Health literacy among Māori

Te Tāhū Hauora Health Quality & Safety Commission
14 Dec 201414:21

Summary

TLDRThe speaker addresses health literacy issues within their community, emphasizing the challenges in doctor-patient communication. They recount experiences where medical explanations were too complex, leading to misunderstandings and frustration. The narrative highlights the importance of breaking down information and using translators to ensure comprehension. A specific case is discussed where a Pacific Islander patient's limited English led to confusion about her cancer diagnosis and treatment options. The story underscores the need for clear, visual communication and the right to explore all treatment possibilities, regardless of cost.

Takeaways

  • 😷 Health literacy is a significant issue for the whanau, where basic medical communication can be challenging.
  • 🗣️ The narrator often acts as a mediator to simplify medical jargon for patients, ensuring they understand their conditions.
  • 👩‍⚕️ Doctors sometimes struggle to convey complex medical information in a way that is accessible to patients.
  • 🏥 The narrator's role includes advocating for patients, particularly from Pacific Island groups, to ensure they receive clear information.
  • 🌐 Language barriers can lead to misunderstandings in medical settings, highlighting the need for effective communication.
  • 🔍 The narrator had to arrange a whanau hui (family meeting) to address misunderstandings due to limited English proficiency.
  • 💬 A translator was crucial in providing clarity and ensuring the patient was fully informed about her condition and treatment options.
  • 🚫 The patient felt judged and limited by the doctor's assumptions about her financial situation and cultural background.
  • 💪 The whanau's support and the patient's determination to explore all treatment options were emphasized, despite the doctor's advice.
  • 👀 Visual aids, such as drawings and x-rays, were essential in helping the whanau understand medical conditions and make informed decisions.

Q & A

  • What is the main issue the speaker identifies with their whanau?

    -The main issue is health literacy, specifically the communication gap between doctors and patients, where medical terms and diagnoses are not easily understood.

  • How does the speaker try to bridge the communication gap?

    -The speaker acts as an intermediary, asking doctors to simplify their explanations until they understand, and then relays that information to the whanau.

  • What is the significance of the phrase 'break it down' in the context of the script?

    -The phrase 'break it down' refers to the need to simplify complex medical information into terms that are easily understood by the patient and their family.

  • Why does the speaker feel the need to go back to the doctor after speaking with the whanau?

    -The speaker goes back to the doctor to clarify and understand the medical information better so they can accurately convey it to the whanau in a simplified form.

  • How does the speaker describe the initial reaction of the doctor when asked to simplify explanations?

    -The doctors often look puzzled and unsure of how to make their explanations simpler, indicating a lack of training in communicating complex medical information effectively to laypeople.

  • What role does the speaker play in working with the Pacific Island groups?

    -The speaker acts as a liaison, helping to interpret medical information for Pacific Islander patients and advocating for their needs.

  • Can you provide an example of a situation where a translator was crucial in the script?

    -Yes, a Pacific Islander patient misunderstood her medical status as 'all clear' due to limited English proficiency. A translator was brought in to clarify that she needed further treatment, leading to a better understanding and decision-making.

  • What was the patient's initial reaction to the consultant's advice about treatment options?

    -The patient felt confused and angry because the consultant suggested she was 'all clear' previously but then presented different, potentially expensive treatment options, which she could not afford.

  • How does the speaker feel about the consultant's suggestion that the patient should go home and enjoy her family instead of pursuing expensive treatment?

    -The speaker is critical of the consultant's suggestion, arguing that the patient should be given all treatment options and not be dismissed based on cost or cultural assumptions.

  • What is the significance of the term 'whanau' in the script?

    -The term 'whanau' refers to the extended family in Maori culture and is used to emphasize the importance of family support and collective decision-making in health matters.

  • How does the speaker describe the Maori and Samoan whanau's approach to understanding medical information?

