Leadership Speaker Erin Meyer: Low Context vs. High Context Societies

The Lavin Agency Speakers Bureau
9 May 201404:06

Summary

TLDRThe transcript explores the concept of low and high context communication societies. In low context cultures, like the US and Germany, communication is explicit, clear, and often repeated for clarity. High context cultures, such as France and China, rely on implicit, nuanced communication, assuming shared understanding and non-verbal cues. Examples from Germany, France, Turkey, and China illustrate these differences, highlighting the importance of cultural awareness in effective communication.

Takeaways

  • 🌐 Communication in low context societies requires explicit, simple, and clear messaging due to a lack of shared context and common references.
  • 🗣️ In low context cultures, it's common to repeat information multiple times to ensure clarity, such as outlining what will be discussed, discussing it, and then summarizing it.
  • 🌍 High context societies assume a rich shared context, leading to more implicit, layered, and nuanced communication styles.
  • 🇩🇪 German culture exemplifies low context communication with a strong emphasis on recaps and written summaries for clarity.
  • 🇫🇷 French culture, in contrast, may seem less explicit in its communication, with an expectation that participants understand without extensive clarification.
  • 🇹🇷 Turkish culture, as described, values subtle communication where information is presented but not necessarily overtly emphasized.
  • 🇨🇳 Chinese communication can be highly nuanced, with an expectation that listeners will pick up on multiple levels of meaning beyond the spoken words.
  • 🤝 Understanding the cultural context of communication is crucial for effective interaction, as misunderstandings can arise from differing expectations of clarity and explicitness.
  • 🔄 The contrast in communication styles between high and low context societies can lead to confusion and the need for adaptation when working across cultures.
  • 📝 The importance of written recaps in low context societies highlights the value placed on documentation as a means to ensure shared understanding.
  • 🎯 The ability to discern and adapt to the communication preferences of different cultures is key to successful cross-cultural communication.

Q & A

  • What is the main difference between low context and high context societies in terms of communication?

    -In low context societies, communication is explicit, simple, and clear, requiring direct and repeated clarification. High context societies, on the other hand, assume a larger shared body of knowledge and reference points, allowing for more implicit, layered, and nuanced communication.

  • Why is it important to repeat the message three times in a low context culture presentation?

    -Repeating the message three times ensures that the audience not only hears the message but also understands and remembers it, as it emphasizes the clarity and simplicity of communication in low context cultures.

  • How does the German approach to meetings differ from the French, according to the speaker's experience?

    -The German approach involves a recap at the end of the meeting, both verbally and in writing, which is a low context practice. The French, however, often conclude meetings with a simple 'voila', implying that the shared context and understanding are sufficient without extensive recaps.

  • What did the Turkish client imply about the communication with his American boss?

    -The Turkish client suggested that he made his issues known in a way that the American boss could understand if he chose to see them, indicating a high context approach where subtlety and indirectness are used to convey messages.

  • How did the Chinese HR director's comment reflect the high context communication style?

    -The Chinese HR director was trying to pick up all levels of meaning beyond the simple words spoken by the American chairman, which demonstrates the high context approach of seeking deeper, often unstated, meanings in communication.

  • What is the potential misunderstanding that can occur between low context and high context cultures?

    -A potential misunderstanding is that individuals from low context cultures might miss the subtleties and deeper meanings in high context communication, while those from high context cultures might overinterpret the straightforward messages from low context cultures.

  • Why is explicit communication considered effective in low context societies?

    -Explicit communication is effective in low context societies because it minimizes the risk of misinterpretation due to the lack of shared context, ensuring that the message is understood as intended.

  • How does the speaker illustrate the difference in communication styles between cultures?

    -The speaker uses examples from Germany, France, Turkey, and China to illustrate how different cultures approach communication, highlighting the contrast between explicit, repeated messages in low context cultures and implicit, nuanced messages in high context cultures.

  • What is the significance of the 'voila' moment in the French meeting scenario?

    -The 'voila' moment signifies the French preference for high context communication, where participants are expected to understand the outcomes and next steps of a meeting without the need for explicit recaps.

  • How can understanding the context of communication improve cross-cultural interactions?

    -Understanding the context of communication can help individuals adapt their communication style to match the expectations of the culture they are interacting with, reducing misunderstandings and fostering more effective communication.

  • What challenges might arise for someone from a low context culture working in a high context culture?

