LAS VARIEDADES DEL LENGUAJE: LECTOS Y REGISTROS. (Definición y resumen)

Literatura de Entrecasa
31 May 202107:02

Summary

TLDREl profesor Nicolás Natielo explora la diversidad del español, destacando que, a pesar de ser hablado por 437 millones de personas, no todos lo hablan de la misma manera. Se discuten las variedades lingüísticas y los registros del lenguaje, influenciados por factores como la región, la edad, el contexto y la profesión. Se enfatiza la importancia de elegir el registro adecuado en la comunicación, ya sea formal o informal, oral o escrito, y general o especializado, para garantizar una interacción exitosa.

Takeaways

  • 🌐 Hay más de siete mil lenguas habladas en el mundo, con el chino en primer lugar y el español en segundo.
  • 📊 A pesar de tener menos hablantes nativos, el inglés es reconocido como el idioma más internacional debido a su difusión en 106 países.
  • 🗣️ El español es una lengua con 437 millones de hablantes, pero no todos hablan de la misma manera debido a las variedades lingüísticas y registros.
  • 📍 Las variedades lingüísticas y los registros del español varían según la región, la edad, el contexto histórico y la profesión del hablante.
  • 🍐 El 'lecto' se refiere a la variación del lenguaje relacionada con características del emisor, como en el ejemplo de la diferencia entre 'aguacate' y 'palta'.
  • 👶 El 'cronolecto' se refiere a la variación del lenguaje según la edad del hablante, evidenciando diferencias entre generaciones en su uso del español.
  • 👥 El 'sociolecto' es la variación del lenguaje relacionada con el conocimiento y la formación social del hablante.
  • 📝 Los 'registros' del lenguaje están determinados por la situación comunicativa y pueden ser formales o informales, dependiendo de la relación entre el emisor y el receptor.
  • 📞 El tipo de registro puede ser oral o escrito, y puede variar según el medio de comunicación utilizado, como en el caso de una llamada telefónica versus un mensaje de texto.
  • 🎓 Existen diferencias en los registros entre el general y el especializado, donde el último se utiliza en contextos de conocimientos específicos, como en una discusión entre profesionales.
  • 🔄 La comunicación exitosa requiere el uso de un registro adecuado según el contexto, lo cual es crucial para evitar malentendidos o conflictos.

Q & A

  • ¿Cuántas lenguas diferentes se hablan actualmente en el mundo según el guión?

    -Según el guión, se hablan más de siete mil lenguas en el mundo.

  • ¿En qué posición se encuentra el inglés y el español en términos de idiomas más hablados a nivel mundial?

    -El inglés está en tercer lugar y el español en el segundo puesto en términos de idiomas más hablados.

  • ¿Qué idioma se considera el más internacional y por qué?

    -El inglés se considera el idioma más internacional, aunque tenga menos hablantes nativos, se ha establecido en 106 países y se ha extendido a través del mundo.

  • ¿Por qué hay diferencias en la forma en que se habla el español a pesar de que es la lengua materna de 437 millones de personas?

    -Las diferencias en la forma en que se habla el español se deben a factores como la región, la edad, el contexto histórico y la profesión, lo que da lugar a variedades lingüísticas y distintos registros.

  • ¿Qué es un 'lector' en el contexto de las variedades del lenguaje?

    -Un 'lector' se refiere a la variación del lenguaje que depende de alguna característica relacionada con el emisor, como la región o la profesión.

  • ¿Cómo se llama la variación del lenguaje según el lugar de origen del emisor y qué ejemplo se menciona en el guión?

    -La variación del lenguaje según el lugar de origen del emisor se llama 'dialecto'. En el guión, se menciona el ejemplo de la guerra en las redes sociales sobre cómo se llama la fruta que algunos llaman aguacate y otros palta.

  • ¿Qué es el 'cronolecto' y cómo varía según la edad del hablante?

    -El 'cronolecto' es la variedad de la lengua que depende del tiempo, es decir, la edad del hablante o la época en la que vive. La gente mayor de 70 años no habla la misma variedad del español que la gente menor de 20 años.

  • ¿Cuáles son las tres diferencias principales en los registros de lenguaje según el guión?

    -Las tres diferencias principales en los registros de lenguaje son el formal e informal, el oral y el escrito, y el general y el especializado.

  • ¿Qué factor determina si se debe usar un registro formal o informal en la comunicación?

    -El uso de un registro formal o informal depende de la relación que haya entre el emisor y el receptor, como el grado de confianza y la existencia de una relación de jerarquía.

  • ¿Por qué es importante elegir el registro adecuado en la comunicación?

