Plurilingualism

Angelica Galante
31 Mar 201415:49

Summary

TLDRThe story follows Angelica, a plurilingual individual whose life reflects the unpredictable and fluid nature of language acquisition. Growing up in Brazil, she navigated multiple languages, including Portuguese, Italian, Spanish, and later English. Her linguistic journey is marked by moments of adaptation and discovery, influenced by cultural, political, and personal contexts. Angelica's experience illustrates the dynamic nature of being plurilingual, where language proficiency fluctuates but empowers her to connect with diverse cultures and people. Now an English teacher, she embraces multilingualism, encouraging her students to explore their linguistic backgrounds.

Takeaways

  • 🌍 Plurilingualism involves a non-linear, dynamic linguistic journey, often full of improvisation and unpredictability.
  • 🇧🇷 Angelica, born in Brazil, was raised with a rich linguistic background, influenced by her Italian and Spanish heritage.
  • 🇵🇹 Portuguese, Italian, and Spanish are interconnected as Romance languages, contributing to Angelica's linguistic development.
  • 🧠 Plurilingualism isn't about compartmentalizing languages; rather, it's about using them fluidly and interchangeably.
  • 👶 Angelica was exposed to multiple languages as a child, but her formal education in Brazil required her to conform to a single language, Brazilian Portuguese.
  • 📉 Angelica faced early criticism from teachers about her language development, though she was actually experimenting with multiple languages.
  • 🎧 Angelica's passion for learning English sparked when she was introduced to the language in school, influenced heavily by American media like music and films.
  • 💡 Despite focusing on English for academic reasons, Angelica retained her ability to speak Italian, Spanish, and other languages through family interactions and cultural exposure.
  • 🌎 Angelica's plurilingualism allowed her to explore and embrace other languages and cultures, both in her travels and through her academic pursuits.
  • 📚 As an adult, Angelica uses her plurilingual skills to teach English, emphasizing the importance of acknowledging and utilizing students' linguistic backgrounds.

Q & A

  • Who is Angelica, and where was she born?

    -Angelica is a plurilingual girl who was born in a suburban town called Hion Pedes, located in the southeast of Brazil.

  • What is the significance of differentiating between Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal?

    -The differentiation between Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal is a political and ideological statement, symbolizing Brazil's separation from its colonial past and affirming its own identity.

  • What languages did Angelica grow up learning, and how did they influence her linguistic development?

    -Angelica grew up learning Brazilian Portuguese, Italian, and Spanish, influenced by her father's Italian heritage and her mother's Spanish background. These languages formed part of her linguistic repertoire, though she initially did not realize they were separate languages.

  • What challenges did Angelica face in preschool regarding her language development?

    -In preschool, Angelica was incorrectly told by her teacher that she had a speech problem and possibly a low IQ because she pronounced certain sounds, like the 's', differently. This was likely due to her exposure to multiple languages at home.

  • Why did Angelica become uninterested in learning after a few years in school?

    -Angelica became uninterested in learning because the school environment suppressed her ability to experiment with and use multiple languages, which made her feel trapped.

  • How did learning English reignite Angelica's passion for studying?

    -Angelica's interest in learning was reignited when she was introduced to English in fifth grade. She became excited about learning the language, partly due to her earlier exposure to it through her older sister and North American media.

  • How did exposure to North American media influence Angelica's learning of English?

    -North American media, such as music from 'New Kids on the Block' and Hollywood movies, played a significant role in Angelica's English development. She memorized song lyrics, watched movies, and even altered her TV to focus on listening rather than reading subtitles.

  • What does it mean to be a plurilingual, and how does Angelica identify with this term?

    -Being plurilingual means having a linguistic repertoire that includes multiple languages or varieties within the same language. Angelica identifies as plurilingual because her life trajectory provided her the opportunity to learn and use several languages for personal, social, and professional purposes.

  • How did Angelica's university years contribute to her linguistic journey?

