Vocabulario De Restaurantes En Inglés (+ PRONUNCIACIÓN)

8Belts with Friends - Aprender inglés
5 Jan 202311:15

Summary

TLDREste vídeo ofrece un vocabulario esencial para comunicarse en restaurantes en inglés, ya sea como cliente o trabajador. Aprende términos como 'restaurante', 'drive-in', 'fast food', 'self-service', y cómo pedir comida para llevar ('takeaway' o 'take out'). Descubre cómo se dicen los platos, bebidas, y cómo interactuar con el personal, incluyendo pedir la cuenta ('check' o 'bill') y dejar propina ('tip'). Adicionalmente, se explican términos para la cocción de la carne, desde 'rare' hasta 'well done', para una experiencia completa en el mundo de la gastronomía en inglés.

Takeaways

  • 🍽️ El vocabulario en inglés es esencial para comunicarse en restaurantes, ya sea como cliente o trabajador.
  • 🏢 'Restaurant' es la palabra en inglés para 'restaurante', y 'drive-in restaurant' se refiere a un restaurante de autoservicio.
  • 🍔 'Fast food restaurant' se traduce como 'restaurante de comida rápida', y 'self-service restaurant' es un restaurante de autoservicio.
  • 🥤 'Bar' y 'cafetería' se mantienen igual en inglés, y 'take away' (Inglés británico) o 'take out' (Inglés americano) significa comida para llevar.
  • 🍲 'Food' se refiere a la comida en general, mientras que 'meal' hace referencia a una comida específica, como un plato con acompañamientos.
  • 🍽️ 'Combo' es una combinación de alimentos que suelen incluir una bebida y un aperitivo, común en cadenas de comida rápida.
  • 🍴 'Starter' se traduce como 'primer plato', 'main course' es el 'plato principal', y 'dessert' se conoce como 'postre'.
  • 👩‍🍳 'Camarero' y 'camarera' se pueden traducir como 'waiter' o 'waitress', y 'bartender' o 'barman' para el encargado de la barra.
  • 🍹 'Beverage' se traduce como 'bebida', y 'check' o 'bill' se usan para pedir la cuenta en un restaurante.
  • 🍖 Al hablar de la cocción de la carne, 'rare', 'medium-rare', 'medium', 'medium-well' y 'well-done' describen diferentes grados de cocción.
  • 📝 Es recomendable anotar las palabras nuevas para facilitar su memorización y uso en el futuro.

Q & A

  • ¿Cuál es la palabra en inglés para 'restaurante'?

    -La palabra en inglés para 'restaurante' es 'restaurant'.

  • ¿Cómo se dice 'comida rápida' en inglés?

    -La expresión 'comida rápida' en inglés es 'Fast Food'.

  • Si quiero pedir comida para llevar, ¿cómo se dice 'take away' y 'take out' en inglés?

    -En inglés, 'take away' se utiliza en el Reino Unido y 'take out' en los Estados Unidos para referirse a 'comida para llevar'.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'food' y 'meal' en inglés?

    -En inglés, 'food' se refiere a la comida en general, mientras que 'meal' se refiere a una comida específica, como el almuerzo o la cena.

  • Si voy a un restaurante y quiero pedir una bebida, ¿cómo se dice 'bebida' en inglés?

    -La palabra en inglés para 'bebida' es 'drink'.

  • ¿Cómo se traduce 'camarero' y 'camarera' al inglés?

    -En inglés, 'camarero' se traduce como 'waiter' en América y 'waiter' o 'waitress' en Reino Unido, mientras que 'camarera' se traduce como 'waitress'.

  • Si quiero pedir la cuenta en un restaurante, ¿cómo se dice 'la cuenta' en inglés?

    -Para pedir la cuenta en inglés, se dice 'the bill'.

  • ¿Cómo se dice 'servir con hielo' en inglés?

    -Para pedir una bebida con hielo en inglés, se utiliza la expresión 'on the rocks'.

