¿Es deseable la diversidad lingüística? (los idiomas sí que cuentan) [VARIACIÓN LING.]

La lengua con TIC entra (blog de Quique Castillo)
1 Feb 201814:18

Summary

TLDREste vídeo aborda la importancia de la diversidad lingüística, destacando que existen miles de lenguas con diferentes números de hablantes. Algunas están en peligro de extinción, mientras otras se expanden. Las lenguas son un reflejo de la capacidad humana para comunicarse y son fundamentales para la cultura de cada pueblo. Se cuestiona si las fronteras políticas coinciden con las lingüísticas y si hay lenguas más importantes o primitivas. Se invita a la reflexión sobre la igualdad de todas las lenguas y la necesidad de preservar la diversidad cultural.

Takeaways

  • 📝 La diversidad lingüística es un reflejo de nuestra capacidad y deseo de comunicarnos y es fundamental para la cultura de cualquier pueblo.
  • 👍 Existen cientos o quizás miles de lenguas en el mundo, con un número de hablantes que varía desde amplios colectivos hasta comunidades muy reducidas.
  • 👍 Algunas lenguas están en peligro de extinción, mientras que otras están en expansión, lo que muestra la dinámica y cambios en la diversidad lingüística global.
  • 📝 Es importante reflexionar sobre si las delimitaciones lingüísticas coinciden con las políticas y si todas las lenguas son igualmente importantes y valiosas.
  • 👍 Se cuestiona si la diversidad lingüística es deseable y si hay lenguas más importantes o primitivas que otras, destacando que ninguna lengua es más importante que otra.
  • 👍 Se destaca el caso de países con una gran cantidad de lenguas habladas, como Indonesia, donde se hablan aproximadamente 515 idiomas.
  • 👍 Aunque hay lenguas con un gran número de hablantes, como el hindi, muchas lenguas están ausentes en el ciberespacio y carecen de presencia en línea.
  • 📝 UNESCO ha trabajado en el catálogo de lenguas en peligro con el fin de preservar la diversidad lingüística.
  • 👍 Se resalta que no hay lenguas primitivas, ya que todas son igualmente complejas y capaces de expresar pensamientos y versos bellos.
  • 👍 La diversidad lingüística es un hecho deseable y es fundamental trabajar en su conservación, ya que la pérdida de una lengua significa la pérdida de una parte de la cultura humana.
  • 👍 Se aboga por la empatía y la consideración hacia todas las lenguas, rechazando la idea de que algunas sean superiores a otras y destacando el valor de cada lengua en la identidad cultural.

Q & A

  • ¿Cuál es la importancia de la diversidad lingüística en el mundo?

    -La diversidad lingüística es importante porque refleja la capacidad y el deseo humano de comunicarse. Representa uno de los pilares fundamentales de la cultura de cualquier pueblo y es un aspecto clave de la identidad cultural.

  • ¿Cuántas lenguas existen en el mundo según el vídeo?

    -El vídeo menciona que hay aproximadamente 7000 lenguas en el mundo, aunque otras fuentes pueden sugerir cifras entre 3000 y 5000 lenguas.

  • ¿Cuál es la relación entre las fronteras políticas y las delimitaciones lingüísticas?

    -Las fronteras políticas no siempre coinciden con las delimitaciones lingüísticas. Un mismo país puede tener múltiples lenguas oficiales y una lengua puede estar presente en varios países.

  • ¿Es deseable la diversidad lingüística?

    -Sí, la diversidad lingüística es deseable porque cada lengua es un tesoro de la cultura humana y su pérdida implicaría perder una parte esencial de nuestra memoria colectiva.

  • ¿Hay lenguas más importantes o primitivas que otras?

    -No hay lenguas más importantes o primitivas que otras. Todas las lenguas son igualmente válidas como instrumentos de comunicación y cada una puede expresar pensamientos complejos y bellos versos.

  • ¿Cuál es la situación de las lenguas en peligro de extinción?

    -Según el vídeo, muchas lenguas tienen un número reducido de hablantes y están en riesgo de extinción a medio y largo plazo. La UNESCO ha trabajado en catálogos para preservar estas lenguas.

  • ¿Qué es el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO?

    -El Atlas de las lenguas del mundo en peligro es un proyecto de la UNESCO que busca documentar y preservar las lenguas que están en riesgo de desaparecer.

  • ¿Cómo se relaciona el vídeo con la diversidad lingüística y la identidad de los pueblos?

