Ma Lo Ma | Coke Studio Bangla | Season 3 | Pritom Hasan X Sagor Dewan X Arif Dewan X Aly Hasan
Summary
TLDRThe script is a poetic narrative that weaves through themes of life's journey, youthful innocence, and the inevitable passage of time. It tells a story of playful beginnings, symbolized by rowing a broken boat in the river of life, and the realization of life's complexities and sorrows, as depicted by Kaali's flowing tears. The lyrics reflect on the carefree days of childhood, the challenges of adolescence, and the wisdom gained through life's experiences, urging one to navigate through the currents with resilience and hope.
Takeaways
- đŧ The script is a song that uses the metaphor of a broken boat to describe the journey of life and its challenges.
- đ The 'Kaali's flowing tears' symbolize the struggles and sorrows that the singer experiences throughout life.
- đ The 'wicked snake' that has bitten 'precious Lakhindar' represents a significant, possibly life-altering, event or hardship.
- đļ The song reflects on childhood innocence and the carefree life under the protection of the mother.
- đŖââī¸ There is a recurring theme of rowing a broken boat in the riverway, suggesting navigating through life's difficulties with resilience.
- đļ The script includes a dialogue with a music tutor, indicating the importance of mentorship and guidance in life's journey.
- đĻ The transition from childhood to adolescence and the accompanying changes in life's dynamics are highlighted.
- đ The song mentions the colorful and vibrant world, implying the complexity and diversity of life experiences.
- đ¤ The script encourages introspection and understanding the deeper meaning of life's journey.
- đĒ It emphasizes the importance of perseverance and the ability to steer through life's currents, even with a 'broken boat'.
- đ The song concludes with a reminder of mortality and the transient nature of life, urging one to live with purpose and integrity.
Q & A
What is the recurring theme of the song in the script?
-The recurring theme of the song is the metaphorical journey of life, symbolized by rowing a broken boat in the riverway of Kaali's flowing tears.
What does the broken boat represent in the song?
-The broken boat represents the challenges and imperfections one faces in life, suggesting the idea that even with difficulties, one can still navigate through life's journey.
Who are the characters mentioned in the song that the speaker addresses?
-The characters mentioned include Mother, Daughter, Sister, and the music tutor, indicating a personal and intimate connection with the speaker.
What is the significance of the name 'Maa Manasa' in the script?
-Maa Manasa is a revered figure in the script, possibly a deity or a respected elder, to whom the speaker expresses reverence and seeks guidance.
How does the speaker describe their childhood in the song?
-The speaker describes their childhood as carefree and without the agony of worldly stress, always in the comforting presence of their mother.
What is the contrast presented between the speaker's childhood and adolescence?
-The contrast lies in the transition from a carefree childhood to an adolescence filled with new challenges and complexities, symbolized by the 'broken boat' in the river.
What is the message conveyed by the reference to 'Kaaliâs flowing tears'?
-The reference to 'Kaaliâs flowing tears' conveys the emotional depth and the overwhelming nature of life's experiences, suggesting that life's journey can be as turbulent as a flood.
What does the 'wicked snake' symbolize in the song?
-The 'wicked snake' could symbolize betrayal, harm, or unexpected adversity that has affected the speaker's 'precious Lakhindar', possibly a loved one or a cherished aspect of life.
How does the speaker reflect on their life's journey in the latter part of the song?
-The speaker reflects on their life's journey with a sense of realization and acceptance, recognizing the inevitability of aging and the importance of good deeds.
What advice does the speaker offer regarding the challenges of life?
-The advice offered is to navigate life with wisdom and skill, understanding that everyone faces challenges but with the right approach, one can still find joy and purpose.
What is the final message of the song regarding life and its journey?
-The final message is one of acceptance and philosophical understanding, suggesting that life is a complex journey with both joy and sorrow, and that one should embrace it with courage and wisdom.
Outlines
đ¤ Reflections on Life's Journey
The script begins with a poetic and reflective tone, using the metaphor of a broken boat in a river to symbolize the struggles and challenges of life. It addresses family members, invoking the presence of a mother, daughter, and sister, and shares the narrator's experiences of childhood innocence, the transition to adulthood, and the realization of life's complexities. The summary of life's journey includes the narrator's plea to Maa Manasa, a reverence to the divine feminine, and the acknowledgment of life's inevitable hardships and the need to navigate through them with wisdom and resilience.
