😄📞 Comment parler au tĂ©lĂ©phone en français ? | Conversation française

Guillaume Posé - Professeur de français
15 May 202417:57

Summary

TLDREste video ofrece valiosos consejos para hablar por teléfono en francés, especialmente en situaciones formales. Aprende cómo hacer una cita médica, una reserva en un restaurante y cómo manejar llamadas equivocadas o malentendidos en la comunicación. Descubre cómo pedir ayuda de manera cortés y cómo finalizar conversaciones de manera apropiada. El video también brinda estrategias para lidiar con dificultades de escucha y expresión en francés, promoviendo una comunicación efectiva y respetuosa.

Takeaways

  • 📞 Cuando haces una llamada formal en francĂ©s, evita ser demasiado familiar y utiliza el tratamiento de 'vous'.
  • đŸ—Łïž Al llamar a una oficina mĂ©dica en Francia, comienza por dar tu apellido para identificarte y luego expresa tu peticiĂłn de cita.
  • đŸ™…â€â™‚ïž No uses frases informales como 'Hello, it’s Guillaume speaking. How are you?' en situaciones formales.
  • đŸŽ© Utiliza la forma condicional en lugar del tiempo presente para mostrar respeto en conversaciones formales.
  • đŸœïž Al hacer una reserva en un restaurante, especifica el nĂșmero de personas, la fecha y la hora, y pide una mesa en la terraza si lo deseas.
  • đŸ€” Si recibes una llamada equivocada, informa al llamador que tiene el nĂșmero equivocado de manera educada.
  • 👂 Si no entiendes algo en una llamada, pide que repitan lentamente o que reformula la oraciĂłn.
  • đŸ—Łïž Si el sonido de la llamada es maluco, usa frases como 'It sizzles a lot' para describir la situaciĂłn.
  • đŸ€” Si no puedes entender al interlocutor, no dudes en decir que no hablas francĂ©s fluidamente para que te entiendan mejor.
  • 📞 Al querer hablar con una persona especĂ­fica, usa frases como 'I would like to speak to Madame Piaf, please'.
  • đŸ“” Si no puedes atender la llamada, deja un mensaje en el contestador o indica que llamarĂĄs mĂĄs tarde.
  • 👋 Al final de la llamada, despedirte con cortesĂ­a utilizando frases como 'Thank you and I wish you a good day.'

Q & A

  • ÂżCĂłmo se habla por telĂ©fono en francĂ©s en una conversaciĂłn formal?

    -En una conversación formal, es importante no ser demasiado familiar. Por ejemplo, al llamar a una oficina médica en Francia, deberías decir 'Bonjour, Monsieur/Madame, je suis M. Nom, j'appelle pour prendre un rendez-vous avec le Docteur Dupond, s'il vous plaßt.'

  • ÂżPor quĂ© no se debe ser demasiado familiar al hacer una llamada formal en Francia?

    -Al ser demasiado familiar, podrĂ­as no respetar las normas culturales y sociales francesas, lo que podrĂ­a llevar a malentendidos o una mala impresiĂłn en el contexto formal.

  • ÂżQuĂ© errores se deben evitar al hacer una llamada formal en francĂ©s?

    -Es importante evitar usar un tono demasiado informal, como decir 'salut' en lugar de 'bonjour', dar tu nombre de pila sin tu apellido, o preguntar por el bienestar de la persona al principio de la llamada.

  • ÂżCĂłmo se puede hacer una reserva telefĂłnica en un restaurante en francĂ©s?

    -Para hacer una reserva, se puede llamar al restaurante y decir 'Bonjour, je voudrais réserver une table pour quatre personnes, s'il vous plaßt. Pour ce samedi à 20 heures.'

  • ÂżQuĂ© se debe hacer si alguien llama por error y quiere hablar con otra persona?

    -Si alguien llama por error, debes decir 'Je suis désolé(e), vous avez le mauvais numéro.' o 'Désolé(e), vous avez composé le mauvais numéro.'

  • ÂżCĂłmo se puede pedir ayuda si no se entiende algo en una llamada telefĂłnica en francĂ©s?

    -Si no entiendes algo, puedes decir 'Excusez-moi, je ne vous ai pas bien entendu. Pourriez-vous répéter, s'il vous plaßt?' o 'Pourriez-vous parler plus lentement, s'il vous plaßt?'

  • ÂżCĂłmo se puede pedir una mesa en la terraza de un restaurante al hacer una reserva por telĂ©fono?

    -Puedes pedir una mesa en la terraza diciendo 'Excusez-moi, serait-il possible d'avoir une table sur la terrasse, s'il vous plaĂźt?'

  • ÂżQuĂ© se debe hacer si alguien llama y desea hablar con una persona especĂ­fica que no estĂĄ disponible?

    -Si la persona no estå disponible, puedes decir 'Je suis désolé(e), il est en réunion. Voulez-vous laisser un message?'

  • ÂżCĂłmo se puede dejar un mensaje en una contestadora telefĂłnica en francĂ©s?

    -Al encontrarse con una contestadora, debes decir 'Bonjour, c'est M. Nom à l'appareil. Je vous appelle au sujet de... Pourriez-vous me rappeler au numéro affiché sur votre téléphone portable? Merci et bonne journée.'

  • ÂżCĂłmo se puede indicar que no se tiene tiempo para hablar en una llamada telefĂłnica en francĂ©s?

    -Si no tienes tiempo para hablar, puedes decir 'Je suis vraiment désolé(e), mais j'ai quelque chose d'urgent à résoudre. Je pourrais vous rappeler plus tard aujourd'hui?'

  • ÂżCĂłmo se dice 'adios' al final de una llamada telefĂłnica en francĂ©s?

    -Al final de una llamada, se puede decir 'Merci et bonne journée.', 'Merci encore et à bientÎt.' o 'C'était gentil à vous de m'appeler. Au revoir.'

Outlines

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Mindmap

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Keywords

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Highlights

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Transcripts

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant
Rate This
★
★
★
★
★

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
Hablar FrancésConsejos TelefónicosSituaciones FormalesReservar CitaReservar MesaComunicaciónCultura FrancesaEjemplos de DiålogoManejo de LlamadasEtiquetas Telefónicas
Besoin d'un résumé en anglais ?