    -El vídeo destaca que la diversidad lingüística es esencial para mantener la identidad de los pueblos y que la pérdida de una lengua puede significar la pérdida de una parte de la identidad cultural de un pueblo.

  • ¿Por qué es importante preservar las lenguas con pocos hablantes?

    -Es importante preservar las lenguas con pocos hablantes porque cada lengua es única y representa una perspectiva del mundo que podría perderse para siempre si no se protege.

  • ¿Qué dice la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos sobre la igualdad de las lenguas?

    -La Declaración Universal de Derechos Lingüísticos afirma que todas las comunidades lingüísticas son iguales en derechos y que las discriminaciones basadas en el estatus político, social, económico u otro tipo son inadmisibles.

  • ¿Cómo se puede contribuir a la preservación de las lenguas?

    -Se puede contribuir a la preservación de las lenguas promoviendo su uso, documentando su estructura y vocabulario, y fomentando la educación bilingüe o multilingüe en las comunidades afectadas.

Outlines

00:00

🌐 Diversidad lingüística y su importancia

El vídeo comienza hablando sobre la diversidad lingüística en el mundo, mencionando que hay cientos o miles de lenguas diferentes, cada una con su número de hablantes. Algunas están en peligro de extinción, mientras otras están en expansión. Estas lenguas reflejan la capacidad humana de comunicarse y son fundamentales para la cultura de cada pueblo. Se invita al espectador a reflexionar sobre cuántas lenguas hay en total, si las fronteras lingüísticas coinciden con las políticas, si toda esta diversidad es deseable y si hay lenguas más importantes o primitivas. Se sugiere ver un vídeo llamado 'Languages Matter' para profundizar en el tema.

05:02

🌐 Diversidad lingüística en el ciberespacio

Este párrafo explora cómo la diversidad lingüística se refleja en el ciberespacio. Aunque hay aproximadamente 7000 lenguas en el mundo, muchas están mal representadas en línea, especialmente en Europa y Asia desarrollada. Se menciona que el hindi, con 30 millones de hablantes, está casi ausente del ciberespacio. Se destaca la importancia de preservar la diversidad cultural y lingüística para conservar el patrimonio de un pueblo y mantener el orden propio. Además, se señala que no hay lenguas más importantes o primitivas que otras; todas son igualmente válidas para comunicarse y expresar pensamientos complejos.

10:03

🌐 La importancia de preservar las lenguas

El vídeo concluye enfatizando la importancia de la diversidad lingüística y la necesidad de trabajar para preservar cada lengua, ya que cada una aporta una perspectiva única al mundo. Se menciona que las lenguas antiguas también requirieron siglos de desarrollo y que su pérdida implicaría perder una forma de ver y entender el mundo. Se critica la idea de que algunas lenguas deberían ser reemplazadas por otras más 'importantes', como el inglés, y se subraya que imponer una lengua a otro pueblo es incorrecto. Se cita la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos de 1996, que establece que todas las comunidades lingüísticas son iguales y que las discriminaciones basadas en el estatus político, social o económico son inadmisibles. Finalmente, se cita un fragmento del libro 'Los prejuicios lingüísticos' de Jesús Tzo'om, que describe las lenguas como objetos frágiles que pueden morir si no son cuidadas y defendidas, y que su pérdida implicaría perder una parte esencial de nuestra memoria.

Mindmap

Keywords

💡Diversidad lingüística

La diversidad lingüística se refiere a la variedad de lenguajes que existen en el mundo. Según el video, hay cientos o miles de lenguajes diferentes, cada uno con su propio número de hablantes. Esta diversidad es un reflejo de la capacidad humana de comunicarse y es fundamental para la cultura de cualquier pueblo. En el video se menciona que algunas lenguas están en expansión mientras otras están en peligro de extinción, destacando la importancia de preservar esta diversidad.

💡Lenguajes en peligro de extinción

Un lenguaje en peligro de extinción es aquel cuyo número de hablantes disminuye de tal manera que corre el riesgo de desaparecer. En el video se señala que muchas lenguas tienen un número reducido de hablantes y están en riesgo de extinción a medio o largo plazo. Esto es un problema de relevancia cultural y lingüística, ya que la pérdida de un lenguaje implica la pérdida de una parte de la cultura humana.

💡Fronteras lingüísticas

Las fronteras lingüísticas son las áreas geográficas donde se habla un lenguaje específico. En el video se plantea la pregunta de si estas fronteras coinciden con las fronteras políticas. Se ejemplifica con el caso de un país que tiene 515 idiomas hablados, lo que indica que las fronteras lingüísticas pueden no ser congruentes con las políticas.

