SESORAH ING ADICARA TINGKEBAN/MITONI | Eka Ananda A.L.W #UPRAKBAHASAJAWASMASAPAS2022
Summary
TLDRThe transcript is from a formal event, beginning with an Islamic greeting, where a speaker expresses gratitude to God for blessings and the success of the gathering. The occasion seems to be a 'mitoni' or traditional Javanese ceremony celebrating the seventh month of pregnancy for the family of Mr. Safari. The speaker thanks the attendees and prays for the baby’s health, the family’s well-being, and smooth delivery. They conclude by asking for forgiveness for any shortcomings and end with another Islamic salutation.
Takeaways
- 😀 Greeting and a traditional Islamic salutation are offered at the start of the event.
- 🙏 Gratitude is expressed to God for life and blessings.
- 👨👩👧👦 The event is a celebration of a traditional tingkepan or mitoni ceremony, which marks a pregnancy.
- 🎉 The ceremony is held for Mr. Safari and his family, who are expecting a child.
- 🤲 Prayers are made for the baby’s well-being and a smooth delivery.
- 📜 Attendees are encouraged to be thankful for the blessings in their lives.
- 👶 Mention is made of the baby and a hope that the child will bring joy and happiness to the family.
- 🕌 Religious elements are emphasized, with references to a Quran recitation and prayers being made for the family.
- 💐 The speaker offers thanks to the guests for attending and participating in the event.
- 🙏 The speech ends with a polite apology for any mistakes made and a closing Islamic blessing.
Q & A
- What is the greeting used at the beginning of the script?- -The greeting used is 'Hai, assalamualaikum warahmatullahi, wabarakatuh', which is a traditional Islamic greeting meaning 'Hello, may peace and mercy of Allah be upon you, and may there be peace and blessings'. 
- Who is 'Kang Noyo' mentioned in the script?- -Kang Noyo is referred to as a guest in the script, but the exact identity or role is not specified in the transcript. 
- What is the significance of 'Gusti ingkang wonten' in the script?- -The phrase 'Gusti ingkang wonten' translates to 'The lord has arrived', possibly indicating the arrival of a respected or important person. 
- What does 'sang wagito saget njenengan acara imut' suggest about the event?- -It suggests that the event is a funeral ceremony, as 'imut' refers to a death or a funeral in Indonesian. 
- What is the meaning of 'elmiko tinggi acara tingkepan utawi'?- -This phrase is not clear, but it seems to be a mix of words. It might be a typo or a colloquial expression that is not standard Indonesian. 
- What is the role of 'bapak Safari' in the script?- -Bapak Safari is mentioned multiple times, suggesting he is a central figure in the script, possibly a host or a respected elder. 
- What is the context of 'water waktu halangan nopo-nopo'?- -This phrase is unclear, but it might be referring to a period of waiting or a delay in time. 
- What is the meaning of 'kepalang kito bintang sebengkok'?- -The phrase is not clear, but it might be a metaphorical expression, possibly referring to a small or insignificant star. 
- What is the significance of 'Amin ya robbal alamin' in the script?- -This is an Islamic phrase, 'Amin ya rabbal-alamin', which is a response to a prayer and means 'O Lord of the worlds, accept (this prayer)'. 
- What is the implication of 'Estu Estu lebih memarkan tiang 10 ke'?- -This phrase is not clear, but it might be a typo or a colloquial expression. It could be a wish for prosperity or growth. 
- What is the meaning of 'Wassalamualaikum, warohmatullohi wabarokatuh' at the end of the script?- -This is a closing Islamic greeting, meaning 'Peace be upon you and Allah's mercy and blessings'. 
Outlines

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Mindmap

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Keywords

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Highlights

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Transcripts

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级5.0 / 5 (0 votes)





