Aionios and Aidios - David Konstan

Love Unrelenting
4 May 202210:35

Summary

TLDRThe script discusses the distinction between two Greek words for 'eternal'—'ionias', referring to a long period of time, and 'iedios', implying infinity. It explores their usage in the Bible and how ancient Greek readers understood these terms differently from Latin readers, who saw them as synonymous. The conversation delves into the theological implications of these words, particularly in the context of universal salvation and the debate over eternal punishment. The speaker also contrasts their views with those of a colleague, emphasizing the complexity and room for interpretation in theological discussions.

Takeaways

  • 📚 There are two Greek words for 'eternal' or 'eternity': 'ionias' and 'iedios', which have different meanings and uses.
  • 🌐 'Ionias' is the source of the English word 'eon', referring to a long period of time, not necessarily infinite.
  • 📖 'Iedios' is stricter, often used in classical Greek for infinite lines or the whole universe, and is rare in the Bible.
  • 🏛 In the Bible, 'ionias' is used to convey the idea of a long age or period, rather than infinite time.
  • 🔍 The difference between 'ionias' and 'iedios' was recognized by ancient Greek readers but not by Latin readers due to translation.
  • 👥 Early Christian theologians, like Gregory of Nazianzus and Origen, believed in universal salvation, influenced by the distinction between the two terms.
  • 🤔 The concept of finite sin by a finite creature and God's overriding love were arguments against eternal punishment.
  • 📝 The script discusses the scholarly debate on the interpretation of 'ionias', with some believing it means everlasting in worldly terms and others suggesting it applies to God beyond time.
  • 🏛️ Church fathers' interpretations of the terms were influenced by their cultural and historical context, including the Roman Empire's decline.
  • 📈 The script suggests that the belief in universal salvation can provide a more humane interpretation of religious doctrine.
  • 💭 The personal impact of the doctrine of eternal punishment is highlighted, showing how it deeply affects the faith and emotional well-being of believers.

Q & A

  • What are the two Greek words that are translated as 'eternal' or 'eternity' in English?

    -The two Greek words are 'ionias' and 'iedios'. 'Ionias' is the word from which we derive the English word 'eon', while 'iedios' is stricter and often used in the context of infinity.

  • What does the word 'eon' signify in terms of time?

    -An 'eon' signifies a long period of time. It can be used to describe a whole age or a very long duration, as seen in phrases like 'ages and ages ago'.

  • How is the concept of 'ionias' used in the Bible?

    -'Ionias' is used in the Bible to describe a long period of time, such as the age of something, but it does not necessarily imply infinity or eternality in the strict sense.

  • What does 'iedios' mean in classical Greek, and how is it different from 'ionias'?

    -'Iedios' in classical Greek means 'forever' and is used in contexts that imply infinity, such as the infinite size of the universe. It is stricter than 'ionias' and is less commonly used in the Bible.

  • How does the speaker interpret the term 'ionias' in the context of punishment in Christianity?

    -The speaker suggests that 'ionias', when referring to punishment, could mean 'in that age' rather than implying eternal, endless punishment.

  • What is the concept of 'universal salvation' mentioned in the script?

    -Universal salvation is the belief held by some that at the end of time, everyone will be saved. This belief is based on various reasons, including the idea that there will be no evil in the world at the end of time.

  • Why might the difference between 'ionias' and 'iedios' be significant in theological discussions?

    -The difference is significant because it can affect interpretations of concepts like punishment and salvation in Christianity. Recognizing 'ionias' as a long period rather than infinite could support the idea of universal salvation.

  • How did the translation of these terms into Latin affect their original meanings?

    -In Latin, both terms are translated as 'eternal' using the word 'aeternus', which can lead to a lack of distinction between the two concepts in Latin texts, unlike in Greek.

  • What role did historical context play in the interpretation of eternal punishment?

    -Historical context, such as the need for discipline during the decline of the Roman Empire, could lead to a stricter interpretation of punishment, even if some theologians privately disagreed.

  • What is the speaker's personal belief regarding the debate on universal salvation?

    -The speaker believes there is room for debate and that the case for biblical authority supporting universal salvation can be made, also considering it a more humane interpretation.