💡Lenguajes cooficiales

Los lenguajes cooficiales son aquellos que tienen el mismo estatus legal que el idioma oficial en un país, pero no necesariamente son el idioma más hablado. En el video se menciona que en Perú, además del castellano, que es el idioma oficial, también son cooficiales el quechua y el aimara, lo que refleja la importancia de reconocer y preservar la diversidad lingüística内在国家.

💡Internautas

Los internautas son las personas que usan Internet. En el video se menciona que aunque en Europa hay una baja diversidad lingüística, hay una gran cantidad de internautas, lo que sugiere que la presencia en Internet no siempre refleja la diversidad lingüística real.

💡Lenguajes representados en Internet

El video destaca la importancia de que los lenguajes estén representados en Internet, ya que la ausencia de un lenguaje en el ciberespacio puede conducir a su olvido y desaparición. Se menciona que el hindi y el quíchua, aunque tienen muchos hablantes, están casi ausentes del ciberespacio.

💡Lenguajes con estatus internacional

Los lenguajes con estatus internacional son aquellos que se usan para comunicarse entre diferentes pueblos y naciones. Aunque en el video se menciona que algunos lenguajes, como el inglés, han adquirido un estatus internacional debido a la supremacía política de ciertos países, esto no significa que sean más importantes que otros.

💡Pueblos con estilo de vida primitivo

Un pueblo con un estilo de vida primitivo es aquel que no ha adoptado las tecnologías o formas de vida modernas. En el video se aclara que no significa que sus lenguajes sean 'primitivos', ya que su gramática puede ser tan compleja como la de cualquier otro lenguaje y son capaces de expresar pensamientos complejos.

💡Declaración Universal de Derechos Lingüísticos

La Declaración Universal de Derechos Lingüísticos es un documento que promueve la igualdad de todos los lenguajes y la lucha contra la discriminación lingüística. El video menciona este documento para subrayar la importancia de proteger y respetar la diversidad lingüística.

💡Memoria cultural

La memoria cultural se refiere al conjunto de conocimientos, creencias y prácticas que caracterizan a un grupo social. En el video se menciona que la pérdida de un lenguaje puede significar la pérdida de una parte sustancial de la memoria cultural, ya que cada lenguaje es un vehículo para la transmisión de la cultura.

Highlights

La diversidad lingüística es un reflejo de la capacidad humana de comunicarnos.

Existen cientos o miles de lenguas diferentes en el mundo.

Algunas lenguas tienen un gran número de hablantes, mientras que otras están en peligro de extinción.

Las lenguas son fundamentales para la cultura de cualquier pueblo.

Se invita a reflexionar sobre la cantidad total de lenguas en el mundo.

Se cuestiona si las delimitaciones lingüísticas coinciden con las políticas.

Se plantea si toda la diversidad lingüística es deseable.

Se discute si hay lenguas más importantes o primitivas que otras.

El vídeo 'Languages Matter' destaca la importancia de las lenguas.

Se menciona que hay aproximadamente 60 lenguas representadas en la internet.

Se destaca la presencia de lenguas como el hindi y el quíchua en la comunicación.

Se señala que no hay lenguas más importantes, todas son igualmente válidas para la comunicación.

Se explica que las lenguas no son primitivas, sino que tienen una gramática compleja.

Se menciona que hay siete mil lenguas en el mundo, aunque cifras varían.

Se indica que solo 600 lenguas son habladas por al menos 100 mil hablantes.

Se discute la no coincidencia entre fronteras territoriales y lenguajes.

Se menciona que el castellano es hablado por 572 millones de personas en 20 países.

Se destaca la importancia de conservar las lenguas y su patrimonio cultural.

Se cita la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos de 1996.

Se enfatiza la idea de que las lenguas son frágiles y necesitan ser cuidadas.

Se concluye que la diversidad lingüística es deseable y se debe trabajar por su conservación.