    -Es importante elegir el registro adecuado en la comunicación para asegurar que se mantiene una distancia social adecuada y se expresa la seriedad requerida, lo que puede evitar malentendidos o conflictos en la comunicación.

  • ¿Cómo se relaciona el registro especializado con el tema del que se está hablando y el campo de conocimiento?

    -El registro especializado se utiliza cuando se habla sobre temas que pertenecen a un campo del saber especializado y requieren un vocabulario particular de esa área del saber, como en una discusión entre periodistas deportivos.

Outlines

00:00

🌐 Variedades del Lenguaje y Registros del Español

El profesor Nicolás Natielo presenta un video sobre las distintas variedades del lenguaje y los registros del español. Explica que, a pesar de que el español es hablado por 437 millones de personas en todo el mundo, no todos lo hablan de la misma manera. Se menciona que el chino es el idioma más hablado, seguido por el español y el inglés. Sin embargo, el inglés es reconocido como el idioma más internacional. El video se centra en cómo la lengua varía según factores como la región, la edad, el contexto histórico y la profesión. Se introducen conceptos como el 'lecto', que se refiere a la variación del lenguaje según el lugar de origen, y el 'cronolecto', que depende de la edad del hablante. Se da un ejemplo de cómo las expresiones pueden variar entre generaciones, y se menciona la importancia de elegir el registro adecuado en la comunicación, como el formal y el informal, según la relación entre los interlocutores.

05:01

🗣 Registros de Comunicación y Canales

Este segundo párrafo profundiza en los registros de comunicación, diferenciando entre el formal y el informal, y cómo estos se eligen en función de la relación de confianza y jerarquía entre los hablantes. Se ilustra con un ejemplo de cómo un empleado debería hablar formalmente con su jefe para evitar malentendidos. Además, se discute cómo el registro puede ser oral o escrito, y cómo cambia según el canal de comunicación, como un diálogo telefónico o un mensaje de texto. Se introduce el concepto de 'registro general' y 'especializado', dependiendo si se trata de un tema común o de un campo de conocimiento específico. El video concluye con un recordatorio para suscriptores de suscribirse al canal y dar like al video si les gusta el contenido, prometiendo más información en futuras entregas.

Mindmap

Keywords

💡Variedades del lenguaje

Las 'variedades del lenguaje' se refieren a las distintas formas en que se habla un idioma, que pueden variar según la región, la edad, el contexto social, entre otros factores. En el video, se menciona que aunque todos hablamos español, no todos lo hacemos de la misma manera, lo que es una muestra de las diferentes variedades lingüísticas.

💡Lenguas

El término 'lenguas' se utiliza para referirse a los sistemas de comunicación oral o escrita que se utilizan en diferentes comunidades. El video destaca que hay más de siete mil lenguas habladas en el mundo, subrayando la diversidad lingüística global.

💡Idiomas

Los 'idiomas' son un término que a menudo se usa indistintamente con 'lenguas', pero que puede tener connotaciones específicas relacionadas con el aprendizaje de un segundo lenguaje o con el uso de un lenguaje en un contexto diferente al original. En el video, se menciona que el inglés está en tercer lugar y el español en segundo lugar en términos de cantidad de hablantes.

💡Chino

El 'chino' es el idioma con más hablantes nativos en el mundo, según el video, con 1.3 millones de personas que lo hablan como su primer idioma. Esto destaca la importancia del chino en el panorama lingüístico mundial.

💡Inglés

El 'inglés' es reconocido en el video como el idioma más internacional, aunque tenga menos hablantes nativos que el chino. Se ha extendido a 106 países y se ha convertido en un idioma de referencia en contextos internacionales.

💡Español

El 'español' es el segundo idioma más hablado en el mundo, según el script. Se discute cómo, a pesar de ser un gran club de hablantes, existen diferencias en la forma en que se habla español en diferentes contextos y regiones.

💡Lector

El 'lector' se refiere a la variación del lenguaje que depende de características relacionadas con el emisor, como la región de origen. En el video, se ejemplifica con la diferencia entre llamar 'aguacate' o 'palta' a una fruta, dependiendo de la región del hablante.

💡Cronolecto

El 'cronolecto' es la variación del lenguaje que depende del tiempo, es decir, la edad del hablante. El video menciona que las personas mayores de 70 años no hablan la misma variedad del español que las personas menores de 20 años, ilustrando cómo el cronolecto puede cambiar a lo largo del tiempo.

💡Sociolecto

El 'sociolecto' se refiere a la variación del lenguaje que se relaciona con el conocimiento y la formación del hablante, así como con los grupos sociales a los que pertenece. En el video, se destaca cómo esto puede influir en la forma en que se utiliza el lenguaje en diferentes contextos sociales.