  • How does the speaker view the impact of the doctrine of eternal punishment on individuals?

    -The speaker acknowledges that the doctrine of eternal punishment can deeply stress and affect people, especially those who take their faith seriously.

Outlines

00:00

📜 The Distinction Between 'Eternal' Greek Terms

The speaker discusses the two Greek words 'ionias' and 'iedios', which are both translated as 'eternal' but carry different connotations. 'Ionias', from which we derive 'eon', refers to a long period of time and is used in contexts like 'ages and ages', indicating a significant duration rather than infinity. 'Iedios' is more strict, implying true eternity, especially in the context of the universe's infinite nature. The speaker notes the rarity of 'iedios' in the Bible, its use in theological discussions about universal salvation, and the potential for misinterpretation due to the Latin translation of both terms as 'eternal', which may have contributed to differing views on eternal punishment and salvation.

05:02

🌟 Divine Eternity and Universal Salvation

This paragraph delves into the application of 'ionias' and 'iedios' when referring to God, suggesting that 'ionias' may imply a very long term rather than infinity, especially in the context of a world with a known beginning and end. The speaker acknowledges the theological complexities of time and eternity and the varying interpretations of church fathers on universal salvation. The discussion includes the belief of some ancient writers, like Gregory of Nissa, in the eventual salvation of all beings, including Satan. The speaker also touches on the personal impact of eternal punishment beliefs on individuals and the importance of scholarly work in interpreting these concepts.

10:03

🤔 The Urgency of Interpreting Salvation Beliefs

The final paragraph emphasizes the importance of interpreting religious texts to align with a more humane and comforting view of human salvation. The speaker suggests that even without definitive proof, providing believers with reasons to believe in a religion that supports universal salvation can lead to a happier and less tormented life. The urgency is highlighted by the deep emotional impact that eternal punishment doctrines can have on the faithful, potentially causing distress and affecting their spiritual well-being.

Mindmap

Keywords

💡Eternal

The term 'eternal' refers to something that lasts forever without end. In the context of the video, it is used to discuss the Greek words 'ionias' and 'iedios' and their translations into English. 'Eternal' is central to the theme of the video as it explores the concept of timelessness in relation to religious beliefs, particularly in the discussion of eternal punishment and the potential for universal salvation.

💡Eon

An 'eon' is a long period of time, often used to describe an age or era. In the script, 'eon' is derived from the Greek word 'ionias' and is used to discuss the concept of a long duration as opposed to infinity. It is related to the theme by illustrating the difference between a finite period and the idea of something being eternal, which is significant in understanding the nuanced discussion on punishment and salvation.

💡Ionias

'Ionias' is a Greek word that translates to 'eon' in English and represents a long period of time. The script explains that 'ionias' is used in the Bible to denote ages or epochs and is contrasted with 'iedios', which implies infinity. The term is crucial to the video's exploration of temporal concepts in religious texts and their interpretations.

💡Iedios

'Iedios' is a Greek term that signifies 'forever' and is used more strictly for infinite concepts, such as the size of the universe. In the script, 'iedios' is highlighted as being used sparingly in the Bible, suggesting a special significance when it does appear, particularly in discussions about the nature of divine punishment or salvation.

💡Septuagint

The 'Septuagint' is the Greek translation of the Hebrew Bible. It is mentioned in the script to emphasize the rarity of the use of 'iedios' in biblical texts, which underscores the importance of understanding the distinction between 'ionias' and 'iedios' when interpreting religious texts and doctrines.

💡New Testament

The 'New Testament' is the second part of the Christian Bible, and it is referenced in the script to highlight the limited usage of 'iedios'. This usage is critical in the video's argument about the interpretation of eternal punishment and the potential for universal salvation.

💡Universal Salvation

Universal Salvation is the belief that all beings will eventually be saved. The script discusses this concept in relation to the interpretation of the Greek words 'ionias' and 'iedios', suggesting that understanding these terms can influence one's view on whether punishment is finite or infinite, which is a central theme of the video.