Transcripts

play00:00

[Música]

play00:28

en este vídeo te voy a hablar de un tema

play00:30

muy importante la diversidad de

play00:32

lingüística en el mundo existen cientos

play00:35

son miles de lenguas diferentes cada uno

play00:38

con su conjunto de hablantes algunas con

play00:40

un amplísimo número de ellos otras con

play00:43

un número mucho más reducido algunas de

play00:45

ellas en peligro de extinción mientras

play00:47

que otras en clara expansión lo que hay

play00:50

es claro es que son el reflejo de la

play00:51

facultad humana del lenguaje de nuestra

play00:54

capacidad y deseo de comunicarnos y por

play00:56

otro lado representan uno de los pilares

play00:59

fundamentales de la cultura de cualquier

play01:01

pueblo pero cuántas hay porque hay

play01:04

tantas antes de continuar te invito a

play01:06

que reflexiones sobre algunas cuestiones

play01:08

fundamentales la primera de ellas es

play01:11

cuántas lenguas crees que hay en total

play01:13

en el mundo además crees que coinciden

play01:16

las delimitaciones lingüísticas con las

play01:18

delimitaciones políticas es decir crees

play01:20

que las fronteras de los territorios

play01:22

coinciden con las de una lengua o las de

play01:25

una lengua con la acción territorial

play01:27

consideras que toda esta diversidad

play01:29

lingüística es deseable y por último

play01:32

piensas que hay lenguas más importantes

play01:35

primitivas que otras tómate un segundo y

play01:37

responde todas estas preguntas pausa el

play01:40

vídeo incluso y reflexión sobre ellas en

play01:42

un segundo reflexionaremos conjuntamente

play01:44

sobre su mejor respuesta

play01:48

bien para ayudarte a contestar las voy a

play01:51

invitarte a ver un vídeo elaborado por

play01:53

él a un disco titulado languages matters

play01:55

que traducido del inglés vendría a

play01:58

significar algo así como los idiomas sí

play02:00

que cuentan espero que te guste

play02:04

[Música]

play02:19

lingüístic de ver cities and the project

play02:22

moldenhauer de sementales and language

play02:24

and in the world may day out of the next

play02:28

three generations visual not on the road

play02:31

individual community center se retomó

play02:34

bradley debería médica pero vamos a

play02:36

hacer

play02:38

ah

play02:46

podemos

play02:48

[Música]

play02:53

me des bains scott lawson

play02:59

una lluvia y su territorio

play03:02

astérix

play03:04

el aro de los delitos ex de ciudad al

play03:08

fire mando en el fifty porque la

play03:11

languidez ahora 2 fire fondo difícil es

play03:14

volver y extenso

play03:17

güiza focos o el multilingüismo hace

play03:21

with prisión al bar lingüístico

play03:25

[Música]

play03:33

por disney people's en ecuador es

play03:36

thriller important that ahora identity

play03:39

recognize en parto favor identity y del

play03:43

lingüista twitpic equator mamá ya

play03:45

demanda miqani kichwa si me da mi rima

play03:49

no hay otro aceite o indígenas tendrán

play03:52

en youtube that is important to be de

play03:56

informes en espiral a noches picos that

play03:59

is at ahora dirige al pasto understand

play04:02

podemos

play04:09

d

play04:16

[Música]

play04:24

youtube usted fue en intur y en rating

play04:28

de amatitán de wetering con criterios y

play04:31

con grandes y mabel análisis green

play04:34

wonders es el competente nit superficie

play04:38

para atender communities and make

play04:40

informe choice es

play04:42

de beirut learn and del mandarache balón

play04:47

al árabe

play04:48

y will frente al menos su felicidad

play04:53

servicio el rey en la lana única vacuna

play04:58

o vejarla tu hogar

play05:02

[Música]

play05:17

[Música]

play05:20

y le faltan space en comunicaciones de

play05:26

air space cuando vemos las curvas que

play05:29

nos muestran la diversidad lingüística

play05:31

por un lado y la cantidad internauta por

play05:33

el otro vemos que por ejemplo en europa

play05:36

tenemos una baja diversidad lingüística

play05:38

y sin embargo tenemos una gran cantidad

play05:40

de internautas lo mismo lamenta al norte

play05:43

y lo mismo en lo que llamaríamos air

play05:45

asia desarrollada se supone que hay

play05:48

actualmente unas 60 lenguas

play05:50

aproximadamente que están bastante bien

play05:52

representadas el resto está muy mal

play05:55

presentado el hindi es unas lenguas más

play05:58

numerosas del mundo no olvidemos que el

play06:01

quiz bayly es una lengua con unos 30

play06:03

millones de locutores sin embargo están

play06:05

casi ausentes del ciberespacio

play06:09

boca siempre se van a ver press transfer

play06:12

y sport se mean it fértil y se comiera

play06:17

y me lo tomo muy dulce ni forma de sudar

play06:20

están siendo entrenados los gobiernos de

play06:23

brasil y para ti

play06:26

lo que dice

play06:29

[Música]

