English Podcast For Learning English Episode 107 | Learn English With Podcast Conversation
Summary
TLDRВ этом подкасте английского языка, представленном Marco и Erica, обсуждается один из любимых тем - еда. Говорят о том, как правильно пожаловаться на еду или обслуживание в ресторане, что может быть затруднительным или даже стыдливым. Представлены разнообразные английские фразы и слова, которые можно использовать для выражения недовольства, описывая недостатки в подготовке блюд, таких как 'runny' (слишком жидкое), 'over seasoned' (слишком соленое), 'inedible' (негодное для еды), 'rubbery' (слишком жевательное) и 'overcooked' (переваренное). Также рассматриваются аспекты культуры обслуживания и обсуждается, как в разных культурах реагируют на плохое качество еды или обслуживание.
Takeaways
- 🍽️ В подкасте обсуждается, как правильно пожаловаться на еду или обслуживание в ресторане, что может быть сложной или затруднительной ситуацией.
- 🗣️ Важно знать английские фразы и слова для общения с персоналом ресторана, когда вам не устраивает качество продукта или услуг.
- 🏛️ 'Establishment' означает место, предоставляющее услуги, например, ресторан или бизнес.
- 🍲 'Runny' описывает блюдо, которое слишком жидкое, например, суп, который слишком разбавлен.
- 🧂 'Over seasoned' используется для описания еды, которая слишком солена, что является некоторым излишеством в кулинарии.
- 🙅♂️ 'Inedible' означает продукт, который непригоден для потребления из-за плохого качества или вкуса.
- 🦶 'R橡胶y' описывает продукты, которые слишком жевательные, наподобие резины.
- 🔥 'Overcooked' указывает на то, что продукт был приготовлен слишком долго, что может привести к потере его текстуры или вкуса.
- 📏 'Sliver' - это очень тонкий или малый кусочек еды, например, слишком маленький порционный размер для стоимости.
- 💰 'Hard-earned bucks' относится к деньгам, заработанным тяжелой работой, и использование этого выражения может подчеркивать нежелание расходовать их без необходимости.
- 🙏 'I do apologize' - это более уверенная и эмфатичная версия извинений, используемая для подчеркивания серьезности подхождения.
- 🛍️ В США распространено попросить 'doggy bag' для ухода с остатками еды, хотя иногда это делается не только для домашних животных.
- 🌐 Культурные различия в обращении с персоналом ресторана и в поведении по оставлению еды на столе или запросе упаковки могут быть значимыми в разных странах.
Q & A
Какой это подкаст и кто его ведущие?
-Этот подкаст называется 'English Pod', и его ведущими являются Марко и Эрика.
О чем будет сегодняшний разговор на подкасте?
-Сегодня ведущие будут обсуждать тему еды и как правильно пожаловаться на неё или на обслуживание в ресторане.
Что такое 'establishment' в контексте этого разговора?
-В данном контексте 'establishment' означает место бизнеса или ресторан, где проходит разговор.
Какой один из слов из предпросмотра словаря был упоминается в диалоге?
-Один из слов из предпросмотра, который был упоминается в диалоге, это 'establishment'.
Чем выражается недовольство клиента ожиданием в ресторане?
-Клиент выражает свое недовольство тем, что никто не предложил ему стакан воды, не принесли хлеба, и аперитивы до сих пор не были поданы.
Какое блюдо было заказано в диалоге и как оно описывается?
-Блюдо, которое было заказано, это крем-суп из грибов с аспрагом. Он описан как слишком жидкий и пересоленное, что делает его непригодным для еды.
Что означает фраза 'inedible' в контексте разговора?
-Фраза 'inedible' означает 'несъедобный', что подчеркивает, что блюдо настолько плохое, что его нельзя есть.
Какое слово используется для описания блюда, которое слишком жевательно?
-Слово 'rubbery' используется для описания блюда, которое слишком жевательно, как например, 'rubber' - резиновый.
Что означает 'overcooked' в контексте кулинарных обсуждений?
-'Overcooked' означает 'переваренное', когда продукт готовится слишком долго и теряет свои приятные текстурные качества.
Какой аспект блюда вызвал недовольство у клиента, кроме его текстуры и вкуса?
-Клиент также недовольствовал размером порции, называя его 'sliver' - очень малым кусочком.
Какие фразы из диалога могут быть использованы для извинений?
-Фраза 'I do apologize' используется для извинений, добавление 'do' делает извинение более напорным.
Что означает 'shelling out' в контексте разговора?
-'Shelling out' означает 'тратить' деньги, часто с неохотой или с чувством недовольства относительно цены.
Какой культурный аспект обсуждается в конце подкаста?
-В конце подкаста обсуждается культурный аспект 'doggy bag', который используется для упаковки остатков еды в ресторане.
Outlines
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Mindmap
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Keywords
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Highlights
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Transcripts
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级浏览更多相关视频
Beta-Zerfall einfach erklärt! - Radioaktivität, Betastrahlung (Physik)
Stehen – stellen, liegen – legen, sitzen – setzen — в чём РАЗНИЦА | Deutsch mit Yehor
Что если хочешь в туалет, но надо терпеть?
Английский язык с нуля за 50 уроков A1 Английский с нуля Английский для начинающих Уроки Урок 4
The TikTok Ban Will Backfire
06 Постановка кадра Урок 5 Композиция
5.0 / 5 (0 votes)