Mindmap
Keywords
đĄMother
đĄDaughter
đĄBroken boat
đĄKaali
đĄLakhindar
đĄAdolescence
đĄMusic tutor
đĄReality
đĄColorful vibrant world
đĄDewan Bhai
đĄLife's ocean
Highlights
Mother, O mother, Daughter, O daughter, Sister, O Sister, see what Iâve done here!
Just playfully, I came to row a broken boat in this riverway!
My heart sinks in the deluge... of Kaaliâs flowing tears
What wicked snake has bit my precious Lakhindar!
Where are you, Maa Manasa, I bow to you in reverence!
When I was a child, life was effortless, life had no agony, no real stress
Always in the shade of my mother
Then came my adolescence, new waves in stream of innocence
New body allures with charming pretense
And, I came to row a broken boat...
Hello Sir! How are you, my music tutor?
Didnât even realize then what game was on here!
Everyone loved me as a child, calling me a sweetie
My youth got worn out, entrapped in reality
In a colorful vibrant world, you canât thrive on just Black or White!
If you can cook it right, that taste at end will bring delight!
If you know how to row it right, even a broken boat can sail
If you donât know how to swim, youâll only drown and die pale
Every man will turn into dust some day
Just playfully, they came to row a broken boat in this riverway!
Transcripts
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§, My heart sinks in the deluge...
āĻāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ ...of Kaaliâs flowing tears
āĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĒā§ āĻāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° What wicked snake has bit
āĻĻā§āĻ°ā§āĻ˛āĻ āĻ˛āĻāĻžāĻāĻ° āĻāĻžāĻ¯āĻŧ my precious Lakhindar!
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§, My heart sinks in the deluge...
āĻāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ ...of Kaaliâs flowing tears
āĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĒā§ āĻāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° What wicked snake has bit
āĻĻā§āĻ°ā§āĻ˛āĻ āĻ˛āĻāĻžāĻāĻ° āĻāĻžāĻ¯āĻŧ my precious Lakhindar!
āĻāĻ° āĻā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ°ā§ āĻŽāĻž āĻŽāĻ¨āĻ¸āĻž Where are you, Maa Manasa
āĻ¤ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻŽ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ I bow to you in reverence!
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§... O, Kaaliâs flowing tears
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻļāĻŋāĻļā§, āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻ˛āĻž When I was a child, life was effortless
āĻ¨āĻž āĻāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¸āĻāĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻžāĻ˛āĻž Life had no agony, no real stress
āĻ¸āĻĻāĻžāĻ āĻĨāĻžāĻāĻŋāĻ¤āĻžāĻŽ āĻŽāĻžā§ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ Always in the shade of my mother
āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻļāĻŋāĻļā§, āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻ˛āĻž When I was a child, life was effortless
āĻ¨āĻž āĻāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¸āĻāĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻžāĻ˛āĻž Life had no agony, no real stress
āĻ¸āĻĻāĻžāĻ āĻĨāĻžāĻāĻŋāĻ¤āĻžāĻŽ āĻŽāĻžā§ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ Always in the shade of my mother
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻĻā§āĻšā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛ā§ āĻā§ā§āĻžāĻ¨āĻŋ Then came my adolescence
āĻāĻāĻžāĻ¨ āĻŦāĻšā§ āĻāĻžāĻā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ, New waves in stream of innocence
āĻāĻžāĻŽāĻŋāĻ¨ā§ āĻŦāĻ¸āĻŋāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻŦ āĻ āĻā§āĻā§ New body allures with charming pretense
āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ And, I came to row a broken boat...
āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ ...in this riverway!
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻāĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ˛āĻžāĻŽāĻ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ Hello Sir! How are you, my music tutor?
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§, My heart sinks in the deluge...
āĻāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ ...of Kaaliâs flowing tears
āĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĒā§ āĻāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° What wicked snake has bit
āĻĻā§āĻ°ā§āĻ˛āĻ āĻ˛āĻāĻžāĻāĻ° āĻāĻžāĻ¯āĻŧ my precious Lakhindar!