    -During her university years in São Paulo, Angelica explored a wide range of languages, including Spanish, Italian, Sanskrit, Latin, Japanese, and Tupi. This period helped her expand her plurilingual abilities and rediscover her interest in languages like Spanish.

  • How has being plurilingual benefited Angelica in her personal and professional life?

    -Being plurilingual has empowered Angelica to adapt her linguistic repertoire to various social, personal, and professional contexts. It has also given her a deeper understanding of different cultures and enabled her to connect with people from diverse linguistic backgrounds.

Outlines

00:00

🌍 The Unpredictable Journey of a Plurilingual Life

The life of a plurilingual person, like Angelica, is unpredictable, dynamic, and exciting, much like navigating a winding road. Angelica’s story begins in a suburban town in Brazil, where she grew up in a multilingual household. Her father was Italian, and her mother’s family was from Spain. Angelica started learning Brazilian Portuguese alongside Italian and Spanish at a young age, unaware of the linguistic differences. This introduction to multiple languages shaped her plurilingual development, a journey where languages blend rather than stay compartmentalized.

05:02

👶 Early Language Development and School Challenges

As a toddler, Angelica learned to speak several languages simultaneously, often mixing Italian, Spanish, and Portuguese. Despite her creativity with language, her school environment didn’t support this linguistic flexibility. Her teacher, Professor Ana, believed Angelica had a speech issue, suggesting she had a low IQ. However, tests showed that Angelica was a normal child with no speech issues. As she continued through school, Angelica's linguistic creativity was stifled, and she felt trapped by the pressure to conform to one language, Brazilian Portuguese.

10:02

📚 Discovering English and Expanding Horizons

Angelica’s first exposure to English reignited her passion for learning languages. Despite Brazil's geographical proximity to Spanish-speaking countries, English was introduced in schools due to its status as a global language. Angelica became obsessed with English, consuming North American music, movies, and media. She practiced diligently, memorizing lyrics and mimicking English speakers. Her devotion to English, supported by her parents, allowed her to excel academically, even as her proficiency in other languages like Italian and Spanish waned.

15:05

🎓 University Adventures and Rediscovering Linguistic Diversity

During her university years in São Paulo, Angelica’s linguistic journey expanded. She began studying a wide range of languages, including Tupi, Latin, Sanskrit, Japanese, and Esperanto, in addition to her major, English. Her Spanish, though dormant for years, was revived through travel across South America. Angelica’s exposure to new cultures and languages broadened her understanding of the world and strengthened her plurilingual identity. Her family connections and friendships enriched her linguistic repertoire, and she embraced the cultural diversity around her.

🌐 Embracing the Power of Plurilingualism

Now living in Toronto with her Canadian partner, Angelica continues her plurilingual journey. She recognizes the fluidity of language proficiency and how languages complement one another. Angelica identifies as plurilingual because of her life experiences with multiple languages, even though her fluency in each fluctuates over time. She uses her linguistic skills in her profession as a teacher, encouraging her students to embrace their linguistic backgrounds. Angelica believes plurilingualism fosters cultural understanding and promotes respect for others, a belief that continues to shape her life and work.

Mindmap

Keywords

💡Plurilingual

Plurilingual refers to a person who can communicate in multiple languages, often with varying degrees of proficiency. In the video, Angelica is described as plurilingual due to her exposure to different languages from her Italian father, Spanish mother, and later her experience with Portuguese, English, and other languages. This concept is central to the video as it explores Angelica's linguistic journey and how it shapes her identity.

💡Linguistic Repertoire

A linguistic repertoire refers to the range of languages and language varieties that a person can use. In Angelica's case, her repertoire includes Portuguese, Italian, Spanish, and English. The video emphasizes that her understanding of languages isn't compartmentalized, but rather, all the languages she speaks are interconnected and fluctuate depending on her social and personal needs.