  • Si quiero reservar una mesa en un restaurante, ¿cómo se dice 'reservar una mesa' en inglés?

    -Para reservar una mesa en inglés, se dice 'book a table'.

  • ¿Cómo se refiere a los distintos puntos de cocción de la carne en inglés?

    -En inglés, los puntos de cocción de la carne se llaman 'rare', 'medium-rare', 'medium', 'medium-well' y 'well-done'.

  • Si quiero decir 'no permiten mascotas' en un restaurante, ¿cómo se dice 'no pets allowed' en inglés?

    -Para indicar que no se permiten mascotas en un lugar, se utiliza la frase 'no pets allowed' en inglés.

Outlines

00:00

😀 Introducción al vocabulario de restaurantes en inglés

Este párrafo introduce la importancia de conocer el vocabulario en inglés para comunicarse en restaurantes, ya sea como cliente o empleado. Se menciona que al final del vídeo, el espectador aprenderá todo el vocabulario esencial para trabajar en el sector o para comunicarse con fluidez en un restaurante. Se sugiere tomar papel y lápiz para anotar palabras nuevas. Se explican términos como 'restaurant', 'drive-in restaurant', 'fast food restaurant', 'self-service restaurant', 'bar', 'café', 'takeaway', 'take out', 'food', 'meal', 'full menu', 'combo', 'snack', 'starter', 'main course', 'dessert', 'bartender', 'waiter/waitress', 'bill', 'check', 'bottle opener', 'bread plate' y 'chef'.

05:04

🍽️ Herramientas y términos culinarios en inglés

En este segundo párrafo, se continúa con la explicación de términos relacionados con la cocina y la alimentación en inglés. Se cubren palabras como 'dressing', 'fork', 'glass', 'knife', 'chicken', 'meat', 'fish', 'menu', 'fixed price menu', 'cup', 'napkin', 'on the rocks', 'sauce', 'saucer', 'soft drink', 'spoon', 'table', 'tablecloth', 'jug', 'tip', 'service charge included', 'waiter', 'waitress', 'book a table', 'ask for the bill', 'pay the bill', 'to pay', 'to order', 'recommendation', 'enjoy your meal', 'no smoking', 'no pets allowed', y se menciona la importancia de aprender estos términos para mejorar la experiencia en restaurantes y la habilidad en inglés.

10:05

🥩 Términos de cocción de la carne en inglés

El tercer párrafo se centra en los términos utilizados para describir la cocción de la carne en inglés. Se detallan cómo se dice cada punto de cocción, como 'rare', 'medium-rare', 'medium', 'medium-well', y 'well-done'. Se anima a los espectadores a anotar las palabras que no conocen y a repasarlas para memorizarlas y poder utilizarlas en el futuro. El vídeo concluye con un recordatorio sobre el curso gratuito de inglés desde cero y un despedida.

Mindmap

Keywords

💡restaurante

El término 'restaurante' se refiere a un establecimiento donde se sirven comidas y bebidas a los clientes. En el video, es fundamental ya que todo gira en torno a la experiencia de los clientes y el personal en un ambiente de restaurante. Se menciona como punto de partida para aprender el vocabulario necesario para comunicarse en un establecimiento de este tipo.

💡Drive-In restaurant

Un 'Drive-In restaurant' es un tipo de restaurante donde los clientes pueden pedir comida sin salir de su vehículo, a través de un microfono o una ventana. En el guion, se utiliza como ejemplo de un lugar donde se puede adquirir comida sin la necesidad de entrar al restaurante, destacando una forma alternativa de servicio.

💡Fast Food restaurant

Este término se refiere a los restaurantes que sirven comida rápida y generalmente a precios económicos. En el video, forma parte del vocabulario clave para entender los diferentes tipos de establecimientos donde se puede trabajar o comer, y se menciona como un ejemplo de tipo de restaurante.