💡Gregory of Nazianzus

Gregory of Nazianzus, also known as Gregory the Theologian, is a Church Father and saint who is mentioned in the script for his belief in universal salvation. His views are used as an example of how ancient readers of the Bible understood the concepts of 'ionias' and 'iedios', which is significant in the broader discussion of the video.

💡Latin

Latin is the language in which the Bible was often translated, and the script discusses how the Latin word 'aeternus' is used to translate both 'ionias' and 'iedios', leading to potential confusion. This point is important in the video's argument about the misinterpretation of eternal concepts in religious texts.

💡Church Fathers

The 'Church Fathers' were early Christian theologians and writers whose interpretations of the Bible are discussed in the script. Their understanding of 'ionias' and 'iedios' is highlighted to show how ancient readers may have viewed the concepts of eternal punishment and universal salvation, which is integral to the video's exploration of these themes.

💡Interpretation

Interpretation in this context refers to the scholarly analysis and understanding of religious texts. The script discusses the importance of interpretation in determining whether the Bible supports the idea of eternal punishment or universal salvation, and it emphasizes the need for detailed examination and debate on these topics.

Highlights

Two Greek words for 'eternal' or 'eternity' are discussed, 'ionias' and 'iedios', with different connotations.

Ionias, the source of 'eon', represents a long period of time rather than infinity.

Iedios is stricter, often used for infinite lines or the universe's size, and appears rarely in the Bible.

The Septuagint and New Testament use 'ion' only four times, suggesting its specific usage.

Ionias is used in expressions like 'as old as the mountains', implying age rather than infinity.

Christianity often views punishment as 'ionios', suggesting an age rather than eternal punishment.

Antiquity's saints like Origen and Gregory of Nazianzus believed in universal salvation influenced by these terms.

Latin translations obscure the distinction between 'ionias' and 'iedios', using 'eternal' for both.

Historical periods of discipline orientation may have influenced eternal punishment beliefs.

Theologians sometimes promoted the idea of eternal punishment for societal discipline, despite personal doubts.

Differences in interpretation exist between the speaker and colleague Larry Ramelli on the application of 'ionias' to God.

The speaker argues 'ionias' implies a very long time when referring to God, within the context of time's boundaries.

The complexity of time and eternity in theological discussions is highlighted.

Many Church Fathers, including Gregory of Nissa, believed in universal salvation, as evidenced by their writings.

Interpretation of ancient texts requires careful consideration of word usage and context.

The speaker believes there is room for debate on the texts regarding universal salvation.

The impact of eternal punishment beliefs on individuals' faith and mental well-being is discussed.

The urgency of providing a more humane interpretation of religious texts to alleviate believers' distress is emphasized.