    -The speaker describes them as very visual, preferring to see diagrams, pictures, or x-rays to better understand their medical conditions rather than just hearing verbal explanations.

Outlines

00:00

🩺 Health Literacy Challenges and Doctor-Patient Communication

The speaker discusses the significant issue of health literacy within their community, highlighting the communication gap between medical professionals and patients. They describe their role in simplifying complex medical information for patients and their families, ensuring they understand their conditions and treatment options. The speaker also emphasizes the importance of breaking down medical jargon into layman's terms and the need for doctors to communicate effectively with patients. They recount a specific instance where they had to mediate between a doctor and a patient's family to clarify a diagnosis, illustrating the challenges faced by non-English speaking patients and the role of cultural liaison in bridging this gap.

05:00

🌐 Language Barriers and the Need for Translators in Healthcare

In this paragraph, the speaker recounts an incident where a patient misunderstood her medical status due to limited English proficiency, leading to confusion and anger. The speaker had to arrange a family meeting to address the communication breakdown and realized the necessity of a translator. The introduction of a translator significantly improved the patient's understanding of her condition and treatment options. The speaker also criticizes the consultant's assumption about the patient's financial situation and their ability to afford treatment, advocating for a more inclusive and empathetic approach. The narrative underscores the importance of clear communication and the role of translators in healthcare, especially for patients from non-English speaking backgrounds.

10:02

🖼️ The Power of Visual Aids in Enhancing Communication with Patients

The speaker highlights the importance of visual aids in healthcare communication, particularly for Maori and Samoan communities who are very visual. They share examples where doctors used drawings and visual representations to explain complex medical conditions, which helped patients and their families better understand their health issues. The speaker emphasizes that showing visual aids can be more effective than verbal explanations alone. They also mention the emotional impact of seeing medical images, such as X-rays, which can provide hope and clarity to patients and their families. The speaker encourages healthcare providers to utilize simple visual tools like drawings and PowerPoint presentations to improve communication with patients from diverse cultural backgrounds.

Mindmap

Keywords

💡Whanau

Whanau is a Māori term that refers to an extended family group. It is central to the video's theme as it highlights the importance of family support and communication in healthcare. The speaker often refers to 'whanau' when discussing the need for doctors to communicate effectively with patients and their families, as seen when they say, 'i'll go back to the whanau and go, this is what the doctor meant da da da, da da da'.

💡Health literacy

Health literacy refers to an individual's ability to understand health information and services in order to make informed decisions. In the video, the speaker emphasizes the challenges faced by patients and their families in comprehending medical terminology and diagnoses, which is a significant part of the narrative as they discuss the need for simplified communication from healthcare providers.

💡Communication

Effective communication is highlighted as a key issue in the video, particularly the need for doctors to explain medical conditions in a way that patients can understand. The speaker gives an example of asking doctors to 'break down' complex medical terms, illustrating the importance of clear and accessible communication in healthcare.

💡Interpreter

An interpreter is a person who translates spoken or signed languages. The video discusses the critical role of interpreters in ensuring that patients with limited English proficiency can fully understand their medical conditions and treatment options, as demonstrated when the speaker arranges for a translator to help a patient: 'i requested a translator for this patient, and the translator went in, it was the best move they could ever do'.

💡Pacific Islander

The term 'Pacific Islander' is used in the video to refer to individuals from the Pacific Islands. The speaker discusses their work with Pacific Islander communities, emphasizing cultural sensitivity and the importance of understanding their perspectives within the healthcare system, as seen when they recount an interaction with a Pacific Islander patient and her family.

💡Cultural sensitivity

Cultural sensitivity is the awareness and respect for the cultural practices and beliefs of different ethnic groups. The video underscores the importance of cultural sensitivity in healthcare, as the speaker describes how they work with different cultural groups, including Pacific Islanders, to ensure that healthcare is delivered in a culturally appropriate manner.

