Qué difícil es hablar el español
Summary
TLDREl guion describe las experiencias de alguien que ha viajado por diferentes países, enfrentándose a la dificultad de aprender y entender el español debido a las variaciones regionales y las definiciones cambiantes de palabras. La diversidad cultural y las expresiones locales complican su aprendizaje, llevando a la frustración y la aceptación de sus límites al intentar comunicarse en diferentes contextos.
Takeaways
- 😀 Viajar por varios países permite experimentar diversas culturas, mujeres y ritmos musicales.
- 🍽️ Cada país tiene sus platos típicos y costumbres alimenticias, lo que hace interesante probar la gastronomía local.
- 🗣️ El español es un idioma complicado de aprender, especialmente cuando cambias de región, debido a sus múltiples significados.
- 🇲🇽 Vivir en diferentes países de habla hispana, como España, México o Venezuela, revela las variaciones lingüísticas del español.
- 📚 Incluso después de años de estudio en diversas ciudades, como Salamanca y Guadalajara, entender completamente el español sigue siendo difícil.
- 🤔 Diferentes palabras tienen múltiples significados según el país, como 'chucho' que puede significar perro, cárcel o una persona astuta dependiendo del lugar.
- 👕 Las diferencias en vocabulario pueden causar malentendidos, como el uso de 'fresa' en Argentina para 'frutilla', o cómo varía la palabra 'torta' en diferentes países.
- 😅 Los modismos y expresiones locales son difíciles de entender para los no nativos, lo que a menudo causa situaciones cómicas o incómodas.
- 😩 A pesar de grandes esfuerzos por aprender el idioma, el hablante se siente frustrado por no poder dominarlo completamente y considera regresar a su país.
- 🌍 La diversidad del idioma español en distintos países es enriquecedora pero también confusa, lo que dificulta la comunicación fluida entre regiones.
Q & A
¿Qué idioma se discute en el guion del vídeo?
-El idioma discutido en el guion del vídeo es el español.
¿Cuál es el desafío principal que enfrenta el narrador al aprender español?
-El desafío principal que enfrenta el narrador al aprender español es la dificultad de entender y usar correctamente las palabras debido a las múltiples definiciones y usos regionales.
¿En qué países ha vivido el narrador?
-El narrador ha vivido en España, La Habana, México, Bolivia, Costa Rica y Venezuela.
¿Qué intentó hacer el narrador para mejorar su español después de sus viajes?
-El narrador intentó mejorar su español estudiando filología y viviendo en Salamanca, luego se mudó a la Ciudad de México y después estudió otros tres años en Guadalajara y cuatro meses en Bolivia.
¿Qué significa la palabra 'chucho' según el contexto del guion?
-En el contexto del guion, 'chucho' se refiere a un perro, aunque en otros países puede tener diferentes significados.
¿Qué confusión experimentó el narrador con el nombre de los alimentos en diferentes países?
-El narrador estaba confundido con los nombres de los alimentos como 'frijoles', 'poroto' y 'habichuela', y también con la palabra 'fresa' que en algunos países puede tener un significado diferente.
¿Cuál fue el resultado cuando el narrador intentó conquistar a una chica en la playa con un piropo?
-Cuando el narrador intentó conquistar a una chica con un piropo, ella reaccionó negativamente y le escupió, lo que demuestra la dificultad de entender las palabras en diferentes contextos culturales.
¿Qué otro idioma intentó aprender el narrador además del español?
-Además del español, el narrador intentó aprender inglés.
¿Qué estrategias utilizó el narrador para aprender español?
-El narrador utilizó estrategias como viajar, estudiar filología, vivir en diferentes países hispanohablantes, comprar enciclopedias y antologías, y hacer amigos para practicar el idioma.
¿Qué conclusión llega el narrador al final del guion sobre aprender español?
-El narrador llega a la conclusión de que, a pesar de sus esfuerzos, es difícil hablar español debido a las diferencias regionales y culturales en el uso de las palabras.
Outlines
🌍 Un viaje lingüístico y cultural
El narrador describe su experiencia viajando por diversos países, disfrutando de la comida, la música y las culturas locales. A pesar de su esfuerzo por aprender el español, nunca logró dominar el idioma. El video refleja la frustración de la persona al intentar adaptarse a las diferencias dialectales y la confusión que esto provoca.
