Linguistique anglaise (par Sandrine Oriez) : étude des moments dans un énoncé avec HAVE + -EN et -ED
Summary
TLDRDans cette vidéo, l'auteur explore la relation entre différents moments linguistiques dans l'analyse d'une phrase en discours direct : 'I have bad news'. En détaillant les concepts de moment d'énonciation, moment repère et moment de l'énoncé, il explique comment la forme verbale 'have' marque un lien entre un événement passé (réception d'une mauvaise nouvelle) et ses conséquences sur l'état émotionnel du personnage au moment repère (yesterday). Cette analyse approfondie met en lumière la manière dont les marqueurs temporels et aspectuels influencent la compréhension des événements dans le discours.
Takeaways
- 😀 Le moment d'énonciation correspond au moment où un personnage prononce l'énoncé, et il est le même pour toutes les formes verbales de la phrase.
- 😀 Le moment repère se situe dans le passé, souvent marqué par des adverbes de temps comme 'yesterday', et représente le point de vue du personnage à un moment donné.
- 😀 L'énoncé fait référence à un événement passé qui influence l'état d'esprit du personnage au moment de l'énonciation.
- 😀 La forme verbale aspectuelle ('have') marque une relation de cause à effet entre un événement passé (réception d'une mauvaise nouvelle) et l'état d'esprit du personnage.
- 😀 'Yesterday' est un marqueur temporel essentiel qui situe le moment repère dans le passé, par rapport au moment d'énonciation.
- 😀 La réception de la mauvaise nouvelle constitue le moment de l'énoncé, où la relation prédicative (mauvaise nouvelle reçue) est validée.
- 😀 Le point de vue du personnage au moment repère est influencé par l'état d'humeur lié à un événement passé, marquant une rupture temporelle.
- 😀 Les marqueurs de temps, comme 'yesterday', aident à situer avec précision les moments dans le temps et à établir des relations temporelles entre les événements.
- 😀 La relation entre le moment de l'énoncé (événement passé) et le moment repère (point de vue présent) montre l'effet d'un événement antérieur sur l'état d'esprit actuel du personnage.
- 😀 La distinction entre le moment d'énonciation, le moment repère, et le moment de l'énoncé est cruciale pour analyser correctement les temps verbaux et leurs effets sur le discours direct.
Q & A
Qu'est-ce que le moment d'énonciation dans le contexte de ce discours ?
-Le moment d'énonciation est le moment où le personnage prononce l'énoncé. C'est le point où la phrase est énoncée dans le discours direct, c'est-à-dire le moment présent où l'énonciateur parle.
Pourquoi est-il important de définir les différents moments lorsqu'on étudie une forme verbale ?
-Il est crucial de définir ces moments car la signification et l'interprétation d'une forme verbale dépendent du point de vue temporel. Chaque étude d'une forme verbale nécessite la définition spécifique des moments en fonction du contexte de l'énoncé.
Quel rôle joue l'adverbe 'yesterday' dans l'analyse linguistique de cette phrase ?
-'Yesterday' situe le moment repère, c'est-à-dire le point de vue du personnage qui se souvient de l'événement passé. Cela permet de montrer une rupture temporelle entre le moment de l'énonciation et l'événement observé dans le passé.
Qu'est-ce que la relation prédicative dans ce contexte ?
-La relation prédicative fait référence à la relation entre le sujet et le prédicat, où le prédicat est le verbe sans ses compléments. Dans le cas de la phrase, il s'agit de la relation entre le sujet et la 'mauvaise nouvelle' qu'il a reçue.
Comment le marqueur 'have' intervient-il dans cette analyse ?
-Le marqueur 'have' marque un lien de cause à effet entre deux événements : l'accomplissement de l'action de recevoir la mauvaise nouvelle et les conséquences sur l'état d'esprit du personnage, qui sont observées à un moment ultérieur.
Quel est le lien entre le moment de l'énoncé et le moment repère ?
-Le moment de l'énoncé est l'événement passé où le personnage a reçu une mauvaise nouvelle, tandis que le moment repère est le point de vue du personnage sur cet événement, observé à un moment ultérieur, symbolisé par 'yesterday'.
Qu'est-ce que le 'moment repère' et comment est-il défini ?
-Le 'moment repère' est un point de référence dans le passé, à partir duquel le personnage évalue son humeur ou son état d'esprit, souvent marqué par des adverbes temporels comme 'yesterday'.
En quoi le moment repère diffère-t-il du moment d'énonciation ?
-Le moment repère se situe dans le passé et marque la perspective du personnage sur l'événement qu'il observe, tandis que le moment d'énonciation est le moment présent où le personnage parle ou énonce la phrase.
Pourquoi la relation entre la réception de la mauvaise nouvelle et l'état d'esprit du personnage est-elle une relation de cause à effet ?
-Cette relation est causale car l'état d'esprit du personnage, à un moment donné, est directement influencé par l'événement passé (la réception de la mauvaise nouvelle), et cette cause se reflète dans son humeur au moment repère.
Comment les marqueurs verbaux comme 'have' et 'had' affectent-ils la temporalité dans ce contexte ?
-'Have' marque l'accomplissement d'un événement passé et sa connexion avec un état observé dans le présent, tandis que 'had' aurait marqué un événement totalement antérieur au moment repère, affectant ainsi la manière dont les actions sont interprétées par le personnage.
Outlines

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنMindmap

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنKeywords

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنHighlights

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنTranscripts

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنتصفح المزيد من مقاطع الفيديو ذات الصلة

Retrouver le plaisir d’apprendre et d’enseigner Philippe Meirieu

La plus belle formule des mathématiques (Benoît Rittaud)

MICHOU SE FAIT HUMILIER PUBLIQUEMENT PAR SA COPINE

Utilitarisme, complotisme et psychanalyse sont dans un bateau...(V.B 88)

Why Love Is Harder in a Second Language | Magdalena Hoeller | TED

Les FONCTIONS grammaticales : les apprendre facilement et rapidement !
5.0 / 5 (0 votes)