💡self-service restaurant

Un 'self-service restaurant' es un lugar donde los clientes se sientan y sirven la comida por sí mismos. En el guion, se destaca como un tipo de restaurante donde el cliente tiene más participación en el proceso de servirse la comida, lo que puede influir en la experiencia del cliente.

💡bar

El 'bar' es un lugar donde generalmente se sirven bebidas alcohólicas y a veces comida ligera. En el video, se menciona como un componente importante del vocabulario relacionado con los servicios de comida y bebida, y se utiliza para ilustrar la variedad de establecimientos donde se puede aplicar el inglés.

💡Take away / Take out

Estos términos se refieren a la práctica de llevar la comida de un restaurante a casa o a otro lugar para comer. En el guion, se explica la diferencia entre el uso en el inglés británico ('Take away') y el americano ('Take out'), mostrando cómo las palabras pueden variar según el contexto cultural.

💡combo

Un 'combo' es una oferta que incluye varias partes de una comida, generalmente un plato principal, un acompañamiento y una bebida, a un precio reducido. En el video, se utiliza para ilustrar cómo se pueden combinar diferentes elementos de la comida para ofrecer un valor económico al cliente.

💡starter

Un 'starter' es el primer plato servido en una comida, generalmente una ensalada o un aperitivo. En el guion, se menciona como parte del vocabulario relacionado con la estructura de una comida en un restaurante, ayudando a los clientes a entender qué esperar en un menú.

💡main course

El 'main course' es el plato principal de una comida, generalmente el plato más sustancial. En el video, se destaca como un término clave para entender la composición de una comida en un establecimiento de servicio de comida.

💡dessert

Un 'dessert' es el postre que se come al final de una comida. En el video, se menciona como una parte importante de la experiencia culinaria en un restaurante, ofreciendo una variedad de opciones para satisfacer los deseos postrres de los clientes.

💡menu

El 'menu' es una lista de platos y precios que un restaurante ofrece. En el video, se destaca como un elemento esencial en la experiencia del cliente en un restaurante, ya que es a través del menú que los clientes eligen lo que desean comer.

Highlights

Aprenderás vocabulario esencial para trabajar en restaurantes o comunicarte en ellos.

Se recomienda tomar nota de palabras nuevas para futura revisión.

La palabra 'restaurante' en inglés es 'restaurant'.

Un restaurante de autoservicio se llama 'self service restaurant'.

Los restaurantes de comida rápida se llaman 'Fast Food restaurant'.

Un restaurante para llevar en inglés es 'Take away' en británico y 'Take out' en americano.

La comida en general se refiere como 'food' en inglés.

Un plato con varios componentes se llama 'combo' en inglés.

Un tentempié se conoce como 'snack' en inglés.

Los primeros platos o aperitivos se llaman 'starter' en inglés.

El plato principal se conoce como 'main course' en inglés.

El camarero se llama 'waiter' o 'waitress' según el género.

La bebida se refiere como 'drink' en inglés.

El cheque se conoce como 'check' en inglés.

El chef en inglés se mantiene igual, 'chef'.

Una taza se dice 'cup' en inglés.

Las servilletas se llaman 'napkin' en inglés.

Para pedir algo con hielo se dice 'on the rocks' en inglés.

La salsa en inglés se conoce como 'sauce'.

Un refresco se refiere como 'soft drink' en inglés.

La propina se conoce como 'tip' en inglés.

Para reservar una mesa se dice 'book a table' en inglés.

Pedir la cuenta se conoce como 'ask for the bill' o 'pay the bill' en inglés.

Los distintos puntos de cocción de la carne tienen su equivalente en inglés: 'rare', 'medium-rare', 'medium', 'medium-well', 'well-done'.