💡Visual learning

Visual learning is a method of learning that involves using visual aids to understand complex concepts. The video emphasizes the value of visual learning in healthcare, as the speaker describes how patients and their families often prefer to see diagrams or images to better understand medical conditions, as illustrated when they say, 'show me a picture' and 'a picture says a million words'.

💡Miscommunication

Miscommunication refers to the failure to convey or understand the meaning of a message. The video discusses instances of miscommunication between doctors and patients, particularly due to language barriers or the use of complex medical jargon, which can lead to confusion and frustration, as seen in the patient's reaction to the consultant's diagnosis.

💡Advocacy

Advocacy in healthcare involves speaking up for patients to ensure they receive the care they need. The speaker in the video acts as an advocate for patients and their families, ensuring that their voices are heard and their needs are met, as demonstrated when they challenge a doctor's assumption about a patient's ability to afford treatment.

💡Treatment options

Treatment options refer to the various medical interventions available to patients. The video touches on the importance of presenting all available treatment options to patients, regardless of cost, and allowing them to make informed decisions about their care, as seen when the speaker questions a doctor's decision not to discuss certain treatments due to their expense.

Highlights

Health literacy is a significant issue for the whanau, particularly in doctor-patient communication.

The need for doctors to simplify medical explanations for patients is emphasized.

The role of a mediator in breaking down complex medical information is discussed.

The importance of ensuring patients understand their medical conditions before making decisions is highlighted.

A personal account of navigating medical explanations for a whanau is shared.

The challenge of health professionals understanding the cultural context of patients is noted.

An incident where a patient misunderstood 'all clear' to mean cancer-free is described.

The role of a translator in clarifying medical information for a patient with limited English is explained.

The patient's perception of being 'abused' by consultants due to miscommunication is mentioned.

The impact of a doctor's narrow-mindedness on patient treatment options is critiqued.

The importance of visual aids in communicating medical information to Maori and Pacific Islander patients is discussed.

A specific example of using a drawing to explain a heart condition to a patient is provided.

The significance of showing medical images, like X-rays, to patients for better understanding is highlighted.

The power of visual information in giving patients hope and motivating them to seek treatment is discussed.

The preference of Maori and Pacific Islander patients for visual and tactile learning methods is noted.

A call for health professionals to use simple visual aids, like PowerPoints, when explaining medical concepts is made.

