10 Pronunciation Mistakes Spanish Speakers Make | Pronunciación en inglés para hispanohablantes

Accent's Way English with Hadar
11 Oct 201815:06

Summary

TLDREn este video, Hadar de Accent's Way examina los 10 errores de pronunciación más comunes entre los hablantes de español. Explica que estos errores surgen por la ausencia de ciertos sonidos en español y proporciona herramientas para mejorar la pronunciación en inglés. Aborda problemas como la omisión de sonidos al final de las palabras, la confusión entre 'm' y 'n', y la diferencia entre 's' y 'z', entre otros. Además, ofrece recursos y prácticas específicas para corregir estos errores y mejorar la articulación en inglés.

Takeaways

  • 😀 Los hablantes de español a menudo cometen errores de pronunciación en inglés debido a diferencias en las estructuras fonéticas entre ambos idiomas.
  • 📝 Es común que se eliminen las consonantes finales de las palabras en inglés, ya que en español no hay palabras que terminen en más de una consonante.
  • 👄 Para mejorar, se debe practicar lentamente las palabras con consonantes finales, exagerando cada sonido hasta que se pueda pronunciar sin errores.
  • 🔇 En español, la 'm' no aparece al final de las palabras, lo que lleva a que los hablantes de español la pronuncien como 'n' en inglés.
  • 🤔 La conciencia y la práctica de los sonidos 'm' y 'n' son fundamentales para evitar esta confusión.
  • 🔉 El sonido 'z' en inglés se suele confundir con 's' en español, lo que puede afectar la claridad del habla en inglés.
  • 🎵 Para distinguir 's' de 'z', se debe percibir la vibración en la garganta, ya que 'z' es una consonante vibrante.
  • 🆚 La pronunciación del sonido 'y' en inglés es diferente a la 'j' en español, y es importante aprender a controlar la posición de la lengua para cada sonido.
  • 🔗 Al igual que con 'm' y 'n', la práctica de alternar entre 'y' y 'j' ayuda a mejorar la pronunciación de estos sonidos.
  • 🚫 En español, las vocales similares se pronuncian de la misma manera, lo que no ocurre en inglés, donde hay diferencias como 'leave' vs 'live'.
  • 📚 Es importante aprender a diferenciar entre las vocales tensas y relajadas en inglés para evitar malentendidos.
  • 🅾️ En español, la 'v' se pronuncia como un 'b' suave, lo que puede causar confusión en inglés, donde la 'v' es una consonante continua.
  • 🇺🇸 La 'r' en inglés es diferente a la 'r' en español, y es crucial aprender a pronunciar la 'r' americana sin tocar el paladar con la lengua.
  • 🔇 En español, la 'h' es silenciosa, lo que puede llevar a que los hablantes de español la pronuncien como 'g' en inglés.
  • 👉 La práctica del sonido 'h' con espacio abierto en la parte posterior de la boca es esencial para su pronunciación correcta.
  • 🔢 Al inicio de palabras en inglés que comienzan con 'st', los hablantes de español a veces añaden una vocal inicial, lo que debe ser evitado.
  • 👅 La pronunciación de 'th' en inglés es un desafío para muchos hablantes de español, ya que en español no existe este sonido y tienden a reemplazarlo por 't' o 'd'.

Q & A

  • ¿Cuáles son los 10 errores de pronunciación que los hablantes de español cometen en inglés?

    -Los 10 errores son: 1) Dropping sounds at the end of words, 2) M turning to N at the end of words, 3) Z sound in the middle of words turning into an S, 4) Y sound pronounced as J, 5) Similar vowels pronounced the same, 6) V turning into a B, 7) American R turning into a short Spanish R, 8) H being silent like in Spanish, 9) Adding vowels at the beginning of words that begin with ST, 10) TH turning into a T or D.

  • ¿Por qué los hablantes de español tienden a no pronunciar los sonidos al final de las palabras en inglés?