Transcripts

play00:00

si tienes que ir a un restaurante y no

play00:01

conoces el vocabulario en inglés te va a

play00:04

costar muchísimo poder hablar con los

play00:06

camareros o las camareras o incluso si

play00:09

trabajas en un restaurante Cómo vas a

play00:10

poder hablar con tus clientes si son

play00:12

extranjeros Pues no te preocupes porque

play00:14

al finalizar Este vídeo vas a conocer

play00:16

todo el vocabulario imprescindible que

play00:18

tienes que conocer para poder trabajar

play00:20

en este sector o por si quieres ir a un

play00:23

restaurante poder hablar con mayor

play00:25

fluidez mi recomendación es que vayas a

play00:27

por papel y lápiz porque muy

play00:29

probablemente habrá algunas palabras que

play00:31

sean nuevas para ti así que las puedas

play00:33

apuntar y sin más dilación empecemos

play00:38

la primera palabra que hemos de conocer

play00:41

es restaurante que bueno Aunque parezca

play00:43

un poco obvio hemos de empezar por

play00:45

alguna palabra Así que restaurante en

play00:47

inglés es restaurant de nuevo restaurant

play00:51

en cambio Si vosotros queréis ir a un

play00:54

restaurante sin tener que salir del

play00:56

coche No pues por ejemplo cuando Vais a

play00:58

el McDonald's Burger King etcétera que

play01:00

tienen como esta salida para pedir pues

play01:03

directamente sin tener que entrar dentro

play01:05

del restaurante esto en inglés se conoce

play01:07

como Drive In restaurant de nuevo Drive

play01:11

In restaurant los restaurantes de comida

play01:14

rápida en inglés se conocen como Fast

play01:17

Food restaurant de nuevo Fast Food

play01:21

restaurant y los restaurantes que son de

play01:23

autoservicio es decir que tú te lo

play01:25

sirves se conocen como South service

play01:28

restaurant de nuevo self service

play01:31

restaurant bar en inglés es bar de nuevo

play01:36

bar

play01:38

cafetería en inglés se dice café así

play01:41

como en español café y luego si queremos

play01:45

hablar de la comida para llevar lo

play01:47

podemos decir de dos formas distintas

play01:49

según si lo decimos en inglés americano

play01:52

o en inglés británico en inglés

play01:55

británico esto se dice chake toway de

play01:58

nuevo Take away mientras que en inglés

play02:01

americano diremos Take out de nuevo

play02:03

Shake out luego tenemos comida que en

play02:07

inglés se puede decir de dos formas

play02:09

distintas la primera de ellas es Food de

play02:12

nuevo Hood Qué hace referencia a toda la

play02:15

comida en general pues por ejemplo una

play02:16

manzana un plátano comida y luego

play02:19

tenemos

play02:20

de nuevo Neal que también significa

play02:24

comida en español pero hace referencia

play02:26

al momento de la comida no pues por

play02:28

ejemplo te sirven un plato con una con

play02:31

un refresco con un póster etcétera Pues

play02:33

todo esto sería la comida

play02:36

es una caliente o un plato caliente de

play02:39

comida de nuevo

play02:41

y luego si queremos hablar de la comida

play02:44

completa Es decir pues primer plato

play02:46

segundo plato postre y bebida en este

play02:50

caso sería full pero ojo porque también

play02:53

lo podemos llamar como Square Luego si

play02:57

queremos hablar de una combinación de

play02:58

comidas o un combo en inglés se dice

play03:01

pues tal cual combo de nuevo combo Esto

play03:05

hace referencia pues por ejemplo cuando

play03:06

tú vas al McDonald's puedes escoger

play03:08

cogerte simplemente la hamburguesa O

play03:10

puedes hacerte un combo No pues le

play03:11

añades patatas y el refresco y tienes

play03:13

como el combo de McDonald's Si queremos

play03:16

hablar de un tentempié o de alguna