play06:32

big three languages en life

play06:36

play06:44

my land wall street paso haya maquillo

play06:50

[Música]

play06:59

es muy difícil workforce anticipe sur la

play07:04

venia de davor preserva es equivalente

play07:08

en otra mano la diversidad cultural y

play07:11

lingüística a frank que le sitúa ya el

play07:15

pueblo de la nación es conservar el

play07:18

patrimonio no romper el orden y propio

play07:24

[Música]

play07:31

[Música]

play07:42

qué te ha parecido te ha gustado eso

play07:45

espero en el vídeo se señala que existen

play07:48

siete mil lenguas en el mundo aunque es

play07:51

difícil alcanzar la cifra exacta de

play07:54

hecho en un artículo en la revista muy

play07:56

interesante se publicó otro otra cifra

play07:58

menos optimista entre tres mil y cinco

play08:01

mil lenguas solamente bueno solamente de

play08:04

las cuales por cierto solamente 600

play08:07

seiscientas son habladas por al menos

play08:10

100 mil hablantes las demás tienen un

play08:13

número inferior de hablantes situación

play08:15

que de acuerdo con los expertos las hace

play08:18

peligrar a medio largo plazo están pues

play08:20

en vías de extinción este problema llegó

play08:23

a la unesco de hacer un catálogo de las

play08:25

mismas en su atlas de las lenguas del

play08:27

mundo en peligro por supuesto fijarnos

play08:30

ahora en la segunda pregunta no

play08:32

coinciden las fronteras territoriales

play08:34

con las lenguas ticas en el vídeo habrás

play08:36

observado que se señala el curioso caso

play08:38

incluso de digerir país en que se hablan

play08:41

nada menos que aproximadamente 515

play08:44

idiomas

play08:45

observando nuestro propio caso el

play08:46

castellano es una lengua hablada por 572

play08:50

millones de personas repartidas por todo

play08:53

el mundo que la tiene como idioma

play08:55

oficial en 20 países que muchos de ellos

play08:58

además no es la única en perú por

play09:01

ejemplo también son cooficiales entre

play09:03

otros el quechua y el aimara como en

play09:05

españa donde se hablan otras lenguas

play09:07

también el euskera el gallego el catalán

play09:10

dejó la tercera pregunta para el final

play09:12

así que hay webs más importantes son más

play09:15

primitivas que otras la respuesta es

play09:17

clara y contundente si no no hay lenguas

play09:20

más importantes

play09:21

habrá lenguas con un mayor número de

play09:23

hablantes de lenguas que hayan adquirido

play09:26

un determinado estatus internacional

play09:28

para la comunicación entre pueblos

play09:31

a causa de la supremacía política de los

play09:33

eeuu pero nada de esto conduce a que

play09:36

podamos considerar que estas lenguas son

play09:39

más importantes que otras

play09:40

tampoco hay lenguas primitivas todas son

play09:43

instrumentos válidos para la

play09:45

comunicación interpersonal y cualquiera

play09:47

de ellas es capaz de expresar los más

play09:50

altos pensamientos o de reproducir los

play09:53

más bellos versos que existan pueblos

play09:55

primitivos o mejor dinesen pueblos con

play09:58

un estilo de vida primitivo cuando

play10:00

civilizado no significa que sus lenguas

play10:03

sean igualmente primitivas se ha

play10:05

demostrado que su gramática es tan

play10:07

compleja como la de cualquier otra

play10:09

lengua y si su léxico carece de palabras

play10:11

para referirse a los últimos

play10:13

descubrimientos científicos y

play10:14

tecnológicos posee otras en cambio

play10:16

referidas a otras realidades normalmente

play10:19

del ámbito natural de las que las

play10:21

lenguas que conocemos carecen en

play10:24

conclusión recuperando la tercera

play10:27

pregunta la diversidad lingüística es un

play10:28

hecho deseable y una realidad por la que

play10:32

es imprescindible trabajar

play10:33

pues con cada lengua que se pierde se

play10:36

pierde un fragmento de la cultura del

play10:38

ser humano como profesor de lengua

play10:39

durante algunos años he tenido ocasión

play10:42

de escuchar irresponsables opiniones de

play10:45

alumnos que consideraban que si al fin

play10:47

último de las lenguas era la

play10:48

comunicación porque no se dejaban de

play10:51

hablar las otras lenguas cooficiales en

play10:53

los territorios en los que se habla por

play10:55

