15 Idioms and Phrases 1 (with meanings, pictures and examples)

Học Tiếng Anh - Learn English
7 Oct 202208:03

Summary

TLDREl guion del video ofrece una lista de 15 frases y modismos comunes en inglés, explicando su significado y cómo usarlos en contextos cotidianos. Ejemplos como 'break a leg' para desear suerte, 'once in a blue moon' para expresar rareza, y 'cost an arm and a leg' para indicar algo muy caro, son proporcionados para facilitar la comprensión. El guion también incluye expresiones como 'hit the books' para estudiar intensamente y 'raining cats and dogs' para describir una lluvia torrencial. Además, invita a suscriptores a seguir el canal para más contenido.

Takeaways

  • 👀 'C I die with someone' significa estar de acuerdo con alguien, como en 'They finally saw eye to eye on the business deal'.
  • 🌕 'Once in a blue moon' se usa para describir algo que sucede muy raramente, como 'I try to be healthy and eat fast food, once in a blue moon'.
  • 💸 'To cost an arm and a leg' indica que algo es muy caro, ejemplificado en 'fuel these days costs an arm and a leg'.
  • 🍀 'To break a leg' se utiliza para desear buena suerte o éxito, como 'you have an English test tomorrow break a leg'.
  • 📚 'To hit the books' significa estudiar intensamente, como 'I have an English test tomorrow I need to hit the books tonight'.
  • 🍰 'The piece of cake' se refiere a algo que es muy fácil de hacer, como 'my English test was a piece of cake'.
  • 😴 'To hit the sack' o 'to hit the hay' significa irse a dormir, ejemplificado en 'he hits the sack before midnight'.
  • 🔨 'To hit the nail on the head' describe con exactitud la causa de una situación o problema, como 'I hit the nail on the head when I identified the exact problem'.
  • 😷 'To be or to feel under the weather' significa estar enfermo o sentirse mal, como 'I'm really feeling under the weather today I have a terrible cold'.
  • 🌧️ 'Raining cats and dogs' se usa para describir una lluvia torrencial, como 'I stay home when it's raining cats and dogs outside'.
  • 🐱 'Let the cat out of the bag' significa revelar un secreto accidentalmente, como 'don't let the cat out of the bag'.
  • 🏁 'To call it a day' se dice para parar de trabajar, especialmente por cansancio o haber terminado, como 'I'm too tired to continue working let's call it a day'.
  • 💪 'No pain no gain' enfatiza la necesidad de trabajar duro o sufrir para tener éxito, como 'we work hard so we can be successful we must remember no pain no gain'.
  • 🛠️ 'To cut corners' implica hacer algo de manera deficiente o barata, como 'they really cut corners when they built this bathroom the shower is leaking now'.
  • 🚷 'To give someone the cold shoulder' significa ignorar a alguien intencionalmente o tratarlo de manera desagradable, como 'boss gave him the cold shoulder and walked away'.

Q & A

  • ¿Qué significa la expresión 'see eye to eye' en el contexto del guion?

    -La expresión 'see eye to eye' significa estar de acuerdo con alguien, como en el ejemplo de haber llegado a un acuerdo en un negocio.

  • ¿Cuál es el significado de 'once in a blue moon' y cómo se utiliza en el guion?

    -La frase 'once in a blue moon' significa 'muy raramente', y se utiliza para describir un comportamiento que ocurre con poca frecuencia, como comer comida rápida para mantener una dieta saludable.

  • ¿Qué indica la expresión 'to cost an arm and a leg' y cómo se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'to cost an arm and a leg' significa ser muy caro. En el guion, se utiliza para describir los altos costos del combustible actual.

  • ¿Qué deseo se expresa con 'to break a leg' y cómo se relaciona con un examen de inglés en el guion?

    -La expresión 'to break a leg' se usa para desear buena suerte o éxito, y en el guion, se desea a alguien que tenga éxito en su examen de inglés.