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻāĻ˛ā§ ... O, Kaliâs flowing tears
āĻāĻ āĻāĻāĻ¯ā§ āĻāĻĻāĻŋāĻā§ Hey Bro! Come, come here,
āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻžāĻ Bro!
āĻāĻ āĻāĻĒāĻ°āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ˛āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻāĻ¸ā§ āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ°āĻ āĻā§āĻ˛ā§ My almighty sent me to lap of my mother dear
āĻŦā§āĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĻ āĻĻā§āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¤ā§ āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻž āĻāĻ˛ā§ Didnât even realize then what game was on here!
āĻ¸āĻŦāĻžāĻ āĻ¤ā§ āĻāĻĻāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ Everyone loved me as a child,
āĻ āĻ˛ā§ āĻ˛ā§ āĻ˛ā§ āĻ˛ā§ calling me a sweetie
āĻ¯ā§āĻŦāĻ¨ āĻ¯āĻžā§ āĻāĻžāĻāĻŦāĻ¨ā§āĻ¤ā§ My youth got worn out,
āĻ¸āĻāĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ˛ā§ entrapped in reality
āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ°āĻāĻŋāĻ¨ āĻĻā§āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ In a colorful vibrant world,
āĻāĻŋ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĻāĻž āĻāĻžāĻ˛āĻž āĻāĻ˛ā§ you canât thrive on just Black or White!
āĻĄāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻŽāĻāĻž āĻ¤āĻ˛ā§ If you can cook it right,
āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§ that taste at end will bring delight!
āĻ āĻŋāĻ āĻŽāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛ā§ If you know how to row it right,
āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻžāĻ āĻāĻ˛ā§ even a broken boat can sail
āĻāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž Bro!
āĻ¸āĻžāĻāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ If you donât know how to swim,
āĻĄā§āĻāĻŦāĻž āĻŽāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻāĻ˛ā§ youâll only drown and die pale
āĻšā§āĻŽāĻŽāĻŽāĻŽāĻŽ Hmmmm
āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻžāĻŦāĻ¤ā§āĻ¸ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ Hey bro, you think
āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ¸ā§? your boat has got a leak?
āĻāĻŽāĻŋ āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§āĻ¸āĻŋ āĻāĻžāĻ To me it looks just fine, bro,
āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻāĻž āĻ āĻŋāĻ āĻāĻ¸ā§ I just took a peek!
āĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ˛āĻžāĻ° āĻĒāĻĨā§ In the drifting ocean of life,
āĻ¨āĻžāĻ āĻ¨āĻžāĻ āĻŦāĻŋāĻĻāĻŋāĻ āĻāĻ¸ā§ you still have a course to follow
āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻĻāĻŋāĻ āĻ¯āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛ā§ A beautiful island awaits you at end,
āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ° āĻāĻāĻāĻž āĻĻā§āĻŦā§āĻĒ āĻāĻ¸ā§ when you know where to row
āĻĻā§āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻā§āĻ°āĻ¤āĻžāĻ¸ā§ The earth is spinning
āĻā§ āĻā§āĻ°āĻžā§ āĻā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻāĻŦā§ Gotta find the spin-setter
āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻāĻž āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻšāĻāĻŦā§ Gotta dig the real matter
āĻāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻŽā§āĻ āĻŽā§āĻāĻ¤ā§ āĻšāĻāĻŦā§ Gotta clear the grime better
āĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ° āĻ¤āĻ°ā§ āĻŦāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž Rowing this boat of life,
āĻāĻžāĻ¯āĻŧāĻāĻž āĻŽāĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ we gotta reach the shore
āĻ¤āĻ°āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ°āĻ āĻāĻ, Every boat is broken,
āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻāĻŦā§ yet gotta steer the oar
āĻĻā§āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻ¸āĻŋ āĻāĻŋāĻā§āĻ Arrived at this world bareback,
āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž āĻ āĻā§āĻā§ not even a tatter
āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻŋāĻā§ When itâs time to depart for good,
āĻ¯āĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻž āĻ¸āĻā§āĻā§ only good deeds will matter
āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻāĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨āĻž O Dewan Bhai,
āĻšāĻā§āĻž āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻĻā§ youâre crying in dismay
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, they came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ¸ā§ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž...... my broken boat âĻ
āĻāĻžāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ¨ Bro, you sing please âĻ
āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻā§ā§āĻžāĻ¨ āĻšāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻĄāĻŧāĻž Once I was young, but grown old now
āĻ˛āĻā§āĻž āĻā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻāĻž-āĻā§āĻāĻĄāĻŧāĻž Shaken stern and crumbled prow
āĻāĻ˛āĻ āĻ¤āĻ˛āĻž āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŽā§āĻ° āĻā§āĻā§āĻā§ My hull is coming apart somehow
āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ āĻā§ā§āĻžāĻ¨ āĻšāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻĄāĻŧāĻž Once I was young, but grown old now
āĻ˛āĻā§āĻž āĻā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻāĻž-āĻā§āĻāĻĄāĻŧāĻž Shaken stern and crumbled prow
āĻāĻ˛āĻ āĻ¤āĻ˛āĻž āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŽā§āĻ° āĻā§āĻā§āĻā§ My hull is coming apart somehow
āĻ āĻ¤āĻžāĻ āĻā§āĻŦā§ āĻāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ āĻĻā§āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ā§ Thatâs why Khalek Dewan says
āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻž āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨ āĻŽāĻ¨ā§, Think deeply in your own ways
āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻāĻāĻĻāĻŋāĻ¨ Every man will turn
āĻŽāĻŋāĻļāĻŋāĻŦā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ into dust some day
āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat at this riverway
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻŽāĻž āĻ˛ā§ āĻŽāĻž, āĻāĻŋ āĻ˛ā§ āĻāĻŋ Mother, O mother, Daughter, O daughter
āĻŦāĻāĻ¨ āĻ˛ā§ āĻŦāĻāĻ¨, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ°āĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻŋ! Sister, O Sister, see what Iâve done here!
āĻ°āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨ā§āĻāĻž Just playfully, I came to row
āĻŦāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ˛āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻā§ a broken boat in this riverway!
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§, My heart sinks in the deluge...
āĻāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ ...of Kaaliâs flowing tears
āĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĒā§ āĻāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° What wicked snake has bit
āĻĻā§āĻ°ā§āĻ˛āĻ āĻ˛āĻāĻžāĻāĻ° āĻāĻžāĻ¯āĻŧ my precious Lakhindar!
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§, My heart sinks in the deluge...
āĻāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ āĻā§āĻ¸ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ ...of Kaaliâs flowing tears
āĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĒā§ āĻāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° What wicked snake has bit
āĻĻā§āĻ°ā§āĻ˛āĻ āĻ˛āĻāĻžāĻāĻ° āĻāĻžāĻ¯āĻŧ my precious Lakhindar!
āĻāĻžāĻ¨āĻāĻž āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻļā§āĻˇ āĻāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ Let me finish this song meanwhile âĻ
āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻāĻ˛ā§, O, Kaaliâs flowing tears âĻ
Browse More Related Video
Guidance for Students by Avadh Ojha Sir | ā¤Žā¤šā¤¤āĨā¤ĩā¤žā¤ā¤žā¤ā¤āĨā¤ˇā¤ž ā¤ā¤° ā¤ĒāĨā¤°āĨā¤Ž āĨ¤
TÃŦnh LáģĄ TrÄm NÄm VÃĩ Mai cover Ca khÃēc hay không tháģ báģ qua
Not Afraid Explicit Version
Don't Be Surprised by the Difficulties of the World [Hikam 24] | Mufti Abdur-Rahman ibn Yusuf
A Photograph class 11 in Hindi animation | A photograph class 11 | summary explanation hornbill Poem
ā¤āĨā¤¯ā¤žā¤Ļā¤ž ā¤ā¤ŋā¤ā¤¤ā¤ž ā¤ā¤°ā¤¨āĨ ā¤ĩā¤žā¤˛āĨ ā¤ā¤¸āĨ ā¤ ā¤ĩā¤ļāĨā¤¯ ā¤¸āĨā¤¨āĨ | Best Krishna Motivational Speech | Krishna Vani
5.0 / 5 (0 votes)