💡Brazilian Portuguese

Brazilian Portuguese is the variety of Portuguese spoken in Brazil, distinct from European Portuguese due to historical, cultural, and political differences. The video discusses the differentiation between Brazilian Portuguese and European Portuguese as a post-colonial assertion of Brazilian identity. Angelica’s first language is Brazilian Portuguese, which she learned alongside other languages at home.

💡Multilingualism

Multilingualism is the ability to communicate in multiple languages. The video highlights how Angelica’s multilingualism influenced her education, social interactions, and professional life. Despite learning different languages at a young age, her proficiency in each fluctuates over time, demonstrating the fluid nature of multilingualism.

💡Language Development

Language development refers to the process by which a person acquires and refines their ability to speak and understand languages. The video traces Angelica's language development from early childhood through adulthood, showing how she learned Portuguese, Italian, Spanish, and later English, with her proficiency in each language changing depending on her environment and experiences.

💡Language Ideology

Language ideology is the set of beliefs and attitudes about languages and their speakers. In the video, it is evident in the discussion about Brazilian Portuguese versus Portuguese Portuguese, where the distinction is seen as a political and ideological statement of post-colonial identity. Angelica’s experience with different languages also reflects societal attitudes toward linguistic diversity.

💡Cultural Identity

Cultural identity is the sense of belonging to a particular culture or group. Angelica’s language journey is closely tied to her cultural identity as a Brazilian with Italian and Spanish heritage. Her ability to speak multiple languages allows her to connect with different aspects of her identity, which is reflected in her interactions with family, friends, and her broader social environment.

💡Educational Policy

Educational policy refers to the decisions and laws that shape the curriculum and practices in schools. In the video, the introduction of English as the primary foreign language in Brazilian schools is discussed as a reflection of the global dominance of English. This policy significantly influenced Angelica's linguistic journey, as English became central to her academic and professional success.

💡Language Suppression

Language suppression refers to the limitation or discouragement of using certain languages in specific contexts. The video touches on how Angelica felt restricted in her ability to express herself in multiple languages while attending school, where she was expected to conform to Brazilian Portuguese. This suppression led her to feel trapped, as she could not experiment with the different languages she had been exposed to at home.

💡Fluctuating Proficiency

Fluctuating proficiency refers to the varying levels of ability a person may have in different languages over time. Angelica's language skills in Italian, Spanish, and other languages ebb and flow throughout her life based on her environment and needs. The video illustrates how this fluctuation is a natural part of being plurilingual, as people activate different parts of their linguistic repertoire based on circumstances.

Highlights

The life of a plurilingual is unpredictable, improvised, and exciting, not following a linear historical trajectory.

Angelica was born in a suburban town in southeast Brazil, with parents from different linguistic backgrounds (Italian and Spanish).

Portuguese, Spanish, and Italian are interconnected for Angelica, showing that languages from the same family blend in her linguistic repertoire.

Angelica's playful use of languages, mixing Italian, Spanish, and Portuguese, allowed her to invent words as a child.

A school teacher incorrectly identified Angelica's linguistic fluidity as a speech problem, prompting an unnecessary IQ test.

Immersion in Brazilian Portuguese at school limited Angelica's ability to express herself in other languages, making her feel trapped.

In fifth grade, learning English re-sparked Angelica’s interest in studying and expanded her linguistic world.

The political decision in Brazil to prioritize English in schools contributed to Angelica's development as a plurilingual.

Angelica immersed herself in English by consuming North American media, such as music and movies, helping her to develop fluency.

Angelica’s dedication to learning English through music led her to excel academically, eventually helping her pass her university entrance exam.

University allowed Angelica to reconnect with Spanish and other languages, adding Japanese, Italian, and even Tupi to her linguistic repertoire.

Her journey to rediscover Spanish took her on travels across South America, where she practiced with locals, alongside her mother.

Angelica's social and professional environments allowed her to maintain fluency in multiple languages and use them interchangeably.

Living in Toronto with a Canadian partner who speaks English and French, Angelica continues to explore different varieties of Portuguese.