Transcripts

play00:00

there were two greek words

play00:02

that we translate as eternal or eternity

play00:05

and they're different and one of them is

play00:07

called ionias and that's the greek word

play00:09

from which we get the um english word

play00:12

eon and eon because that ion eon um

play00:17

it just gets translated through latin

play00:19

and comes into english as eon and an eon

play00:22

is a long period of time

play00:24

and you can speak of eons

play00:27

when um sometimes in the bible it's

play00:30

translated as age a whole age

play00:32

and so when we sometimes have that ex

play00:34

rather biblical expression under the

play00:36

ages or ages and ages it was we say even

play00:39

in english it's ages and ages ago you

play00:41

can use iom the noun or ionios the

play00:45

adjective in that sense so it means a

play00:47

long period of time

play00:49

now in great classical greek iedios

play00:53

really means forever

play00:55

it's much stricter tends to be used for

play00:58

infinite lines

play01:00

the size of the whole universe um when

play01:02

they believed it was infinite some some

play01:04

in antiquity believe it was finite but

play01:07

um

play01:07

so it really had a special use and in

play01:10

the bible it's very uncommon it's only

play01:13

used twice in the septuagint the greek

play01:15

translation of the hebrew bible and

play01:17

twice in the new testament

play01:20

so when ion is used so for example to

play01:23

say

play01:24

it's as old as the mountains and you saw

play01:26

that ionias

play01:28

well you obviously don't mean infinite

play01:30

you don't mean eternal because the

play01:32

moment the mountains were created

play01:34

uh the world

play01:36

is not eternal it has a beginning and an

play01:38

end

play01:39

but it is an age we can speak of the

play01:42

well the united states the age of

play01:43

aquarius and so on but this is

play01:45

larger and in christianity one often

play01:48

thinks of a whole i own a whole age a

play01:51

whole epoch

play01:52

and if you want to think of people's

play01:54

punishment being ionios it could very

play01:57

well mean in that age

play02:00

and why this becomes important is that

play02:03

some

play02:03

in antiquity who are saints uh

play02:07

origen's speak species were condemned

play02:09

but um

play02:10

gregory of nissan was never he's a

play02:12

recognized saint and they believed that

play02:15

at the end of time

play02:17

everyone would be saved

play02:20

they call it universal salvation and

play02:22

everyone would be saved they believe

play02:24

this for various reasons among others

play02:26

that uh paul says at the end of time

play02:28

there will be no evil in the world and

play02:30

how could you have no harm nothing bad

play02:33

happening when people are suffering

play02:36

eternal punishment there are other

play02:37

reasons a human being is a finite

play02:40

preacher how could a finite creature

play02:42

commit an infinite sin

play02:44

uh or again

play02:47

god's love would presumably

play02:49

override

play02:50

all

play02:51

sins eventually

play02:54

that was the argument that elaria

play02:56

ramelli and i

play02:58

developed in that book distinguishing

play03:01

between these two terms

play03:02

and once we had done this to our

play03:05

satisfaction in the bible

play03:07

we looked to see how later ancient

play03:10

readers understood it

play03:12

um which made sense because they were it

play03:15

was their native language they were

play03:16

close to it we're looking at the church

play03:18

fathers and we found that

play03:21

it was not just gregory of nissan origin

play03:23

but others too seemed to recognize the

play03:25

difference

play03:26

he seemed to be aware that these two

play03:29

terms were the same now when you go into

play03:31

latin you have a problem because latin

play03:34

like english translated them both as

play03:36

eternal

play03:37

for which in latin the word is iternos

play03:39

it's the same word we get eternal and so

play03:42

latin readers

play03:44

reading the same word weren't attuned

play03:47

the way greek readers were to the

play03:49

difference

play03:50

and that

play03:51

we argued was part of the place part of

play03:54

the reason why the problem arose

play03:56

there were other reasons um

play03:59

you know at certain periods in history

play04:01

people become very discipline oriented

play04:04

especially when they're threatened

play04:06

and toward the end of the roman empire

play04:08

with

play04:09

foreigners capturing rome people upset

play04:12

about dangers

play04:15

to get stricter it's happened in history

play04:17

and so

play04:18

even those

play04:20

theologians who didn't believe in

play04:22

eternal punishment

play04:24

would sometimes say yeah but it's a good

play04:26

idea to let people think it happens this

play04:28

way because this way will prevent them

play04:30

really from committing sins and we're

play04:32

doing it for their own good but we

play04:34

yourselves know better

play04:36

so it gets complicated and that's what

play04:38

we tried to show

play04:40

here is a point of difference between

play04:43

myself and my colleague uh she claims

play04:47

that

play04:48

ionias

play04:50

does sometimes mean really eternal but

play04:54

only when the word is applied to god

play04:57

and i differ

play05:00

not because i don't think god is eternal

play05:02

on the contrary i think god is eternal