  • ¿Qué significa 'to hit the books' y cómo se conecta con la preparación para un examen en el guion?

    -La frase 'to hit the books' significa estudiar intensamente. En el guion, se menciona para describir la necesidad de estudiar duro la noche antes de un examen de inglés.

  • La expresión 'a piece of cake' se refiere a algo que es muy fácil de hacer. ¿Cómo se ejemplifica en el guion?

    -En el guion, 'a piece of cake' se usa para describir un examen de inglés que fue fácil de superar.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'to hit the sack' y 'to hit the hay', y cuál de ellas se menciona en el guion?

    -Ambas expresiones, 'to hit the sack' y 'to hit the hay', significan irse a dormir. En el guion, se menciona 'to hit the sack'.

  • ¿Qué implica 'to hit the nail on the head' y cómo se usa en el guion para describir una situación?

    -La expresión 'to hit the nail on the head' significa describir exactamente lo que está causando una situación o problema. En el guion, se usa para indicar que alguien identificó el problema exacto.

  • La frase 'under the weather' se usa para describir un estado de salud. ¿Cuál es el significado y cómo se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'under the weather' significa sentirse enfermo, mal o indispuesto. En el guion, se ejemplifica con alguien que tiene un terrible resfriado y se siente mal.

  • ¿Qué significa 'raining cats and dogs' y cómo se utiliza para describir el clima en el guion?

    -La frase 'raining cats and dogs' significa llover intensamente. En el guion, se utiliza para describir una situación en la que alguien decide quedarse en casa debido a la fuerte lluvia.

  • La expresión 'let the cat out of the bag' se refiere a revelar un secreto. ¿Cómo se relaciona con la advertencia de no hacer algo en el guion?

    -La expresión 'let the cat out of the bag' significa revelar accidentalmente un secreto. En el guion, se advierte no hacerlo para mantener la confidencialidad de algo.

  • ¿Qué significa 'to call it a day' y cómo se conecta con la decisión de dejar de trabajar en el guion?

    -La frase 'to call it a day' significa dejar de trabajar, especialmente porque se ha hecho suficiente o porque uno está cansado. En el guion, se menciona para describir la decisión de dejar de trabajar debido a la fatiga.

  • La expresión 'no pain no gain' se refiere a un concepto de trabajo y éxito. ¿Cómo se interpreta y se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'no pain no gain' indica que se debe trabajar duro o sufrir para tener éxito o progresar. En el guion, se utiliza para recordar que el éxito requiere esfuerzo.

  • ¿Qué implica 'to cut corners' y cómo se relaciona con la construcción de un baño en el guion?

    -La expresión 'to cut corners' significa hacer algo de manera mala o barata. En el guion, se utiliza para criticar la construcción de un baño que ahora tiene un problema de filtración debido a esta práctica.

  • La frase 'to give someone the cold shoulder' se usa para describir un comportamiento hacia alguien. ¿Cuál es el significado y cómo se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'to give someone the cold shoulder' significa ignorar a alguien intencionalmente o tratarlo de manera desagradable. En el guion, se ejemplifica con un jefe que lo hace y se aleja.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'to eat' y 'to go to bed' y cómo se relaciona con la expresión 'to hit the hay' en el guion?

    -La diferencia entre 'to eat' (comer) y 'to go to bed' (ir a la cama) es la acción que se realiza. La expresión 'to hit the hay', mencionada en el guion, es una forma coloquial de decir 'to go to bed' (ir a dormir).

  • ¿Cuál es el significado de 'under the weather' y cómo se relaciona con la salud en el guion?

    -El significado de 'under the weather' es sentirse enfermo, mal o indispuesto. En el guion, se relaciona con la salud al describir a alguien que se siente mal debido a un resfriado.