Angelica identifies as a plurilingual, using her rich linguistic repertoire to adapt to different social, personal, and professional needs.

Transcripts

play00:03

life of a plural lingual is somewhat

play00:05

unpredictable improvised uneven but

play00:09

exciting it does not usually follow a

play00:12

linear historical trajectory where all

play00:14

the pieces fit together like a

play00:16

pre-fabricated puzzle no actually it's

play00:20

quite the opposite it's just like a

play00:23

treacherous wiing road where you are

play00:25

unsure about what you encounter around

play00:27

the corner but when you finally get to

play00:29

your destination everything will make

play00:32

sense you must be wondering what is all

play00:35

this supposed to mean let me start by

play00:38

telling the story of a plural lingual

play00:39

girl called

play00:41

Angelica Angelica was born in a Suburban

play00:44

town called hion pedes located in the

play00:47

southeast of Brazil Brazil with an S

play00:51

it's not a typo that's how it's spelled

play00:53

in Portuguese I mean Brazilian

play00:56

Portuguese wait what's the difference

play00:59

between Brazilian Portuguese and

play01:01

Portuguese Portuguese isn't it the same

play01:04

language yeah it is one language but in

play01:07

post Colonial Brazil some like to

play01:10

differentiate between the two as a way

play01:12

to affirm their Identity or to make a

play01:14

point that they are not a Portuguese

play01:16

Colony anymore it's certainly a

play01:19

political and ideological statement as

play01:22

you know the Portuguese discovered or

play01:25

invaded Brazil in the year 1500

play01:28

Portuguese became the most powerful

play01:30

language in the

play01:32

country I mean we now call it Brazilian

play01:35

Portuguese I'm sorry I guess I'm

play01:38

sidetracking let's go back to Angelica's

play01:40

story both her parents were born in

play01:43

Brazil but they came from different

play01:45

linguistic backgrounds Angelica's father

play01:48

was from Italy and her mother's family

play01:51

was from Spain in the 1900s many

play01:54

European immigrants went to Brazil to

play01:56

work in the coffee plantations mainly

play01:59

theal

play02:00

the Spanish also immigrated there in

play02:03

search of a better Economic Opportunity

play02:06

this fact influenced the way Angelica

play02:08

would grow as a plural lingual even

play02:10

though she had no idea what a plural

play02:12

lingual was and if you too don't know

play02:15

what a plural lingual is no worries you

play02:18

have it all figured out by the end of

play02:19

the story Angelica was still a toddler

play02:22

when she started learning to speak

play02:23

Brazilian Portuguese her first words

play02:26

were obviously Mam and papy as she

play02:29

didn't yet have a choice of which words

play02:31

or languages to learn in fact her

play02:34

parents taught her to say those two

play02:36

words in Italian and Spanish too however

play02:39

when she would say mama and papa in

play02:42

Italian or mama and papa in Spanish she

play02:45

didn't know she was speaking different

play02:47

languages if you have noticed these

play02:50

three languages are similar this is not

play02:52

mere coincidence Portuguese Italian and

play02:56

Spanish come from the same language

play02:58

family they are Roman

play03:00

languages Angelica had no idea she was

play03:03

speaking three different languages for

play03:05

her all those words were interconnected

play03:08

and part of what we call linguistic

play03:12

repertoire some people naively believe

play03:14

that each language appr person learns is

play03:17

stored in a little box in their head and

play03:19

they're all separated from each other if

play03:22

they had followed Angelica's linguistic

play03:23

development they would have to

play03:25

conceptualize a different theory in her

play03:28

mind she would use use one language or

play03:31

another interchangeably and that for her

play03:33

was fun she would even invent new words

play03:37

once her mother gave her aara and she

play03:40

immediately decided to call it

play03:42

Zaza her mother kept saying it's not

play03:45

Zaza it's lunja but Angelica would

play03:48

ignore her mother's Corrections Zaza to

play03:51

her was a better word to represent her

play03:54

favorite

play03:55

fruit this freedom to invent linguistic

play03:58

items was allowed until Angelica started