Transcripts

play00:44

there's

play00:44

lots of issues that our whanau come up

play00:47

against

play00:48

but um one that probably stands out for

play00:51

me

play00:51

is the health literacy so

play00:56

i mean some of the basic things like

play00:59

communication between the doctor and the

play01:01

patient

play01:02

um

play01:06

i don't how do i how can i describe it

play01:08

like i always

play01:09

see um you know like i'm always talking

play01:12

with a doctor or

play01:13

with a nurse and saying um

play01:18

can you break the can you break the

play01:20

cordal down can you break what you've

play01:22

just said to the patient can you break

play01:24

it down some more

play01:26

and they'll look at me like um

play01:29

i know what you're saying but i don't

play01:30

know how to make it any simpler and so

play01:33

what what we normally do is or what i

play01:35

normally do is

play01:36

i'll go to the doctor can you tell me

play01:39

what's wrong with the patient

play01:41

and so he or she the doctor will say

play01:44

well he's got a this this and this

play01:46

and i go yep and what does that mean

play01:51

and he looks at me and he'll go that

play01:52

means he's got this this and this

play01:55

and i'll go yeah

play01:58

so does it mean this and the doctor will

play02:01

go no

play02:02

okay okay well i still don't get it so

play02:04

what i'm trying to explain is

play02:06

what i say to the doctor is i'm not dumb

play02:10

and i don't get what you've just said to

play02:12

that family

play02:13

so how do you expect them to you know

play02:17

how do you expect them to understand

play02:18

what you've just told them and so

play02:20

um we break it right down so he'll break

play02:23

it right down until i say yeah i got it

play02:25

so if i went to the whanau and said

play02:29

that would be correct he'd go yes so i

play02:32

normally go back to the whanau and go

play02:34

this is what the doctor meant da da da

play02:36

da da da and so

play02:37

um i don't do that unless the whanau

play02:40

asked me

play02:41

so what normally happens is i'll go to

play02:43

the whanau and they'll say

play02:46

what did the doctor say to you what did

play02:48

you get from his corridor

play02:50

nine times out of ten they'll go i don't

play02:53

know

play02:55

i don't know he he said it's got

play02:56

something to do with my my leg or my arm

play02:59

or

play03:00

you know my back and i'll go oh do you

play03:03

want to know what's wrong with you

play03:04

yeah do you want me to go find out

play03:07

yes please and so that's that's where it

play03:10

starts from so i'll go

play03:11

back to the doctor to the nurse and say

play03:13

can you explain to me

play03:15

what went on with what went on with you

play03:18

know horny or what went on with

play03:20

deepeker or whatever yeah and so that's

play03:23

part of the health literacy is a big one

play03:35

so also in my role i i work with um

play03:38

the pacific island groups and i'll work

play03:41

with anybody if they request

play03:42

that i help them out so one day i was

play03:46

on the ward and i had this uh

play03:49

pi pacific islander come up and ask me

play03:51

if i'd work with her whanau and i said

play03:53

yeah okay

play03:54

what do we need to do she goes well

play03:55

we're gonna go see the consultant and

play03:57

he's gonna

play03:59

um tell us what's going on i said oh

play04:01

yeah well you fill me in a bit and so

play04:03

she says

play04:04

well she's all clear and i says oh what

play04:07

do you mean

play04:07

well she's come back from parmesan and

play04:10

she's told the whanau that

play04:11

we're all she's all clear so she's just

play04:13

got to go see the doctor

play04:15

today and he's just going to i don't

play04:18

know fill her out i'll say oh yeah

play04:20

sweet so went across and we saw the um

play04:23

the consultant

play04:24

and i was sitting in the in the so there

play04:28

was about

play04:29

six seven of us and myself included

play04:32

whanau you know her brother and his wife

play04:35

and

play04:36

a sister and what have you in the

play04:37

patient and she had her child with her

play04:40

was out playing out in the waiting room

play04:42

so we go into the room and it's a small

play04:44

room

play04:45

so you know even that is it's like

play04:48

you know a whanau are coming you know

play04:51

whanau is coming

play04:53

why don't you have enough seats for

play04:55

everybody but

play04:56

not even so we're in this little

play04:58

surgeon's room and

play05:00

he starts talking and then um

play05:05

all of a sudden the patient just turned

play05:07

off him she was like

play05:09

wrong she just wouldn't you know say say

play05:11

you're the doctor you're on the patient

play05:12

you're talking with me and and she's

play05:15

just