Outlines

00:00

😀 Expresiones y Modismos Inglés

Este párrafo presenta una serie de 15 modismos e idiomas en inglés, cada uno con su significado y un ejemplo de uso. Algunos de los modismos discutidos incluyen 'to see eye to eye', que significa estar de acuerdo; 'once in a blue moon', que se usa para describir algo que sucede muy raramente; 'to cost an arm and a leg', que indica que algo es muy caro; 'to break a leg', que se dice para desear buena suerte; 'to hit the books', que significa estudiar intensamente; y 'a piece of cake', para describir algo fácil. También se mencionan expresiones como 'to hit the sack', 'to hit the nail on the head', 'to be under the weather', 'raining cats and dogs', y 'let the cat out of the bag', entre otras. Cada modismo se ilustra con un ejemplo contextual para facilitar su comprensión.

05:02

💪 Proverbios y Consejos de Trabajo

El segundo párrafo se enfoca en proverbios y frases que resaltan la importancia del esfuerzo y la perseverancia. 'No pain no gain' es una de ellas, que implica que el éxito y el progreso requieren trabajo duro y sacrificio. 'To cut corners' se refiere a hacer algo de manera descuidada o deshonesta, y 'to give someone the cold shoulder' significa ignorar a alguien intencionalmente. Además, se ofrecen frases como 'fill in the blanks' para ejercitar el uso de los modismos aprendidos, con ejemplos de cómo completar oraciones con ellos. El párrafo concluye con una llamada a suscriptores a seguir el canal y a compartir el contenido, destacando la importancia de aprender y aplicar estos modismos en el aprendizaje del inglés.

Mindmap

Keywords

💡ver la luz

Esta expresión se refiere a estar de acuerdo con alguien. Es un concepto clave en el video, ya que ilustra cómo las personas llegan a un consenso. Por ejemplo, se menciona que 'finally saw eye to eye on the business deal', lo que implica que finalmente se lograron acuerdos en un asunto de negocios.

💡una vez en la vida

Significa que algo ocurre muy raramente. El término está relacionado con el tema del video al demostrar la inusualidad de ciertas acciones o eventos. En el guion, se utiliza en la frase 'I try to be healthy and eat fast food, once in a blue moon', indicando que la persona solo consume comida rápida de manera excepcional.

💡costar un brazo y una pierna

Esta frase se usa para describir algo que es muy caro. Es importante en el video porque muestra cómo ciertas cosas pueden ser económicamente inalcanzables. Se da el ejemplo de 'fuel these days costs an arm and a leg', refiriéndose a que el combustible actual es extremadamente costoso.

💡romper una pierna

Significa desear buena suerte o dar las mejores deseos a alguien. Es un término importante en el video ya que expresa el apoyo y las expectativas positivas. Se ilustra con la frase 'break a leg', que se utiliza para animar a alguien antes de un examen de inglés.

💡estudiar arduamente

Se refiere a trabajar duro en los estudios. Es fundamental en el video, ya que subraya la importancia del esfuerzo académico. Se ejemplifica con 'I need to hit the books tonight', donde la persona planea estudiar intensamente la noche antes de un examen.

💡pastar la torta

Significa que algo es muy fácil de hacer. En el video, este término se relaciona con la facilidad de ciertas tareas y contribuye a la narrativa alduciendo que el examen de inglés fue fácil, como 'my English test was a piece of cake'.

💡acostarse temprano

Ambas frases 'to hit the sack' y 'to hit the hay' significan irse a dormir. El término es relevante en el video ya que destaca la importancia del descanso. Se menciona en la frase 'he hits the sack before midnight', demostrando una rutina de dormir temprano.

💡dar con el clavo

Describe con exactitud lo que está causando una situación o problema. Es crucial en el video para enfatizar la precisión en la identificación de problemas. Se ejemplifica con 'I hit the nail on the head when I identified the exact problem', mostrando una resolución efectiva a una situación.