play04:01

attending preschool when she felt she

play04:03

had to conform to using one language

play04:06

only in her first week of school

play04:09

Angelica's teacher Professor Ana bluntly

play04:12

told her she had a speech problem she

play04:15

didn't know how to pronounce some

play04:16

phological sounds such as the s in

play04:21

sapato instead she would use the th and

play04:25

would

play04:26

pronounce professora Anna promptly

play04:29

called Angelica's mother in for a

play04:31

meeting to discuss her language learning

play04:33

deficit Professor Elena told Angelica's

play04:37

mother that Angelica probably had a low

play04:39

IQ because she was unable to learn some

play04:42

sounds of Brazilian

play04:44

Portuguese of course Angelica's mother

play04:47

believed in Professor Elena and quickly

play04:49

had Angelica's IQ tested the fact is

play04:53

Angelica knew very well how to pronounce

play04:56

the S as she would accurately say

play04:58

sandalia instead of

play05:01

Thalia what might have happened is that

play05:04

Angelica's older sister was learning

play05:06

English at school and she had taught

play05:08

Angelica how to say obrigada in English

play05:12

thank you Angelica was still in the

play05:15

playful mode using the sounds of

play05:17

different languages that she had had

play05:19

contact with she was still a child and

play05:22

that is normal at the developmental

play05:24

stage it turned out that Angelica's IQ

play05:27

test was not below the level of of

play05:29

normal development she was a normal

play05:33

child after a few years immersed in

play05:35

Brazilian Portuguese at school Angelica

play05:38

started to be unwilling about learning

play05:40

in general unable to experiment with

play05:43

other languages she would constantly

play05:45

feel as if she were in a trap not being

play05:47

able to expand her Horizons she still

play05:50

felt the need to express herself in

play05:52

other languages Angelica would still use

play05:55

a few words in Italian and Spanish at

play05:57

home but she felt suppressed when she

play06:00

was at school finally in grade five she

play06:04

was introduced to her first formal

play06:06

learning of a foreign language English

play06:09

all of a sudden Angelica became

play06:11

interested in studying again and she was

play06:14

excited about learning the language her

play06:16

sister had already introduced to her

play06:18

what Angelica hadn't realized at the

play06:20

time was that Brazil being surrounded by

play06:23

Spanish-speaking countries chose the

play06:26

instruction of a foreign language that

play06:28

did not meet the geog graphical needs to

play06:30

communicate with its

play06:32

neighbors of course English at that time

play06:35

was considered the language of success

play06:38

business and knowledge there is no doubt

play06:41

that this idea still prevails English is

play06:45

still a powerful language what is

play06:47

fascinating about the spread of English

play06:49

around the world nowadays is that people

play06:51

from diverse language backgrounds are

play06:53

appropriating English to voice their

play06:55

needs to the world however the political

play06:58

decision of introducing English to the

play07:00

school curriculum in Brazil and in many

play07:02

other countries supports and maintains

play07:05

the power of English has certainly this

play07:09

educational policy shaped Angelica's

play07:11

plural lingual

play07:12

trajectory given that no other foreign

play07:15

language at the time was offered at

play07:17

public schools and that Brazil was being

play07:19

inundated by the constant exposure to

play07:21

North American Media English became a

play07:24

prominent language in the country there

play07:27

is no doubt that North American music

play07:30

MTV and Hollywood movies supported

play07:33

Angelica's development of English at

play07:36

that time her favorite band was the New

play07:38

Kids on the Block a boys band from

play07:41

Boston she would listen to their music

play07:43

all day every day memorizing the lyrics

play07:46

of the songs and looking up words in a

play07:48

bilingual dictionary she would turn her

play07:51

family crazy especially her sister Who

play07:54

Loved have met at the time she would

play07:57

also rent video tapes with North

play07:59

American movies and would play them in

play08:01

her

play08:02