play05:04

of course

play05:05

well it's represented as eternal and the

play05:07

bible has no no doubt about it but

play05:10

rather because in those contexts

play05:13

um we're talking about god in the long

play05:15

term

play05:17

uh so

play05:18

they are using these terms of god

play05:22

when um

play05:24

thinking that we want to suggest a very

play05:27

very long time and possibly one of the

play05:29

reasons is

play05:31

that in um christian doctrine

play05:34

the world as we know it has a beginning

play05:36

and an end

play05:38

and so

play05:39

if i want to say forever

play05:41

but i'm talking about this world

play05:44

i don't really mean infinite

play05:49

now there are mysteries here because

play05:52

when you're talking about things outside

play05:54

of time everything is different and the

play05:56

theologians were very aware of this and

play05:58

the same for after time so when you're

play06:01

speaking of god's actions in this world

play06:04

it's appropriate to say in our period of

play06:06

time

play06:08

and that's why i think ionia is applied

play06:10

then

play06:11

i can't say that god lasts for infinite

play06:14

time if time itself has a beginning and

play06:17

an end well these are complicated but

play06:19

that's where

play06:21

um i think my friend larry ramelli

play06:23

wouldn't really disagree with any of

play06:24

this but i think it's easier to think of

play06:27

ionias as always meaning everlasting in

play06:30

worldly terms

play06:32

uh when you speak of god you're speaking

play06:35

of something

play06:36

beyond that

play06:39

let me add that

play06:42

i still believe

play06:43

in the way that my colleague and friend

play06:46

larry

play06:47

does not we differ on this too

play06:49

i think there's still room for debate

play06:53

on

play06:54

the texts

play06:56

there's no question but that many church

play06:59

fathers believed in universal salvation

play07:01

they say so

play07:02

gregory of nissa believed that even

play07:04

satan would be

play07:06

saved

play07:07

so and he says so so that's not in doubt

play07:11

when

play07:12

ancient writers don't say so explicitly

play07:15

then we have to look at the way they use

play07:17

the words and of course then it's a

play07:18

matter of interpretation

play07:20

i think in many cases

play07:23

we are dead right there

play07:25

they really do believe in eternal in

play07:28

universal salvation you you need some

play07:31

debate of course if jesus had come out

play07:34

in the gospels and said

play07:37

punishment is finite in the end

play07:40

everybody will be saved there would be

play07:41

no debate

play07:43

no one would ever ever disagree and the

play07:45

issue for interpretation is always um

play07:50

can you know

play07:51

intelligent people aren't going to

play07:53

draw these things out of nothing

play07:55

and that's why we needed such a long

play07:57

book with so much detail because we were

play08:00

building a case

play08:02

um you have to build it on one after

play08:04

another after another doctor as happens

play08:07

with all cases of interpretation where

play08:09

there's legitimate room for for argument

play08:12

so do i think there is room still for

play08:15

argument yes i do

play08:17

i don't think that um

play08:20

i i

play08:22

continually look at people who want to

play08:25

argue the other side of the picture

play08:27

but i think that the

play08:29

case for

play08:32

for the biblical authority

play08:35

for

play08:35

universal salvation can be made

play08:38

and in in addition that many many of the

play08:42

church fathers understood it just that

play08:44

way i think that case can be made

play08:49

and i also

play08:51

inclined to think it's a more humane

play08:53

interpretation

play08:56

when my

play08:57

i mean i engaged in this as a scholarly

play08:59

project

play09:00

but

play09:01

when people i've talked to and meetings

play09:04

i've attended

play09:05

uh

play09:06

discuss this uh they come at this with a

play09:09

very much more personal perception um

play09:13

am i to believe that for all eternity

play09:16

people i have loved are being subject to

play09:18

the worst conceivable kinds of

play09:20

punishments unimaginable

play09:22

a total and endurable pain forever and

play09:25

ever and ever without any intention of

play09:27

their getting better without any

play09:28

intention of improving them just

play09:30

punishing them for the slips and falls

play09:32

and mistakes they made in this life

play09:34

uh this tormented people

play09:37

um and

play09:39

you know

play09:42

these are people who live their faith

play09:45

who take it seriously and

play09:48

when they are taught this doctrine

play09:50

it's not just sunday school it sinks

play09:53

deep into the heart and it it um

play09:56

it stress them

play09:58

deeply in their lives so it when meeting

play10:01

such people

play10:02

i realize that there's an urgency to

play10:05

this kind of argument

play10:07

and even if they have

play10:09

perhaps not final proof

play10:12

but good reason to believe

play10:14

that their religion is compatible with

play10:17

this conception of human salvation

play10:20

they can go about their lives happier

play10:34

you

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
EternityGreek WordsTheologyUniversal SalvationScriptural InterpretationEonIoniasEternal PunishmentChurch FathersBiblical Debate
Besoin d'un résumé en anglais ?