🌀 La complejidad de los regionalismos
El narrador comparte cómo las diferencias regionales en el uso del español crean malentendidos. Habla sobre términos y expresiones que varían de un país a otro, como 'chucho', 'frutilla', y otros. Cada lugar parece tener una forma diferente de decir las cosas, lo que complica el aprendizaje del idioma. Se siente abrumado por la cantidad de significados que cambian dependiendo de la región.
Mindmap
Keywords
💡Viajar
💡Idioma
💡Comida
💡Bailar
💡Filología
💡Variación regional
💡Modismos
💡Diferencias culturales
💡Frustración
💡Insulto
Highlights
El narrador menciona que ha viajado por varios países y ha interactuado con diferentes culturas.
Habla sobre su esfuerzo por aprender español, pero señala la dificultad de dominar el idioma.
Hace énfasis en las diferencias regionales del español, lo que complica aún más su comprensión.
Explica que tras estudiar filología, viajó a México para seguir mejorando su español, pero encontró más dificultades.
Se mencionan las variaciones en el significado de palabras comunes en distintos países de habla hispana.
El narrador se rinde al tratar de entender el español, frustrado por las diferencias y dificultades del idioma.
Se destacan las variaciones culturales y lingüísticas entre países como Chile, México, El Salvador, Colombia y Uruguay.
Se abordan ejemplos específicos de palabras que cambian de significado según la región, como 'chucho' y 'fresa'.
El narrador menciona que aprendió sobre las diferencias de vocabulario en distintos países durante sus viajes.
Hace referencia a su experiencia en Venezuela y cómo las palabras también tienen diferentes significados.
Narra una experiencia en la que su intento de usar un piropo en español resultó en un malentendido cultural.
El narrador se refiere al uso confuso de anglicismos y cómo complica aún más la comprensión del español.
Se habla sobre el desafío de aprender el español a través del estudio formal y de las experiencias vividas.
El narrador destaca su frustración con el idioma después de múltiples intentos de aprendizaje, viajes y estudios.
Finalmente, se rinde en su intento por aprender el español y decide regresar a su país de origen.
Transcripts
yo viajé por distintos países
con los y las más lindas mujeres
[Música]
yo probé deliciosa comida
yo baile ritmos muy diferentes
desde méxico y a cataluña
y en españa unos años viví
me esforcé por hablar el idioma
pero yo nunca lo conseguí
[Música]
la habana
[Música]
qué difícil es hablar el español porque
todo lo que dices en otra definición qué
difícil entender el español si lo
aprendes no te muevas de región qué
difícil es hablar en español porque todo
lo que dices en otra definición es
difícil entender el español yo ya me doy
por vencido para mi país me voy
yo estudiaba castellano cuando hacía la
secundaria de excursión de promociones
fuimos a las islas canarias en el viaje
comprendí que de español no sabía nada y
decidí estudiar filología y están al
salamanca terminada la carrera yo viajé
a la ciudad de méxico y sentía que
necesitaba enriquecer mi texto muy
pronto vi que con el español tenía una
tarea y decidí estudiar otros tres años
en guadalajara cuatro meses de bolivia
empotrado en costa rica los cursos de
lectura con un profesor de dura tanto
escondido en su esfuerzo y al final tú
ya lo ves el idioma no se entiende ni al
derecho en el revés y si lees hablar el
español porque todo lo que dices en otra
definición es difícil entender español
yo ya me doy por vencido para mi país
[Música]
en venezuela compre con mi playa una
camisa de pana y mis amigos me decían
que me iban a ver cuando yo digo que me
encanta los chilenos dicen cuando hay
algo lejos que está la chucha colombia
el mal olor de las axilas es la lucha
tras tanto en uruguay es honrar le dicen
chivo el diccionario define archivo como
una cabra con barba
y cambiando una vocal la palabra que da
chucho y chucho es un perrito el
salvador y guatemala en honduras está
caña que supediten mucho con tantas
definiciones como secuencias apunta
palabra
mucho explicar que elimina escucho en
chile es una cárcel mucho en méxico si
hay alguien con el don de ser muy
el punto de chuchos incluso ladrando % a
cosechar un asunto que el chico era pri