💡estar bajo la constelación

Significa estar enfermo, enfermar o sentirse mal. En el video, este término se relaciona con la salud y el bienestar, como en 'I'm really feeling under the weather today, I have a terrible cold', donde la persona expresa su estado de maldad.

💡llover a cántaros

Se refiere a llover intensamente. En el video, este término se utiliza para describir condiciones climáticas adversas, como en 'I stay home when it's raining cats and dogs outside', indicando que la persona se queda en casa durante una tormenta.

💡dejar el gato fuera de la bolsa

Significa revelar accidentalmente un secreto. El término es importante en el video ya que habla sobre la importancia de mantener la confidencialidad. Se advierte con la frase 'don't let the cat out of the bag', enfatizando la necesidad de no divulgar un secreto.

💡terminar el día

Significa dejar de trabajar, especialmente porque ya se ha hecho suficiente o se está cansado. En el video, este término se relaciona con el concepto de descansar o detenerse, como en 'let's call it a day', cuando alguien decide que ha trabajado lo suficiente o está demasiado cansado para continuar.

💡sin dolor, sin ganancia

Esta frase significa que se debe trabajar duro o sufrir para tener éxito o progresar. Es central en el video ya que subraya la conexión entre el esfuerzo y el éxito. Se ejemplifica con 'we work hard so we can be successful we must remember no pain no gain', indicando que el éxito requiere sacrificio.

💡cortar esquinas

Significa hacer algo de manera deficiente o de calidad baja. En el video, este término se relaciona con la calidad del trabajo y sus consecuencias, como en 'they really cut corners when they built this bathroom the shower is leaking now', mostrando las desventajas de no hacer un trabajo adecuado.

💡dar la espalda fría

Significa ignorar intencionalmente a alguien o tratarlo de manera desagradable. Este término es importante en el video ya que ilustra cómo las personas pueden ser recibidas en un entorno social. Se ejemplifica con 'boss gave him the cold shoulder and walked away', mostrando un comportamiento de rechazo.

Highlights

C I die with someone: 表示同意某人的观点。例如,在商业交易上,他们最终达成了共识。

Once in a blue moon: 很少发生。例如,我尝试健康饮食,很少吃快餐。

To cost an arm and a leg: 非常昂贵。例如,现在的燃料价格非常昂贵。

To break a leg: 表示好运或最好的祝愿。例如,明天你有英语考试,祝你好运。

To hit the books: 努力学习。例如,明天我有英语考试,今晚需要努力学习。

The piece of cake: 表示某事非常容易做。例如,我的英语考试非常简单。

To hit the sack or to hit the hay: 表示去睡觉。例如,他通常在午夜前睡觉。

To hit the nail on the head: 准确描述导致情况或问题的原因。例如,我准确地指出了问题所在。

To be or to feel under the weather: 表示生病或感觉不舒服。例如,我今天感觉不舒服,我感冒了。

It's raining cats and dogs: 下大雨。例如,外面下大雨时,我会留在家里。

Let the cat out of the bag: 意外泄露秘密。例如,不要忘了这是秘密,无论如何都不要泄露。

To call it a day: 停止工作,特别是因为已经做够了或感到疲倦。例如,我太累了,不能继续工作,我们结束吧。

No pain no gain: 为了成功或取得进步而努力工作或忍受痛苦。例如,我们努力工作以取得成功,我们必须记住不劳无获。

To cut corners: 做事草率或便宜。例如,他们建造这个浴室时偷工减料,现在淋浴漏水了。

To give someone the cold shoulder: 故意忽视某人或以不友好的方式对待某人。例如,老板给了他冷眼,然后走开了。

Fill in the blanks: 1. 明天你有考试,嘿,祝你好运。2. 非常昂贵。3. 我努力学习,不劳无获。4. 去睡觉意味着吃饭,去睡觉。5. 感觉不舒服意味着健康,不舒服。