VCR but because the videos had subtitled

play08:04

as in Portuguese she would tape her TV

play08:07

so she didn't have to read the subtitles

play08:10

enabling her to focus on listening only

play08:13

her mother would always make her clean

play08:15

the glue of the TV

play08:17

later Angelica was so motivated to learn

play08:20

English that she invested all her free

play08:22

time practicing it her parents were so

play08:25

proud to know she was interested in

play08:26

school again that they decided to give

play08:28

her what had been asking for a Walkman a

play08:32

Walkman was a device where we could put

play08:34

tapes in it to listen to audio

play08:36

recordings mainly music but music for

play08:40

Angelica was learning languages

play08:42

especially English at the time her

play08:45

English textbook used in her school

play08:47

accompany tape so students could

play08:49

practice listening and

play08:51

pronunciation Angelica will listen to

play08:53

her tapes all day mimicking what the

play08:56

English speaker said Angelica's Walkman

play08:59

was was her best friend her mother

play09:02

started to worry about Angelica as she

play09:04

would do nothing else but listen to her

play09:06

tapes irritated she once went into her

play09:09

room and

play09:13

asked Angelica simply replied I don't

play09:17

know it's

play09:19

fun years and years went by and Angelica

play09:22

was dedicated to learning only English

play09:25

as a result Italian and Spanish although

play09:28

still stored in her mind were spoken

play09:30

less and less and became

play09:33

dormant she knew she would soon need to

play09:36

pass an English test to enter University

play09:38

so she invested more and more in that

play09:41

language acceptance to your University

play09:43

was dependent on your score the higher

play09:45

the score the easier access to education

play09:49

at that time University entrance tests

play09:51

didn't offer any other choice of foreign

play09:54

language because Angelica's English was

play09:56

good she passed the exam during her

play10:00

University years Angelica lived in s

play10:02

Paulo a megalopolis with 12 million

play10:05

people her trip to University was just

play10:07

like an adventure she would walk through

play10:10

S Paulo's hustle and bustle take an

play10:12

overcrowded bus and the fastest Transit

play10:15

3 million people a day choose to take

play10:18

the subway she would always get off at a

play10:21

Charming station called anang

play10:23

gabu after looking that word up in the

play10:25

Brazilian Portuguese dictionary Angelica

play10:28

found out that word was a word in Tani

play10:32

one of the many indigenous languages in

play10:35

Brazil aabu means

play10:40

aabol naturally Angelica's Fascination

play10:43

towards languages motivated her to know

play10:45

more about

play10:47

t after going to her University Library

play10:50

she found a book called meod mod Jan

play10:54

chigu by Eduardo Joma navu after

play10:57

carrying this book around a colleague of

play10:59

hers asked her if she was taking NAU's

play11:02

course Angelica had no idea the author

play11:05

of the book was teaching a course in

play11:07

tupi in her second term she enrolled in

play11:11

the tup Guan

play11:12

course Angelica's University years were

play11:15

linguistically fruitful and brought her

play11:17

back to a deeper exploration of a

play11:19

plurality of languages she already had

play11:22

in her repertoire with the addition of a

play11:24

few other languages she took Spanish

play11:27

Italian Sanskrit Latin Japanese

play11:30

espiranto and of course English her main

play11:33

major the fact that her Spanish had been

play11:35

dormant for many years didn't imped her

play11:37

to redevelop it quickly especially with

play11:40

the help of a few trips she took around

play11:42

South America she was glad that although

play11:46

she hadn't studied Spanish in her early

play11:48

school years she was finally able to

play11:50

study the language of the neighboring

play11:52

countries she invited her mother to

play11:54

accompany her journey to Uruguay

play11:56

Paraguay and Argentina and they would

play11:59

both engage in conversations with the

play12:01

local people in each country Angelica

play12:04

and her mother love South American

play12:06

culture festivities rituals La mus and

play12:11

laa until now they both maintained The