💡Registros

Los 'registros' son formas de hablar o escribir que varían según la situación comunicativa. El video explica que los registros pueden ser formales o informales, y que se deben elegir adecuadamente según el contexto, como en la interacción entre un jefe y un empleado.

💡Comunicación

La 'comunicación' es el proceso de intercambio de información entre individuos. El video enfatiza la importancia de elegir el registro adecuado en la comunicación para asegurar su éxito, y cómo esto puede variar según la relación entre los interlocutores y el contexto en que se da la comunicación.

Highlights

En el mundo se hablan más de siete mil lenguas.

El chino es el idioma más hablado como primer idioma, con 1.3 millones de hablantes.

El inglés, a pesar de tener menos hablantes nativos, se ha extendido a 106 países y es reconocido como el idioma más internacional.

El español ocupa el segundo lugar entre los idiomas más hablados.

Existen variedades lingüísticas y registros distintos en el español según el contexto y características del hablante.

La región, la edad, el contexto histórico y la profesión influyen en la variación del lenguaje.

El léxico puede variar según el lugar de origen del hablante, como en el ejemplo de 'aguacate' y 'palta'.

El cronolecto varía según la edad del hablante, reflejando diferencias generacionales en el uso del lenguaje.

El sociolecto se refiere a la variación del lenguaje relacionada con la formación y los grupos sociales del hablante.

Los registros del lenguaje dependen de la situación comunicativa y no de las características del hablante.

El uso de un registro adecuado es crucial para una comunicación exitosa.

Existen diferencias entre el registro formal e informal, dependiendo de la relación de confianza entre los hablantes.

El registro puede ser oral o escrito, y esto afecta la forma en que se comunican los mensajes.

El registro general se utiliza para temas comunes, mientras que el registro especializado se utiliza para temas de un campo de conocimiento específico.

La comunicación puede fracasar si no se utiliza el registro adecuado, como en el ejemplo de un empleado hablando con su jefe.

Los registros son importantes para adaptarse a diferentes contextos comunicativos.

El vídeo finaliza con una invitación a suscribirse al canal y dar like si les gusta el contenido.

Transcripts

play00:00

[Música]

play00:08

hola como estan les habla el profesor

play00:11

nicolás natielo y hoy vamos a ver las

play00:15

variedades del lenguaje electos y

play00:18

registros se calcula que en el mundo se

play00:22

hablan en la actualidad más de siete mil

play00:24

lenguas en el polio de los idiomas más

play00:27

hablados están en inglés en tercer lugar

play00:31

el español en el segundo puesto y no es

play00:34

extraño que el chino se lleve el primer

play00:37

puesto ya que 1.3 millones de personas

play00:41

hablan una variación del chino como su

play00:43

primer idioma

play00:46

aunque cabe destacar que en inglés a

play00:49

pesar de que tenga menos hablantes

play00:51

nativos se ha establecido en 106 países

play00:55

y se ha extendido a través del mundo de

play00:58

ahí que se lo reconozca como el idioma

play01:01

más internacional de tera pero

play01:04

centrémonos en nuestra lengua materna el

play01:07

español

play01:10

[Música]

play01:16

sabemos que aunque seamos un gran club

play01:20

de

play01:21

437 millones de personas que nos

play01:24

comunicamos mediante este idioma no

play01:27

todos hablamos de la misma manera

play01:29

[Música]