    -Challenges might include difficulty in picking up on unstated expectations, missing subtle cues, and potentially over-communicating or being overly explicit, which could be seen as unnecessary or even rude in a high context culture.

Outlines

00:00

🗣️ Communication in Low Context Societies

This paragraph discusses the communication style in low context societies, where individuals assume a limited shared context. It emphasizes the importance of explicit, simple, and clear communication to ensure understanding. The speaker illustrates this with the example of a presentation structure that includes a clear introduction, body, and summary to avoid ambiguity. The contrast is made with high context societies, where communication is more implicit and nuanced, relying on shared knowledge and understanding. Examples from Germany, France, and China are used to highlight the differences in communication styles and the potential for misunderstanding when these styles interact.

Mindmap

Keywords

💡Low context society

A low context society is characterized by a culture where communication is explicit, clear, and direct. In the video script, it is mentioned that in such societies, individuals rely on the literal meaning of words and are trained to be straightforward in their messages to ensure understanding. The example of a German individual's experience with meetings illustrates this concept, where a recap is done both verbally and in writing to avoid ambiguity.

💡High context society

High context societies assume a rich shared context among communicators, allowing for more implicit, nuanced, and layered communication. The script describes this as a style where people may not need to be told everything explicitly, as they can infer meaning from the context. The French colleagues' behavior at the end of a meeting, where they seem to understand what has been discussed without a recap, exemplifies this concept.

💡Shared context

Shared context refers to the common knowledge, experiences, and reference points that individuals in a society or group possess. It is a foundational aspect of high context communication, as it allows for the conveyance of meaning beyond the explicit words used. The script contrasts this with low context societies, where a lack of shared context necessitates more direct communication.

💡Explicit communication

Explicit communication is a form of expression where the message is conveyed directly and without ambiguity. The video script discusses this as a hallmark of low context societies, where clarity is achieved by stating the message clearly and repeatedly, as seen in the example of a presentation structure that includes telling the audience what will be said, saying it, and then summarizing it.

💡Implicit communication

Implicit communication involves conveying a message in a subtle or indirect manner, relying on the shared context to be understood. The script highlights this as a feature of high context societies, where the audience is expected to pick up on the underlying meaning without it being explicitly stated, as illustrated by the Turkish client's approach to making his concerns known.

💡Professional communication

Professional communication in the script is described in the context of low context societies, where it is expected to be simple, clear, and explicit. This is to ensure that all parties involved have a shared understanding of the information being conveyed, which is crucial in a business or professional setting.

💡Cultural differences

Cultural differences are highlighted in the script as they pertain to communication styles between low and high context societies. The experiences of the German individual with French colleagues and the Turkish client with an American boss demonstrate how cultural expectations can shape communication approaches and the potential for misunderstandings.

💡Clarification

Clarification is the act of making something clear or explicit, which is emphasized in the script as a key aspect of low context communication. The German example of doing a recap at the end of a meeting, both verbally and in writing, underscores the importance of ensuring that all participants have a clear understanding of the discussion.

💡Presentation structure

The presentation structure mentioned in the script is a method used in low context societies to ensure clear communication. It involves telling the audience what will be discussed, discussing it, and then summarizing it. This structure is designed to leave no room for ambiguity and to make sure the message is understood.

💡Levels of meaning

Levels of meaning refer to the different layers of interpretation that can be derived from a message, especially in high context societies. The script describes how in China, participants may try to pick up on subtle cues and implications beyond the literal words spoken, as illustrated by the Chinese human resource director's reflection on a presentation by an American chairman.

💡Cross-cultural communication

Cross-cultural communication is the exchange of information between individuals from different cultural backgrounds, which the script explores through various examples. It emphasizes the importance of understanding and adapting to the communication styles and expectations of different cultures to ensure effective interaction and avoid misunderstandings.

Highlights

In low context societies, communication relies on explicit, simple, and clear messages.

Professional communication in low context cultures requires repetition for clarity.

High context societies assume a larger shared context and rely on implicit, nuanced communication.

German culture exemplifies low context communication with a focus on recaps and clarification.

French culture is contrasted with German, showing a preference for less explicit recaps.

In high context cultures, like in France, people understand without extensive clarification.

Turkish communication style involves making information known for others to see if they wish.

American bosses may miss subtleties in communication styles of other cultures.

Chinese HR director emphasizes the importance of listening with all senses in high context cultures.