ejemplo castellano y se usaba tan solo

play10:57

esta lengua

play10:58

por supuesto habían olvidado que

play11:00

aquellas lenguas algunas incluso más

play11:02

antiguas que la nuestra

play11:03

habían requerido también muchos siglos

play11:06

para llegar a ser que también tenían

play11:08

hablantes que como ellos deseaban

play11:10

asimismo poder utilizarla para

play11:12

comunicarse que los poetas que las

play11:14

habían usado para sus versos jamás

play11:15

serían entendidos totalmente que con

play11:18

ellas se perdería su forma de ver y

play11:20

entender el mundo sólo cuando veían

play11:22

peligrar su propia identidad de

play11:24

lingüística regulaba sólo cuando les

play11:26

planteaba la posibilidad de que en un

play11:28

mundo globalizado como el nuestro se

play11:30

impusiera el inglés por ejemplo desde la

play11:32

unión europea o desde cualquier otro

play11:34

organismo supranacional admitían que

play11:37

decidir lo que otro tiene que hablar

play11:39

la lengua en que se tiene que hablar es

play11:41

incorrecto o está mal espero que tú no

play11:43

pertenezca a este grupo y demuestres una

play11:46

mayor empatía política precisamente por

play11:49

esta falta de consideración hacia las

play11:50

otras lenguas fue aprobada en 1996 la

play11:54

declaración universal de derechos

play11:55

lingüísticos que contó con el apoyo

play11:58

moral y técnico de la unesco en su

play12:00

artículo 10

play12:01

exactamente se recoge que todas las

play12:03

comunidades lingüísticas todas sin

play12:05

excepción son iguales en derecho y que

play12:08

se consideran inadmisibles las

play12:11

discriminaciones contra las comunidades

play12:13

lingüísticas a partir de criterios como

play12:15

su grado de soberanía política su

play12:17

situación social económica o de

play12:20

cualquier otro tipo en este mismo

play12:22

sentido para invitar a la reflexión me

play12:24

gustaría cerrar con un fragmento

play12:26

extraído de un libro de jesús to zoom

play12:28

titulado precisamente los prejuicios

play12:31

lingüísticos las lenguas humanas son

play12:33

objetos frágiles que si no son cuidados

play12:35

y defendidos pueden morir y morir con

play12:38

ellos una parte sustancial de nuestra

play12:40

memoria tal vez toda nuestra memoria hay

play12:43

que cuidar las lenguas porque todas

play12:45

ellas

play12:46

excepción carecen de puños ninguna

play12:48

oculta en el fondo de sus estructuras

play12:50

armas secretas y mortíferas son todas

play12:53

absolutamente inocentes y nada saben de

play12:56

agresiones y preeminencias las lenguas

play12:59

no tienen parlamentos ni organismos

play13:01

internacionales en los que dirimir

play13:02

conflictos las lenguas desconocen los

play13:05

conflictos porque no tienen inteligencia

play13:07

ni tienen voluntad aunque hay quien sí

play13:10

posee voluntad y poder y convierte a las

play13:13

lenguas en banderas y hay también gentes

play13:15

inocentes que así lo creen y caen en la

play13:18

trampa de la agresión precipitándose tal

play13:21

vez sin saberlo por la pendiente de una

play13:23

mala educación multisecular que nos

play13:25

quiere fieles a esquemas preconcebidos y

play13:28

por eso mismo el mundo de los humanos

play13:30

rebosa de prejuicios le saltó las ideas

play13:32

de que las lenguas son objetos frágiles

play13:34

como ya he apuntado que si no son

play13:37

cuidados y defendidos pueden morir y con

play13:40

ellas morir una parte esencial de

play13:42

nuestra memoria y también resaltó la

play13:45

idea de que si hay quienes poseen

play13:46

voluntad y poder para hacer de las

play13:48

lenguas de cualquier lengua banderas

play13:51

pero en ese caso ten por seguro que las

play13:53

estarán empleando más las lenguas en

play13:56

realidad son únicamente instrumentos de

play13:59

comunicación entre los seres humanos eso

play14:01

es todo por este vídeo espero que te

play14:03

haya servido y ya sabes si algo no ha

play14:04

quedado suficientemente claro

play14:08

[Música]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

الوسوم ذات الصلة
Diversidad LingüísticaCultura MundialIdiomas en PeligroLenguajes PrimitivosComunicación HumanaEducación LingüísticaUNESCOLenguajes CooficialesDeclaración LingüísticaMemoria Colectiva
هل تحتاج إلى تلخيص باللغة الإنجليزية؟