uno agarró un chucho que chucho decía el
extraño mucho que difícil es hablar el
español porque todo lo que dices tiene
otra definición es difícil entender el
español yo ya me doy por vencido
capitalismo
[Música]
comencé por aprender los nombres de los
alimentos pero frijoles poroto y
habichuela mis concilia aunque estaba
confundido con lo que comían a mesa todo
yo estaba seguro con soberbias una fresa
y qué sorpresa cuando el técnico
quiero empresa por tener ropa de armani
y un buen vino en la mesa
[Música]
con la misma ropa me dijeron siendo en
argentina que tu expresa yo pensé y
pregunte de mercado en la esquina están
buenas la chet a la cajera si no
mandarle a la red que te revisar yo y
fresas parce me dijo un colombiano
vientos vio que yo me había dado me
sentaba en una silla hermanito no sea
bruto y apuntes en la mano en buenos
aires a la presa le diste en frutilla
yo me cansé de pasar por y yo dando lo
que a mí me enseñan y nadie entiende ni
j&j no se entiende pues pregunté en
bogotá yo me rindo y abro me voy para
canadá un pastel es un ponqué y un
porque es una torta y una torta al
puñetazo que me dio una española
se veía muy linda caminando por la playa
yo quería decirle algún piropo para
conquistarla
así que le dije lo primero que se me
ocurrió se volvió el grito escupirme
calcetín capullo yo le dije porque
estaba muy bonita y si como yo es un
insulto quien me explica la
cárcel si tan lindo capullo de adivino
si tú supieras mi dolor no respondiera a
mi amor y calmar así sufrir que te
pimiento es lo que yo tengo y por más
que lo intento ya ti nunca te compre ya
no sé lo que hay que hacer para hacerlo
qué difícil es hablar en español porque
todo lo que dices en otra definición es
difícil entender el español yo ya me doy
por vencido para mi plan era mi joven
[Música]
en españa el líquido que suelta la carne
y la gente le dice jugo de otro lado en
españa el jugo de fruta que la gente le
dice su mujer pero también el sumo
pontífice manda en la revisión y yo
siempre ha creído fueran guardo en tanga
bellando en japón
[Música]
conocía la salud
[Música]
porque mi corazón
[Música]
dije en una ocasión lo siento ya que me
pasa si es un país incluso el que
compara buenos aires companies de mi
apodo ya se burlan que la forma más
mugrientas y no americana del vertido
que de paso se calienta
y con tantos anglicismos todo es más
complicado si la tos es textualmente no
tiene significado alguno conjugar te
diría cualquier libro te llamo para
traje dicen en puerto rico- ojos es
este hielo hielo el color de la yema del
huevo oso este
y ver si así es en inglés
y aparte y es una abeja y también es
creer y ser michael le decía a mi profe
de inglés que cuida tu edificio es un
guante
cambia y la glorieta es un rumbo y le
viste con overol porque tiene que ser
vista como en español
no es que no quiera perdí la paciencia
la ciencia de este idioma no penetra la
conciencia yo creía que cargando un
diccionario él ni mochila tratando mundo
todas las palabras que durante el día
aprendía y leyendo bien a luchar ando
estudiando y haciendo amigos en cada
esquina y probando todo tipo de comida
en comprando enciclopedias antologías yo
pensé que aprendería que devolver lo
lograría mis esfuerzos fueron en vano
yo creía que hablaría el castellano pero
ya no no no no
qué difícil es hablar en español porque
todo lo que dices en otra definición de
es una apuesta colectiva en cambio
en españa siempre con alguna gente el
médico al pn le dice pitillo divisiones
baños un cigarrillo y en venezuela un
cilindro de plástico para tomar medidas
el mismo cilindro de bolivia se conoce
como patita pero para agitar algunos
países significa más tu pasión cita y
masturbación el médico puede sustentar
jeta que a la vez es una especie de
abrigo en colombia país en el que a
propósito una gorra con visera es una
cancha cuando capital argentina es una
vagina pero allá la vagina también le
dicen concha y consumen colombia también
es calado o alguien fresco que ofrezco
cubas ya estoy pasado
pero manera que número de borracho una
madre de propiciado muy bueno de alto
this is ex hostil
yo ya me doy por vencido para mi país me
voy
[Música]
Ver Más Videos Relacionados
5.0 / 5 (0 votes)