play03:18

cosita así para picar eso se dice en

play03:20

inglés snack de nuevo snack aperitivo en

play03:24

inglés es de nuevo apuchizer los

play03:28

primeros platos o las cositas que tienes

play03:30

un poco para empezar a comer en inglés

play03:32

se llama starter de nuevo starter plato

play03:37

principal en inglés

play03:39

de nuevo name course para decir postre

play03:43

en inglés diremos Desert de nuevo

play03:46

para hablar de un camarero en inglés lo

play03:49

podemos decir de dos formas también

play03:51

dependiendo de si hablamos en inglés más

play03:53

americano o un inglés más británico en

play03:56

americano es bartender de nuevo

play03:59

portlander mientras que en inglés

play04:02

británico se conoce por bartman de nuevo

play04:05

Batman bebida en inglés es

play04:12

cuenta en inglés también lo podemos

play04:14

decir de dos formas distintas

play04:15

dependiendo Pues como siempre si

play04:17

hablamos más un inglés americano o en

play04:19

inglés más británico si hablamos de un

play04:21

inglés británico diremos

play04:26

mientras que si hablamos un inglés más

play04:28

americano vamos a decir check de nuevo

play04:31

check el abrebotellas en inglés se dice

play04:34

pato Open de nuevo pachu

play04:38

para pedir un plato de pan diremos breat

play04:41

Plate de nuevo Bread Plate chef es muy

play04:45

fácil decirlo en inglés porque es lo

play04:46

mismo también es chef para hablar de un

play04:49

cocinero diremos a crook de nuevo

play04:53

taza en inglés scope de nuevo Cup cena

play04:58

en inglés es de nuevo thinner plato en

play05:04

inglés es de nuevo

play05:07

el aliño o el aderezo de una ensalada en

play05:11

inglés se conoce como treaseng

play05:14

tenedor es Word de nuevo fork un vaso o

play05:20

una copa se conoce como glass de nuevo

play05:23

Class cuchillo es nive de nuevo night y

play05:29

pollo en inglés se dice Chicken de nuevo

play05:32

carne en inglés se pronuncia Mitch de

play05:36

nuevo Meet

play05:38

pescado de nuevo Face antes de continuar

play05:42

como puedes ver hay muchas palabras que

play05:45

hacen referencia a este mundillo no de

play05:48

los restaurantes etcétera Y eso puede

play05:50

ser que pueda aparecer a priori un poco

play05:52

abrumador aprendertelas todas sin

play05:55

embargo no te preocupes poco a poco

play05:57

verás cómo consigues memorizarlas todas

play05:59

y aprender cómo se usan correctamente

play06:01

dentro de las frases aprovecho también

play06:03

para decirte que si quieres aprender

play06:05

inglés desde cero puedes acceder a

play06:07

nuestro curso gratuito te voy a dejar el

play06:10

enlace en las tarjetas y en la

play06:12

descripción de este vídeo y dicho esto

play06:14

vayamos a continuar para decir comida o

play06:18

como en Latinoamérica dicen también

play06:19

almuerzo en inglés es de nuevo lunch la

play06:24

carta o el menú de un restaurante en

play06:26

inglés se dice menudo de nuevo

play06:29

y los menús que tienen un precio fijo es

play06:32

decir cuando tú por ejemplo vas por la

play06:33

calle y ves

play06:35

esas placas o sitios donde ponen menos

play06:39

del día 12 euros pues esto en inglés se

play06:42

llama fix price me New es decir menús de

play06:45

precio fijo fix price New una taza en

play06:50

inglés se dice Mac de nuevo Mac y para

play06:54

hablar de las servilletas tenemos napk

play06:56

en inglés de nuevo name Esta es buena

play07:00

para decir que queremos algo con hielo

play07:01

diremos on the Rocks de nuevo Under

play07:06

Rocks y creo que de hecho cuando lo más

play07:09

común es pedir como a whisky on drugs es

play07:12

decir cuando dices eso simplemente estás

play07:13