The concept of 'voila' in French culture signifies a cultural difference in communication style.

Chairman's presentation in China highlights the potential for misunderstanding in high context communication.

Cultural differences in communication styles can lead to confusion and misinterpretation.

The importance of understanding cultural context in business communication is underscored.

The challenge of decoding implicit messages in high context societies is discussed.

Examples from Germany, France, Turkey, and China illustrate the diversity in communication approaches.

The need for cultural awareness in global business interactions is emphasized.

The transcript explores the complexities of effective communication across different cultural contexts.

Transcripts

play00:01

in a low context society while we are

play00:05

communicating we assume that we have a

play00:09

low level of shared context what does

play00:14

that mean it means that we don't have

play00:15

the same reference points or the same

play00:17

body of knowledge or relationships that

play00:20

we have a low level of shared context so

play00:23

in a low context society we believe that

play00:26

good effective professional

play00:28

communication is a communication that's

play00:31

very explicit it's very simple and very

play00:35

clear in a low conduct society we're

play00:38

trained that if I want you to understand

play00:41

blue then I have to say blue literally

play00:45

we're trained in a low context culture

play00:47

that if I give a presentation I should

play00:49

tell you what I'm going to tell you and

play00:51

then I should tell you and then I should

play00:53

tell you what I've told you why do I

play00:56

tell you the same thing three times

play00:57

because we're focused overall on making

play01:00

sure that the message was passed simply

play01:02

and clearly in a high context society

play01:06

while we're communicating we assume or

play01:09

consider that we have a larger body of

play01:12

shared context that we have the same

play01:15

reference points body of knowledge

play01:16

information and because we assume all of

play01:19

this shared context in a high context

play01:22

society we believe good effective

play01:24

communication is a communication that's

play01:26

more implicit or layered or nuanced I

play01:31

had a German individual who said to me

play01:33

you know Aaron in Germany at the end of

play01:35

a meeting we almost always do a recap

play01:38

first we do a verbal recap and then we

play01:41

do a written recap that's low context

play01:43

right clarification clarification

play01:46

clarification he said now that I've been

play01:48

working frequently with the French I

play01:50

often find that at the end of a meeting

play01:52

I'll get ready to do a recap and my

play01:55

French colleagues will just stand up and

play01:57

someone will say eh voila there it is

play01:59

and I'll think to myself but voila what

play02:05

and then I'll be very surprised to see

play02:07

that it just seems that people know

play02:09

what's been

play02:10

sited that they know what's supposed to

play02:12

happen next without going through all of

play02:15

those levels of clarification that I'm

play02:17

so used to in my own culture I had a

play02:20

second example I was doing some work a

play02:22

while ago in Istanbul and I had a

play02:25

Turkish client who was telling me about

play02:27

all of these issues that he was having

play02:30

with his new American boss and I said

play02:32

when your boss was here did you tell him

play02:35

what you're telling me now and he said

play02:38

well you know Aaron I made it known so

play02:41

that he could see it if he wanted to see

play02:44

it and I thought to myself he probably

play02:47

didn't see it right I'll give you a

play02:49

third example from China I was giving a

play02:52

presentation at a conference in China

play02:55

last year and all the people in the room

play02:58

worked for the same multinational

play03:00

American company before I worked within

play03:03

the Chairman who was this American from

play03:05

New York City gave a presentation that

play03:07

went very well and then he left

play03:09

afterwards when I was working with the

play03:12

group we were talking about this and I

play03:13

had the Chinese human resource director

play03:15

raise his hand and he said you know

play03:18

Aaron this concept is very interesting

play03:20

to me because the whole time the

play03:22

chairman was talking I was trying to

play03:25

make sure that I was listening with all

play03:28

of my senses that I was picking up all

play03:31

of the levels of meaning that he might

play03:34

be trying to pass now that I look at

play03:36

this I'm asking myself the question is

play03:39

it possible that there was no meaning

play03:42

beyond that you know first those simple

play03:46

words that he was saying and I thought

play03:48

to myself that that chairman would have

play03:50

been really surprised to note think that

play03:53

anyone was trying to understand his

play03:54

message beyond the first degree

play04:04

you

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Cultural CommunicationLow ContextHigh ContextProfessional ClarityExplicit MessagesImplicit NuancesCross-CulturalCommunication SkillsGerman EfficiencyFrench MeetingsChinese Sensibilities