play01:32

ahora newey chequeo en la vida

play01:37

ahora por qué sucede esto si hablamos

play01:40

todos el mismo idioma

play01:44

y aquí es donde entran en juego las

play01:47

variedades lingüísticas y los distintos

play01:49

registros que usamos según el contexto

play01:52

el modo en cómo varía nuestra lengua va

play01:56

a depender de distintos aspectos por

play01:58

ejemplo la región la edad el contexto

play02:02

histórico y hasta la profesión cuando el

play02:05

uso del lenguaje depende de alguna

play02:07

característica relacionada con el emisor

play02:09

nos vamos a referir a ello como lector

play02:13

el dialecto va a ser la variación que

play02:17

sea según el lugar de origen del emisor

play02:19

podemos tomar como ejemplo la

play02:21

controversial guerra que se desató en

play02:24

las redes sociales por una y no se emite

play02:26

fruta entre los que le dicen aguacate y

play02:31

los que la llaman palta los dos términos

play02:34

son correctos pero dependen del lugar

play02:36

donde nació una persona el crono lecto

play02:40

en cambio en la variedad de la lengua

play02:42

que depende del tiempo es decir la edad

play02:46

del emisor o la época en la que vive en

play02:49

una misma región

play02:50

la gente mayor de 70 años no habla la

play02:54

misma variedad del español que la gente

play02:56

menor de 20 años

play02:59

llene los con destilado de petróleo y

play03:02

revuelca dice mis neumáticos a veces

play03:05

aunque los mayores y los menores

play03:06

comparten el mismo dialecto los

play03:09

adolescentes de una región utilizan

play03:12

expresiones que los mayores de esa misma

play03:14

región no utilizan al mismo tiempo el

play03:18

crono lector jerga adolescente no es el

play03:21

mismo en todos los dialectos de esta

play03:24

manera el crono lector puede ser

play03:26

infantil adolescente o adulto ya que en

play03:30

cada una de esas etapas se observan

play03:33

diferencias en la utilización de

play03:35

determinadas expresiones y por último el

play03:38

socio lector será la variedad por

play03:41

conocimiento y se tiene en cuenta la

play03:44

formación del emisor los grupos sociales

play03:47

a los que pertenece en cambio los

play03:49

registros ya no van a depender de las

play03:52

características del emisor sino que van

play03:54

a estar determinados por la situación

play03:56

comunicativa es decir por el contexto en

play04:00

el que se da el acto comunicativo un

play04:02

dato de vital importancia

play04:04

tener en cuenta para que una

play04:06

comunicación sea exitosa es que debemos

play04:08

usar un registro adecuado según la

play04:11

situación en la que nos encontremos por

play04:13

ejemplo si un jefe le va a decir a su

play04:16

empleado mayor que yo y por favor mire

play04:20

me parece que usted no está haciendo

play04:22

bien su trabajo y corre el riesgo de que

play04:25

lo despida no sería muy acertado por

play04:28

parte del empleado contestarle que a la

play04:32

guerra no verá contraste no verá

play04:35

container esa charla claramente va a

play04:39

estar destinada al fracaso

play04:42

es por eso que los registros son un

play04:45

aspecto importante a tener en cuenta a

play04:47

la hora de comunicarnos existen tres

play04:50

diferencias en los registros la más

play04:53

conocida es entre el formal y el

play04:55

informal esto va a depender de la

play04:58

relación que haya entre el emisor y el

play05:00

receptor cuando el grado de confianza es

play05:03

mayor se utiliza un registro informal

play05:05

como cuando hablamos por ejemplo entre

play05:08

amigos o en contextos familiares en

play05:12

cambio si hay una relación de jerarquía

play05:14

entre los hablantes o de poca confianza

play05:17

se mantiene un registro formal donde se

play05:20

marca una distancia social y se exige

play05:23

que haya seriedad que es lo que debería

play05:26

haber hecho el empleado del ejemplo

play05:28

anterior cuando hablaba con sus jefes

play05:30

teniendo en cuenta el canal de

play05:32

comunicación el registro puede ser oral

play05:35

o escrito si empezamos un diálogo por

play05:38

teléfono con alguien el registro a ser

play05:40

oral y si en cambio decidió enviarle a

play05:43

esa persona un mensaje de texto a través

play05:45

de whatsapp el registro sera

play05:48

por último otra diferencia importante

play05:51

sea entre el registro general y el

play05:55

especializado esto tiene que ver con el

play05:57

tema del que se habla y con el campo de

play06:00

conocimiento cuando hablamos sobre

play06:02

asuntos comunes que no requieren

play06:04

conocimientos específicos usamos un

play06:07

registro general pero si el tema

play06:09

pertenece a un campo del saber

play06:11

especializado vamos a usar un

play06:13

vocabulario particular de esa área del

play06:15

saber y el registro pasa a ser

play06:18

profesional por ejemplo en una discusión

play06:21

entre periodistas deportivos sobre una

play06:24

jugada de fútbol uno puede decir que el

play06:26

delantero estaba habilitado y el otro

play06:30

responderle que estaba fuera de juego y

play06:34

los que no comprendan sobre el

play06:35

reglamento del fútbol quedarán fuera de

play06:38

la situación comunicativa

play06:43

bueno eso fue todo por hoy espero que

play06:47

les haya quedado más clara la

play06:48

información por último quiero

play06:51

recordarles que no se olviden de

play06:52

suscribirse al canal y darle like al

play06:55

vídeo si les gusta este tipo de

play06:57

contenidos

play06:59

hasta la próxima

play07:00

[Música]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
LenguajeDiversidadEspañolVariedadesRegistrosComunicaciónCronolécticosDialectosSociolécticosCulturalEducativo
Do you need a summary in English?