Transcripts

play00:01

15 idioms and phrases

play00:07

C I die with someone

play00:12

meaning

play00:15

to agree with someone

play00:19

for example

play00:22

they finally saw eye to eye on the

play00:25

business deal

play00:29

once in a blue moon

play00:33

meaning

play00:36

very rarely

play00:42

for example

play00:45

I try to be healthy and eat fast food

play00:49

once in a blue moon

play00:54

to cost an arm and a leg

play00:59

meaning

play01:03

to be very expensive

play01:06

for example

play01:10

fuel these days costs an arm and a leg

play01:16

to break a leg

play01:20

meaning

play01:24

good luck or best wishes

play01:29

for example

play01:32

you have an English test tomorrow break

play01:35

a leg

play01:39

to hit the books

play01:43

meaning

play01:47

to study very hard

play01:53

for example

play01:56

I have an English test tomorrow I need

play01:59

to hit the books tonight

play02:04

the piece of cake

play02:08

meaning

play02:11

something that is very easy to do

play02:15

for example

play02:19

my English test was a piece of cake

play02:25

to hit the sack or to hit the hay

play02:31

meaning

play02:35

to go to bed and sleep

play02:39

for example

play02:42

he hits the sack before midnight

play02:48

to hit the nail on the head

play02:53

meaning

play02:56

to describe exactly what is causing a

play02:59

situation or a problem

play03:03

for example

play03:06

I hit the nail on the head when I

play03:08

identified the exact problem

play03:13

to be or to feel under the weather

play03:19

meaning

play03:22

to be ill sick or unwell or to feel ill

play03:27

sick or unwell

play03:31

for example

play03:34

I'm really feeling under the weather

play03:36

today I have a terrible cold

play03:42

for example

play03:45

I think that he is a bit under the

play03:47

weather at the moment

play03:52

terrain cats and dogs

play03:57

meaning

play04:00

terrain very heavily

play04:07

for example

play04:10

I stay home when it's raining cats and

play04:12

dogs outside

play04:17

let the cat out of the bag

play04:22

meaning

play04:25

to accidentally reveal a secret

play04:29

for example

play04:32

don't forget that this is a secret so

play04:35

whatever you do don't let the cat out of

play04:37

the bag

play04:41

to call it a day

play04:45

meaning

play04:48

to stop working especially because you

play04:51

have done enough or you are tired

play04:56

for example

play04:59

I'm too tired to continue working let's

play05:02

call it a day

play05:06

no pain no gain

play05:11

meaning

play05:14

to work hard or suffer in order to

play05:17

succeed or make progress

play05:21

for example

play05:25

we work hard so we can be successful we

play05:29

must remember no pain no gain

play05:35

to cut corners

play05:39

meaning

play05:42

to do something badly or cheaply

play05:47

for example

play05:51

they really cut Corners when they built

play05:53

this bathroom the shower is leaking now

play06:00

to give someone the cold shoulder

play06:04

meaning

play06:07

to intentionally ignore someone or treat

play06:11

someone in an unfriendly way

play06:15

for example

play06:19

boss gave him the cold shoulder and

play06:22

walked away

play06:27

fill in the blanks

play06:30

one

play06:32

you have an exam tomorrow

play06:36

hey break a leg

play06:39

B cost an arm and a leg

play06:44

2.

play06:46

stop

play06:49

a piece of cake

play06:52

cutting corners

play06:57

3.

play06:59

I study very hard there is

play07:06

no pain no gain

play07:10

hit the sack

play07:15

4.

play07:16

to hit the hay means

play07:21

to eat

play07:23

to go to bed

play07:28

five

play07:30

under the weather means

play07:37

healthy

play07:40

unwell

play07:47

thank you for watching and listening

play07:49

click on subscribe button and click on

play07:52

Bell icon for more videos don't forget

play07:54

to like and share

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
FrasesModismosInglésCotidianoComunicaciónExpresarEntendimientoCulturalIdiomasEjemplos
Do you need a summary in English?