally Americanisms were four things
that were found in the Americas by
British and other colonists and settlers
things like moccasin canoe
but over time Americanisms came to refer
to words that arose in America and later
entered British English as new words
[Music]
the Queen's English
seems to be giving way to the Yanks
English
so some people that represents the
gentle decline of an old idea of Britain
British writer Matthew Engel we can't
stand Americanisms being used in Britain
and even wrote a book about the
grassroots spin-doctors lobbyists slush
funds everything conspires to make the
world speak the language of the world's
dominant country that is a step to a
rather homogenized and boring world
American spellings derive entirely from
the opinion of one man Noah Webster was
an American Dictionary writer a
lexicographer it was Webster who decided
that words like Center should be spelled
with an ER rather than with the re he
took the you out of words like color
words like music were then still written
with an icy K he decided that K could go
there was a huge peak in the 1930s after
Hollywood came in it became immensely
cool to speak just as the movie stars
dead now them have 24-hour television
and coming out of 500 channels you have
the Internet something that had been
manageable has become completely
overwhelming certainly now Americanisms
are entering British English and they
are influencing the language you might
hear people talking about fries instead
of chips
but ah Americanisms thrashing British
English
according to Lane many of these American
words
are actually British in origin
we took Lane out to pound the sidewalks
of London to see if Londoners knew the
origins of their words won't you call
this that we're walking on right now
Pitman okay now I said the word sidewalk
what would that make you think of
America I hold it a pavement okay if I
said sidewalk what would that make you
think of America sidewalk is an obvious
Americanism except that it originated in
Britain it was being used already in the
early 1800s to describe the footpath
along the Westminster Bridge if I said
someone was mad what would that make you
think of
probably insane insane but if I if I
said they were angry and that's how they
were mad
mad yeah that makes me mad that's a pure
American usage man meaning angry goes
all the way back to at least about 1400
according to the oxford english
dictionary
matthew is not impressed with this
argument he thinks that once British
words go to America they should stay
there if someone whose ancestors
emigrated to America centuries ago they
can't turn up at Heathrow and say I'm
British let me in strangely though for
an American Lane is more sanguine about
the future of our native tongue British
English is in very very good and healthy
shape languages change at every level
and they do it all the time the adoption
of new words is a sign of a rich
evolving language we have our own
dialect within different parts of
England especially London we caught me
right miss lane for example I like
America
and they say there is by language they'd
have [ __ ] around people like
belonging to groups that make them
different that is certainly true British
English and this is another reason why I
don't see British English or any other
kind of English being blandly
homogenized into one global mostly
American variety of the language far
from trashing the English language
Americanisms are enriching the way in
which we speak whichever side of the
pond you're on
[Music]
you
Посмотреть больше похожих видео
5.0 / 5 (0 votes)