Sotaques e Expressões do Brasil: Como Falamos de Norte a Sul

Babbel Brasil
3 Jan 201802:42

Summary

TLDRThe video follows a group of seven foreigners attempting to understand Brazilian slang and accents. As they try to decode various expressions from São Paulo and Rio Grande do Sul, they stumble upon phrases like 'tá ligado,' 'lagartear,' and 'chimarrão.' The group discusses their confusion over regional terms like 'aboiado' and 'japona,' while also laughing at how difficult it is to comprehend the nuances of local dialects. Despite their challenges, they start to grasp the cultural significance of these expressions, making the experience both educational and fun. The video ends with a humorous suggestion of eating pizza in São Paulo instead.

Takeaways

  • 😀 The participants are trying to understand Brazilian slang and accents from different regions.
  • 😀 A conversation starts with a comment about a shoe's expensive price, followed by a wish to be rich.
  • 😀 One person mentions wanting to lie in the sun like a lizard, but it's too cold even for small dogs.
  • 😀 The phrase 'tá ligado' is commonly used in São Paulo and is a common expression in the region.
  • 😀 The term 'chimarrão' comes up, but participants struggle to understand its meaning, guessing it might be something to keep warm.
  • 😀 The expression 'lagartear' is explained to mean lying in the sun to warm up, like a lizard.
  • 😀 'Japona' is explained as a type of jacket worn in the winter, similar to a bomber jacket.
  • 😀 'Bah' is a versatile word that can be used at the beginning, middle, or end of a sentence, and has many meanings.
  • 😀 The term 'cusco' refers to a small dog, and it's so cold that even the dog is shaking.
  • 😀 'Ranguear' is mentioned, which seems to describe the coldness affecting the dog.
  • 😀 The participants learn some expressions specific to the Rio Grande do Sul region, especially in terms of dialect and slang.
  • 😀 At the end of the conversation, the group jokes about going to São Paulo to eat pizza together, as a way to wrap up their discussion.

Q & A

  • What is the meaning of the phrase 'tá ligado' in São Paulo?

    -'Tá ligado' is a very common phrase in São Paulo, which can be understood as 'do you know?' or 'you know?' It is used to check if someone understands or is aware of something.

  • What does 'lagartear' mean and where does it come from?

    -'Lagartear' means to lie in the sun to warm up, similar to a lizard ('lagarto') which does so to stay warm. It is a slang term used to describe this behavior.

  • What is a 'japona'?

    -A 'japona' refers to a type of winter jacket, typically a bomber jacket. It's a piece of clothing commonly worn in colder weather.

  • What does the word 'bah' signify in Brazilian slang?

    -'Bah' is a versatile expression in Brazilian slang, especially in the South, such as in Rio Grande do Sul. It can be used at the beginning, middle, or end of a sentence to convey surprise, emphasis, or strong emotion.

  • What is 'chimarrão' and how is it related to the culture in Rio Grande do Sul?

    -'Chimarrão' is a traditional South Brazilian drink made from yerba mate. It is especially popular in Rio Grande do Sul and is often shared among friends or family. It has a significant cultural value in the region.

  • What is the meaning of 'ranguear' in the context of the script?

    -'Ranguear' refers to the trembling or shaking of a small dog due to the extreme cold, which is mentioned in the script when describing how cold it is.

  • What does 'cusco' refer to in the script?

    -'Cusco' is a slang term used to refer to a small dog. In this case, it is used to illustrate how cold it is, as even the small dog ('cusco') is shaking from the cold.

  • Why does the speaker mention the new employee in the office?

    -The speaker refers to the new employee as being inexperienced and not knowing much, which is a way to convey how difficult things can be at work when someone is still learning the ropes.

  • What is the significance of the statement 'I only understood the word shoe!'?

    -This statement highlights how difficult it was for the participant to understand the slang and accents used, indicating confusion due to unfamiliar vocabulary or regional expressions.

  • What is the final suggestion made by the speaker at the end of the script?

    -The speaker suggests eating pizza in São Paulo as a way to wrap up the conversation. This implies a shift from discussing the regional differences to enjoying a popular activity, like having pizza, in São Paulo.

Outlines

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Mindmap

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Keywords

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Highlights

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Transcripts

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Brazilian SlangRegional ExpressionsCultural InsightsPortuguese PhrasesGauchêsSão PauloRio Grande do SulTraditional DrinkLanguage LearningWorkplace HumorBrazilian Culture