play05:16

she just went just turned off him and um

play05:20

later on when we got out of the out of

play05:22

the um

play05:24

the meeting i said what went on in there

play05:27

and um she said he told me i was all

play05:31

clear

play05:32

before this was before this was when she

play05:35

was down in palmerston the doctor said

play05:36

to

play05:37

it's all clear there's nothing no more i

play05:38

can do for you that's that's it there's

play05:40

no more i can do for you

play05:43

well the patient took that as

play05:46

i'm all clear i'm fixed i haven't got

play05:49

cancer so she was

play05:50

all excited come back here to see this

play05:52

consultant

play05:54

who told us something else and so she

play05:57

got really confused and she got quite

play05:58

angry

play05:59

and so from there i had to

play06:03

arrange whanau hui and figure out what

play06:07

is the breakdown

play06:08

how much english does she understand and

play06:10

it was very limited her

play06:12

english and um but she would talk to me

play06:16

and i could talk to the whanau and she

play06:17

would talk to me and so

play06:18

from the i i knew we had to get a

play06:21

translator and for her to be

play06:24

fully informed of what was going on with

play06:26

her she needed a translator so

play06:28

i um requested a translator for this

play06:31

patient

play06:32

and the translator went in

play06:36

it was the best move they could ever do

play06:40

she was so clear you know she was

play06:42

informed fully informed

play06:44

so what had happened was

play06:48

from her words these are her words i

play06:50

don't want to see that a

play06:51

consultant again he abused me this is

play06:54

these are her words not mine

play06:56

he abused me they abused me that's what

play06:57

she called the two consultants abused me

play06:59

and said i was like

play07:00

whoa that's quite harsh words to use

play07:04

but um i think because of her limited

play07:08

english

play07:08

that's the only word she could think of

play07:10

to to label these

play07:12

consultants so we got a translator run

play07:15

now this woman is thinking of um doing

play07:18

chemo when she

play07:20

she said no to the consultants no i

play07:23

don't want clemo

play07:24

and the consul consultant says well you

play07:26

know it's a bit expensive

play07:28

you've got a choice of this treatment

play07:30

and that treatment and that treatment's

play07:32

really expensive so

play07:33

um you know it's probably time you just

play07:36

go home and enjoy your family

play07:38

and you know you do this and you do that

play07:41

and

play07:41

just enjoy life and enjoy your family

play07:43

and oh you know i was thinking

play07:47

who are you to tell her because it costs

play07:51

this much

play07:53

you take this you take this option and i

play07:56

sort of

play07:57

i do say that you know i sort of said

play07:59

that to um

play08:01

his nurse

play08:13

yeah so i can get into some challenging

play08:14

situations myself you know whereby it's

play08:16

like

play08:17

uh-uh you why are you judging this

play08:21

family

play08:22

because you know because they're they're

play08:25

pacific island you naturally assume that

play08:27

they've got no money

play08:29

he didn't look at because they talked

play08:30

about their belief they were very

play08:33

you know right into the church they're

play08:34

very um

play08:36

their god is powerful you know how they

play08:39

believe in god

play08:40

and they they wanted to look at all

play08:42

these other options

play08:43

you know they they didn't need this

play08:47

doctor saying

play08:48

well you can't afford that one so we

play08:49

won't look there or he didn't even give

play08:51

them

play08:52

these this service that you can look at

play08:54

because it was

play08:55

in his mind too far you know too far

play08:57

fetched for the whanau to

play08:59

to be even looking at paying that much

play09:01

money for um

play09:02

the service well anyway to cut a long

play09:04

story short when the translator come in

play09:08

she told the whanau take the option of

play09:12

treatment you know she advised

play09:16

treatment and it's like

play09:21

what you got a doctor saying blah blah

play09:23

blah and you've got this

play09:26

translator translator believing

play09:29

you know you have every right you know

play09:30

it's like she's young this woman's only

play09:32

40

play09:33

42 wouldn't you want to fight she's got

play09:36

to she's got a child

play09:37

you know she's got a husband who wants

play09:40

to die

play09:41

who wants to go home and and give up you

play09:44

know you're going to go for every option

play09:45

she's got a big whanau who can support

play09:47

her financially

play09:49

it's just it's just sad that sometimes

play09:51

we

play09:53