play12:14

Language by talking to each other in

play12:16

Spanish whenever possible at home she

play12:19

continued to revitalize some of the

play12:21

languages she had left aside while

play12:22

studing English she would use some

play12:25

expressions in Italian mainly with her

play12:27

father as her older sister had married a

play12:29

man who was a n or second generation of

play12:32

Japanese born she would also speak a few

play12:35

words in Japanese Angelica's Happy Metal

play12:38

sister became an indigenous researcher

play12:41

and they could bond speaking a few words

play12:43

in toig Guan with each other in her

play12:46

Social Circle she had friends who had

play12:48

immigrated to Brazil from Bolivia Japan

play12:51

and Germany she had never learn German

play12:53

at school or university but because of

play12:56

her previous linguistic experience she

play12:58

didn't hesitate to learn a few words

play13:00

Angelica is no longer a girl she's a

play13:04

grown woman nowadays she's based in

play13:07

Toronto and lives with her partner who

play13:09

is Canadian he speaks English and French

play13:12

the two official languages in Canada and

play13:14

learns some Portuguese words from his

play13:16

school friends who had immigrated to

play13:18

Canada from aoris

play13:20

Portugal Angelica and her partner enjoy

play13:23

talking to each other in different

play13:25

varieties of Portuguese learning

play13:27

different varieties of the same language

play13:29

is another aspect of a plural lingual oh

play13:32

that reminds me the purpose of this

play13:34

story is to explain what a plural

play13:36

lingual is Angelica calls herself

play13:38

plurilingual because her life trajectory

play13:41

provided her with the opportunity to

play13:43

learn several languages or varieties

play13:45

within the same

play13:47

language obviously she's not able to

play13:49

speak them all very well her Proficiency

play13:52

in her linguistic repertoire is

play13:54

constantly fluctuating for example at a

play13:58

point in her life she spoke Spanish

play13:59

fluently other times she had to leave it

play14:02

aside and learn English for academic and

play14:04

professional purposes this is not really

play14:07

a problem it's part of the process of

play14:09

language development of a plural lingual

play14:12

most importantly as a plural lingual

play14:14

Angelica feels Empower to be able to

play14:16

activate this repertoire according to

play14:18

the needs of her social personal or

play14:21

professional life having a rich

play14:23

linguistic resource has given Angelica a

play14:26

sense of understanding the world through

play14:28

its people and and cultures she feels

play14:31

that speaking other languages minimizes

play14:33

the gap between one culture and the

play14:35

other bringing her closer to whoever she

play14:38

has contact with nowadays Angelica

play14:41

teaches English to speakers of other

play14:43

languages she FS privileged to have a

play14:46

huge linguistic diversity in her own

play14:48

classroom and she can activate her

play14:50

linguistic resources on a daily basis as

play14:53

a plural lingual teacher she ensures to

play14:56

acknowledge and validate her students

play14:58

linguistic background

play14:59

and encourages them to learn each

play15:01

other's languages they can access their

play15:04

FA langage that is they can draw upon

play15:08

the knowledge of languages they already

play15:09

know to learn other languages after all

play15:13

languages should not be seen as

play15:15

separated rather they complement each

play15:17

other not to mention that a plural

play15:19

lingual person is more likely to respect

play15:22

understand and appreciate other

play15:25

cultures Angelica's life trajectory has

play15:28

shaped her as a plural language she is

play15:30

today but her journey will continue each

play15:33

one of us has had contact with other

play15:36

languages or varieties within the same

play15:38

language we all have a linguistic

play15:41

repertoire we are all

play15:43

plurilingual what's your plural lingual

play15:45

story

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Ähnliche Tags
MultilingualismCultural IdentityLanguage LearningBrazilian PortugueseLinguistic JourneyEducational ChallengesLanguage EmpowermentCross-Cultural CommunicationLanguage PolicyGlobal English
Benötigen Sie eine Zusammenfassung auf Englisch?