George Carlin on soft language
Summary
TLDRThe speaker passionately criticizes the use of euphemisms in American English, arguing that they obscure reality and reflect a discomfort with facing the truth. They trace the evolution of terms for combat stress from 'shell shock' to 'post-traumatic stress disorder,' illustrating how language has become increasingly sterile and detached from the harshness of the conditions described. The talk also covers other examples of euphemistic language in various aspects of life, from medical to social terms, suggesting that this linguistic trend sanitizes and distances us from the rawness of human experience.
Takeaways
- 🗣️ The speaker dislikes euphemisms and believes they obscure reality, particularly in American English.
- 🌐 The language used to describe combat stress has evolved from 'shell shock' to 'post-traumatic stress disorder', reflecting a trend towards more euphemistic terms.
- 🔁 Each generation seems to adopt softer language to describe harsh realities, as evidenced by the changing terms for combat stress.
- 🏥 Everyday language also becomes more euphemistic over time, with terms like 'toilet paper' becoming 'bathroom tissue' and 'car crashes' becoming 'automobile accidents'.
- 🏢 Corporate and institutional language often strips away the human element, using terms like 'healthcare delivery professional' instead of 'doctor'.
- 💼 The speaker criticizes the use of euphemisms in business and management, such as 'fired' becoming 'curtailed redundancies'.
- 🔫 In politics and conflict, euphemisms are used to sanitize violent actions, like 'neutralize' instead of 'kill'.
- 🌉 The speaker mocks the absurdity of some euphemisms, suggesting they are a form of self-deception and societal denial.
- 👴 Aging and death are subjects that society avoids directly, using terms like 'senior citizens' and 'passing away' instead of直面老化和死亡.
- 🤢 The speaker expresses strong distaste for the euphemistic language, suggesting it can be nauseating and dishonest.
Q & A
What is the speaker's opinion on euphemisms in American English?
-The speaker dislikes euphemisms and believes that American English is loaded with them, which are used to conceal reality and protect people from facing the truth.
How does the speaker illustrate the evolution of language to soften the impact of war-related conditions?
-The speaker provides a historical progression from 'shell shock' in WWI to 'post-traumatic stress disorder' in the Vietnam War, showing how the language has become more euphemistic and detached from the harsh realities it describes.
What is the speaker's view on the use of 'bathroom tissue' instead of 'toilet paper'?
-The speaker sees the change from 'toilet paper' to 'bathroom tissue' as an unnecessary and deceptive shift in language that attempts to sanitize or beautify everyday terms.
Why does the speaker believe that changing the term for certain conditions doesn't change the conditions themselves?
-The speaker argues that changing the name of a condition doesn't alter its reality, and that people are being misled into thinking that linguistic changes can have a positive impact on the actual issues.
What does the speaker think about the term 'physically challenged' as opposed to 'crippled'?
-The speaker finds the term 'physically challenged' to be a grotesque evasion of the truth and prefers the straightforward language of 'crippled', which he believes carries no inherent shame.
How does the speaker feel about the phrase 'senior citizens'?
-While the speaker has accepted 'senior citizens' as a term that will persist, he still resists it, seeing it as a bloodless and lifeless phrase that lacks the reality of aging.
What is the speaker's stance on the use of '90 years young' to describe an elderly person?
-The speaker criticizes the use of '90 years young' as it reveals a fear of aging and an attempt to avoid the reality of old age.
Why does the speaker find the language used by certain institutions and groups to be problematic?
-The speaker finds the language used by institutions and groups to be problematic because it often serves to conceal the truth, mislead, or sanitize reality, which he believes is dishonest and harmful.
What examples does the speaker give of how language has changed to make harsh realities more palatable?
-The speaker gives examples such as 'the dump' becoming 'the landfill', 'car crashes' becoming 'automobile accidents', and 'poor people' becoming 'economically disadvantaged', showing how language has evolved to soften the impact of these realities.
How does the speaker feel about the trend of using more complex terms to describe conditions or situations?
-The speaker is critical of this trend, arguing that it removes the humanity and直面 the reality of the situations, making them sound more sterile and less impactful.
Outlines
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenMindmap
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenKeywords
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenHighlights
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenTranscripts
Dieser Bereich ist nur für Premium-Benutzer verfügbar. Bitte führen Sie ein Upgrade durch, um auf diesen Abschnitt zuzugreifen.
Upgrade durchführenWeitere ähnliche Videos ansehen
George Carlin - Euphemisms
Saphir Worf
Can Math be considered a language? | Amelie de Oliveira Bruce | TEDxYouth@ESBRiodeJaneiro
Accents -- Where and Why?: Kathryn Campbell-Kibler at TEDxOhioStateUniversity
Identifying Yourself Through Language | Robyn Giffen | TEDxUBCOkanagan
Most Christians Don’t Know THIS About the Tower of Babel
5.0 / 5 (0 votes)