um uh sometimes

play09:56

people are just narrow-minded you know

play09:59

and just

play10:01

yeah i don't know how to put it any

play10:03

other way i just see them as

play10:07

you may be a doctor

play10:11

and yes you have your rights as a doctor

play10:14

but we we we

play10:18

are a whanau who can make decisions who

play10:21

can

play10:22

come together as a group as a as a

play10:25

whanau and offer each other and support

play10:28

each other to get through these

play10:30

these hard times you know i mean it

play10:32

wouldn't be

play10:33

easy for me to say yep okay i accept

play10:37

that

play10:38

i'm gonna no way i'm gonna i'll fight to

play10:41

the bitter end you know if it was

play10:43

me in in that position i'd go to the

play10:46

next person and go to the next person

play10:48

and go to the next person

play10:49

help me help me help me i don't want to

play10:52

hear that

play10:53

i don't want to hear go home creator and

play10:55

die i want to hear let's try this

play10:58

let's try that because i bet you if it

play11:00

was his his wife or his daughter

play11:03

and i actually challenged the the

play11:05

newsletter if it was your wife or your

play11:06

daughter sitting in that seat

play11:08

would you let her just walk away and say

play11:11

okay

play11:12

he told me go home and die i doubt it

play11:16

i'd be fighting for it

play11:29

another thing that that helps working

play11:31

with whanau is

play11:33

maori are very visual so don't just go

play11:36

da

play11:36

da da da da show me a picture

play11:39

you know there's been times when i've

play11:41

been into a

play11:44

a consultancy corridor you know when the

play11:47

consultant is talking with the patient

play11:49

and the consultant is going

play11:52

this and this and this and this and this

play11:54

and i'm trying to keep up with the

play11:55

consultant

play11:56

and then i'll go can you draw us a

play11:58

picture so we had a woman come into

play12:00

maternity and she had a

play12:02

her heart is stuffed but she was

play12:04

pregnant

play12:05

and so they were they were concerned

play12:08

that her heart might not hold out when

play12:10

she had this baby

play12:11

so it was a lot of talking so in the end

play12:14

i said can you draw a pitch and she goes

play12:15

i'm not a very good drawer says

play12:16

doesn't matter i'll draw your heart so i

play12:18

just drew a circle you know so

play12:20

she drew the circle of she drew a heart

play12:22

and then i says now just show her what's

play12:24

happened

play12:25

you know because this girl thought she

play12:27

had this and this

play12:29

but actually when the doctor drew it and

play12:31

you know and we went through it with her

play12:33

so what part of the heart is not working

play12:35

well she says well actually the heart is

play12:38

bigger i says well there you go you know

play12:41

she said enlarged heart i knew what a

play12:42

large heart

play12:43

was but the patient didn't so you know

play12:47

just all that sort of stuff we're very

play12:49

visual and so this the samoan whanau

play12:52

they asked if they could see the x-rays

play12:54

from when it was first diagnosed to the

play12:57

last x-rays

play12:58

and in in between so this was from the

play13:01

whanau the whanau said to me

play13:02

in between they thought there was this

play13:05

big mess of cancer on her lungs

play13:07

and then when they saw the x-rays last

play13:09

week

play13:11

it was like a dot and a dot and a dot

play13:15

and that gave them hope that was like

play13:18

whoa you know it was that was that was

play13:21

just

play13:23

awesome for them to see so visually we

play13:26

always go

play13:26

it's like show me show me show me and i

play13:29

can do it if you show me i can do it

play13:31

don't tell me show me and i get that

play13:34

doctors and nurses are real busy but

play13:37

that does help i'm

play13:39

when i talk to you know other groups

play13:42

like the psychiatrist or the

play13:44

psychologist

play13:44

that i'm working with i says when you

play13:46

when you're working with maori

play13:48

powerpoints make it simple as powerpoint

play13:52

show us what's going on show us what

play13:54

what the alcohol does to the um

play13:57

to the baby you know just show me a

play13:59

picture

play14:00

and a picture says a million says a

play14:03

million words i say

play14:04

very visual marty and what's that word

play14:08

textile or whatever

play14:09

touchy feely yeah

play14:18

we are pity

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Etiquetas Relacionadas
Health LiteracyCultural SensitivityDoctor-Patient CommunicationPacific Islander CommunityMaori PerspectiveMedical MisunderstandingsVisual LearningHealthcare InequalityPatient AdvocacyCross-cultural Dialogue
¿Necesitas un resumen en inglés?