    -En español, no hay palabras que terminen en más de un consonante, por lo que los hablantes de español a menudo sueltan el último consonante en inglés sin darse cuenta, debido a la dificultad de pronunciar secuencias de consonantes y el regreso al hábito de su lengua materna.

  • ¿Cómo se puede practicar para mejorar la pronunciación de palabras que terminan en varios consonantes?

    -Hacer una lista de palabras con dos, tres o cuatro consonantes al final y practicarlas lentamente, asegurándose de pronunciar cada sonido, incluso si parece exagerado.

  • ¿Cómo se puede corregir el error de pronunciar 'M' como 'N' al final de las palabras en inglés?

    -Tener conciencia del error, practicar el sonido 'M' frente al 'N' para controlar los órganos de articulación y asegurarse de cerrar los labios al final de las palabras que terminan en 'M'.

  • ¿Por qué los hablantes de español suelen confundir el sonido 'Z' con el sonido 'S' en inglés?

    -En español no existe el sonido 'Z' en medio de las palabras, por lo que se tiende a sustituirlo por el sonido 'S', que es más cercano en español.

  • ¿Cómo se puede diferenciar el sonido 'S' del sonido 'Z' en inglés?

    -La diferencia entre 'S' y 'Z' es si la voz está activada o no. El sonido 'Z' debe tener vibraciones en la garganta, mientras que el 'S' no.

  • ¿Por qué los hablantes de español pronuncian el sonido 'Y' como 'J' en inglés?

    -La posición de la lengua es diferente para 'Y' y 'J'. Para 'Y', la parte trasera de la lengua se eleva y casi toca la paladar blando, mientras que para 'J', la lengua está más adelantada.

  • ¿Cómo se pueden practicar las diferencias entre los sonidos de vocales similares en inglés?

    -Entender que hay vocales tensas y relajadas y practicar palabras que las contengan, como 'leave' y 'live', 'pool' y 'pull', para diferenciar entre ellas.

  • ¿Por qué en español se pronuncia la 'V' como un sonido suave de 'B' y cómo se corrige en inglés?

    -En español, la 'V' se pronuncia como un 'B' suave. En inglés, para pronunciar la 'V' correctamente, se debe asegurar que el labio inferior toque los dientes superiores y que el aire pase por encima de la lengua.

  • ¿Cómo se puede mejorar la pronunciación del sonido 'R' en inglés para los hablantes de español?

    -Entender que la punta de la lengua no debe tocar nada al pronunciar 'R' en inglés, en lugar de tocar la paladar como en español, y practicar el sonido extendido para asegurar la pronunciación correcta.

  • ¿Por qué los hablantes de español suelen pronunciar el sonido 'H' como 'G' en inglés y cómo se corrige?

    -Debido a que en español el 'H' es silencioso, los hablantes de español a menudo lo pronuncian como 'G'. Para corregirlo, se debe recordar que para el sonido 'H' se necesita espacio abierto en la parte posterior de la boca y pronunciarlo como un susurro.

  • ¿Cómo se pueden evitar los errores de agregar vocales al principio de las palabras que comienzan con 'ST' en inglés?

    -Practicar comenzando con el sonido 'S' y luego uniendo el resto de la palabra, como 'street', 'strange', 'stripes', sin agregar una vocal adicional al principio.

  • ¿Cómo se puede diferenciar y practicar el sonido 'TH' en inglés para los hablantes de español?

    -Asegurarse de que la lengua se estire fuera y deje pasar el aire entre la lengua y los dientes para el sonido 'TH', tanto en su forma voz y sin voz, y practicar el sonido extendido para mejorar la pronunciación.

Outlines

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Mindmap

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Keywords

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Highlights

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级

Transcripts

plate

此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。

立即升级
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

相关标签
Errores de PronunciaciónEspañolesInglés como Segunda LenguaHabilidades de HablaPronunciación CorrectaFonéticaAprender InglésHábitos de PronunciaciónConciencia FonéticaPráctica de Pronunciación
您是否需要英文摘要?