"Nuove generazioni. I volti giovani dell'Italia multietnica" - video 2
Summary
TLDRLe script décrit les expériences de jeunes étrangers en Italie, confrontés à des défis culturels et linguistiques. Ils partagent leur lutte pour s'intégrer tout en préservant leur identité, apprennent à cuisiner et à apprécier les différences. Les anecdotes illustrent comment l'aide des camarades et la curiosité des enfants peuvent enrichir l'expérience de chacun, favorisant une compréhension mutuelle et une croissance personnelle.
Takeaways
- 😀 L'histoire raconte l'expérience d'une jeune fille Marocaine qui a quitté sa famille à l'âge de 16 ans pour poursuivre ses études en Italie.
- 🏫 Elle suit actuellement le troisième année de cuisine à l'école professionnelle 'Piazza dei Mestieri', où elle a fait face à des défis en raison de son origine étrangère.
- 🌐 Elle a choisi la cuisine car c'est un domaine où la diversité est non seulement acceptée mais aussi valorisée.
- 👨👩👧👦 Elle a grandi avec des amis italiens, mais a choisi de maintenir son identité culturelle en parlant le roumain à la maison.
- 🌱 Elle a constaté que les jeunes d'aujourd'hui sont globalisés et capables de concilier leur identité traditionnelle avec celle de leur deuxième patrie.
- 🤝 Elle a reçu un soutien précieux d'un camarade de classe qui l'a aidée à s'intégrer à l'école et à s'adapter à la vie en Italie.
- 🏠 Elle a appris à cuisiner des plats italiens tout en partageant sa propre culture culinaire, ce qui a renforcé son sentiment d'appartenance à la fois à la culture italienne et à sa culture d'origine.
- 👩🏫 Elle a également aidé d'autres élèves, en particulier un camarade africain, en partageant son expérience et en lui offrant son soutien.
- 🎓 Elle a obtenu une licence en économie et a réussi à fusionner les aspects positifs de sa culture égyptienne et italienne dans sa vie professionnelle.
- 🌟 L'expérience a été enrichissante pour elle et pour ceux qui l'entourent, apprenant à apprécier et à valoriser la diversité culturelle.
Q & A
Quelle est la décision difficile que la narratrice a prise à l'âge de 16 ans?
-La narratrice a décidé de quitter ses parents, ses frères et sa vie en Maroc pour venir en Italie afin de poursuivre son rêve d'étudier.
Pourquoi la narratrice a-t-elle choisi de suivre des cours de cuisine?
-Elle a choisi la cuisine car elle se sentait différente des autres élèves en raison de son origine marocaine, mais dans la cuisine, elle pouvait exprimer sa diversité et l'utiliser à son avantage.
Comment la narratrice a-t-elle maintenu ses origines malgré le fait de naître et grandir en Italie?
-Elle a maintenu ses origines en parlant le rumène avec sa famille à la maison, malgré les encouragements des enseignants à parler italien à l'école.
Quelle a été l'influence de son ami de classe sur la narratrice?
-Son ami de classe l'a aidée à s'intégrer à l'école en lui expliquant comment les choses se passaient et en l'invitant chez lui pour jouer et faire les devoirs ensemble.
Comment la narratrice se sent-elle en ce qui concerne son identité culturelle?
-Elle se sent à la fois chinois et italienne, car elle ne peut pas oublier ses origines mais a également adopté la culture italienne.
Quels défis a rencontré la narratrice lorsqu'elle est arrivée en Italie?
-Elle a été insécurisée et fermée, ayant du mal à établir des amitiés et à s'adapter au nouveau pays, mais elle a trouvé de l'accueil et de l'aide parmi les personnes italiennes.
Quel rôle a joué la culture dans l'adaptation de la narratrice en Italie?
-Elle a appris à cuisiner des plats italiens tout en partageant sa propre culture, ce qui a aidé à créer un lien avec les autres et à s'intégrer.
Comment la narratrice perçoit-elle les différences culturelles aujourd'hui?
-Elle a changé son regard sur les personnes venues d'autres pays et vit maintenant avec ses camarades étrangers, partageant et apprenant mutuellement leur culture.
Quel est le travail actuel de la narratrice et comment ses expériences culturelles l'aident-elles?
-Elle travaille comme représentante pour un organisme qui nécessite d'être proche des personnes de différentes cultures, et ses expériences lui aident à communiquer et à comprendre les autres.
Comment la narratrice a-t-elle vécu son parcours éducatif en Italie?
-Elle a obtenu une maîtrise en économie et a vécu son parcours éducatif de manière naturelle, cherchant toujours à tirer le meilleur de ses deux cultures pour atteindre les meilleurs résultats possibles.
Outlines
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenMindmap
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenKeywords
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenHighlights
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenTranscripts
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenWeitere ähnliche Videos ansehen
From Individual Action to Collective Power | Panel x ChangeNOW2024
Médias : les usages et les attentes des jeunes
Pre-College Program at Harvard Summer School
Frat Members Answer Commonly Asked Questions About Fraternities
Studying abroad: culture shock
anne christophe comment les bébés comprennent ils le sens des mots
5.0 / 5 (0 votes)