Arrestation Val-d'Or

Mercussio
13 Apr 201406:06

Summary

TLDRThe transcript appears to be a chaotic and disjointed conversation involving a discussion about providing water and an encounter with a police officer. It includes phrases in French and what seems to be a mix of other languages or nonsensical speech. The dialogue is difficult to follow due to its fragmented nature, but it suggests a scenario where someone is being asked to give water and then is confronted by law enforcement, leading to a discussion about rights and the legal process.

Takeaways

  • 💧 The script involves a conversation about providing water.
  • 🚶‍♂️ There is mention of someone walking on the sidewalk.
  • 🎵 Music is played at certain points in the conversation.
  • 🙏 A request is made for water for a child.
  • 🤔 The speaker seems to be confused or unsure about something.
  • 👮‍♂️ There is a reference to a state of arrest or legal situation.
  • 🤝 The speaker acknowledges a friend or ally.
  • 👂 The conversation includes a mention of listening to understand.
  • 🚫 A suggestion is made to remain silent, possibly in a legal context.
  • 😕 There is a sense of frustration or annoyance in the dialogue.

Q & A

  • What does the speaker initially say about the water?

    -The speaker initially mentions giving water ('donne de l'eau') and mentions 'eau de l'au tabarnac', which could be a colloquial or slang term for water.

  • What is the speaker's response to the statement 'je te donner de l'eau'?

    -The speaker responds with 'peux-tu donner, de l'eau à mon ch', indicating a request for water for someone they refer to as 'mon ch'.

  • What does the speaker say about their actions regarding the water?

    -The speaker claims they haven't done anything ('je te dis, ja faiti tu connais rien tuas rien fait'), suggesting they are denying any wrongdoing or involvement.

  • What does the speaker say about the water on the sidewalk?

    -The speaker mentions 'regarde l'eau un peu trottoir', which implies they are directing someone's attention to water on the sidewalk.

  • What does the speaker say about their knowledge of the situation?

    -The speaker states 'je connais qu'est-ce', indicating they are aware of what is being discussed or questioned.

  • What action does the speaker take regarding the bottle of water?

    -The speaker mentions 'j'ai donné une bouteille d'eau', indicating they have given away a bottle of water.

  • What is the speaker's response to the mention of a knee?

    -The speaker says 'un genou' and 'mets tes mains dans ton dos', which could be instructions or comments about a physical action involving the knee or back.

  • What does the speaker say about the situation with the police?

    -The speaker refers to 'état d'arrestation', suggesting a discussion about being arrested or the process of arrest.

  • What does the speaker say about remaining silent?

    -The speaker mentions 'garder silence', which is a directive to remain silent, possibly in a legal context.

  • What language is used in the script that is not French?

    -The script includes '겠습니다', which is Korean, indicating a mix of languages in the conversation.

Outlines

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Mindmap

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Keywords

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Highlights

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Transcripts

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
French SlangHumorous DialogueCasual ChatStreet TalkWater RequestComedy ScriptUrban SlangConversationalQuirky InteractionCultural Jargon
Besoin d'un résumé en anglais ?