pidiendo un whisky con hielo sin más

play07:16

whisky on drugs salsa en inglés se dice

play07:20

sauce de nuevo sos Y si en inglés

play07:24

queremos hacer referencia al platito

play07:25

pequeño donde pones una tacita en inglés

play07:28

se llama sasssor de nuevo

play07:32

un refresco en inglés se dice a soft

play07:35

drink de nuevo

play07:38

drink Y si queremos hablar de una

play07:40

cuchara en Inglés tenemos Spring de

play07:43

nuevo

play07:45

mesa en inglés se dice Table de nuevo

play07:49

sable y el mantel que cubre la mesa se

play07:53

llama Table de nuevo sable

play07:57

una jarra Normalmente se llena de

play08:00

cerveza o de sangría en inglés se llama

play08:02

change de nuevo

play08:05

la propina en inglés se dice chip de

play08:09

nuevo Chip y cuando veis por ejemplo que

play08:13

en inglés os ponen chip include hace

play08:16

referencia a que dentro del servicio se

play08:18

incluyen las propinas de nuevo chip

play08:22

included para hablar de un camarero en

play08:24

inglés diremos weicher mientras que si

play08:27

hablamos de la camarera diremos we Trust

play08:30

de nuevo wei 3 reservar una mesa en

play08:34

inglés se dice chubut de nuevo

play08:39

y si quieres pedir la cuenta en inglés

play08:41

verás to Ask for the Bill de nuevo

play08:48

para decir pagar la cuenta en inglés

play08:51

tenemos dos formas de decirlo toda piel

play08:54

que es la más habitual y la más común

play08:56

esto significa pagar la cuenta pero

play08:58

también hay una expresión muy

play09:01

interesante que yo creo que esta sí la

play09:03

usáis más a menudo se notará un poquito

play09:05

que tenéis más nivel de inglés que es

play09:07

tooth Food

play09:10

esto es un vídeo y también significa

play09:12

pagar la cuenta de nuevo

play09:16

pedir en inglés se dice to world nuevo

play09:21

y recomendar sería su recomendante de

play09:25

nuevo su recomend si quieres decir buen

play09:29

provecho en inglés tendrás que decir

play09:31

Enjoy your de nuevo Enjoy your Mail para

play09:37

decir está prohibido fumar en los

play09:40

restaurantes ponen una señal que dice no

play09:42

smoking de nuevo no smoken que como he

play09:47

dicho previamente hace referencia a que

play09:49

no se puede fumar en ese lugar y para

play09:52

decir que no permiten que estén animales

play09:54

adentro en inglés se dice no pets aloud

play09:58

de nuevo

play10:00

not y ahora vamos a hablar de una cosa

play10:03

que es súper interesante y es que vamos

play10:05

a hablar de los distintos puntos de

play10:06

cocción de la carne Si queremos decir

play10:09

que la queremos casi cruda en inglés te

play10:11

iremos de nuevo en cambio Si la queremos

play10:15

poco hecha diremos react de nuevo red si

play10:20

la queremos poco hecha pero un poquito

play10:22

más que hecha que rare diremos

play10:30

si queremos la carne hecha o en su punto

play10:32

diremos medium de nuevo medium si en

play10:37

cambio La queremos punto pero un poquito

play10:39

más hecha diremos Guau de nuevo

play10:44

y en cambio Si queremos la carne

play10:47

bastante hecha en inglés diremos Welcome

play10:50

de nuevo

play10:52

wellton Qué tal las conocías todas

play10:55

recuerda apuntar con lápiz y papel

play10:57

aquellas palabras que no conocías para

play10:59

poderlas repasar más adelante para que

play11:02

de esta forma las puedas memorizar y

play11:04

utilizarlas en un futuro y nada chicos

play11:07

nos vemos en nuestro curso gratuito de

play11:09

inglés desde cero te lo dejo aquí en

play11:12

pantalla nos vemos dentro Bye

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

関連タグ
RestauranteVocabularioInglésComunicaciónCamarerosCocinaMenuComidaBebidasServicio
英語で要約が必要ですか?