STS | Village of the Watermills Akira Kurosawa | Clear Copy | English Subtitle

Science, Technology and Society
29 Oct 201913:35

Summary

TLDRThe transcript appears to be a dialogue set in a rural village, discussing the lack of electricity and the use of candles for light. It touches on the simplicity of life, with mentions of tractors, farming, and the community's reliance on natural resources. There's a sense of nostalgia and a focus on living in harmony with nature. The conversation also includes a discussion about the village's events, such as festivals and funerals, and the importance of community and tradition. The script is a blend of everyday life, local customs, and the challenges faced by the villagers.

Takeaways

  • ๐Ÿก The village mentioned is called 'New Car Village' by the locals.
  • ๐ŸŒณ The village is not connected to electricity, suggesting an off-the-grid lifestyle.
  • ๐Ÿ•ฏ๏ธ For lighting, the village uses candles and possibly other natural light sources.
  • ๐ŸŒŒ Despite the lack of electricity, the village is described as not being very dark at night.
  • ๐Ÿšœ There is no mention of a tractor for harvest, implying manual labor or traditional methods are used.
  • ๐Ÿ”ฅ Fuel for machinery is mentioned to be scarce, suggesting reliance on traditional or renewable energy sources.
  • ๐ŸŒฑ The villagers aim to live naturally and are proud to be part of nature.
  • ๐Ÿž There is a mention of baking bread, indicating self-sufficiency in food preparation.
  • ๐ŸŽถ Music is an important part of village life, with references to playing and enjoying music.
  • ๐ŸŒˆ The script mentions a beautiful rainbow, symbolizing hope and natural beauty in the village.

Q & A

  • What is the name of the village being discussed in the transcript?

    -The village is referred to as 'ๆ–ฐ่ปŠๆ‘' (Ashinokura).

  • Is there electricity in the village?

    -It is implied that there is no electricity in the village as the script mentions '้›ปๆฐ—ใŒๅผ•ใ„ใฆใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹' (Is there no electricity?).

  • How do the villagers light up their homes at night?

    -The script suggests using candles ('ใ‚ใ†ใใ') and possibly other sources like 'ใ‚ขใƒ–ใƒฉใƒ ' which could be a misspelling or mispronunciation of a lighting source.

  • What is the main mode of transportation in the village during the harvest season?

    -The transcript mentions the absence of a tractor ('ๅŽ็ฉซใซไฝฟใ†ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญ'), implying manual labor or animals might be used for transportation.

  • What is the primary source of fuel mentioned in the script?

    -The villagers use '้‡ๆฒน' (heavy oil) as their primary source of fuel.

  • What is the economic activity of the village?

    -The script talks about selling goods at the market ('ๅธ‚ๅ ดใฃใฆใ„'), suggesting agriculture or craft-based economy.

  • What is the attitude of the villagers towards their lifestyle?

    -The villagers seem to prefer a natural lifestyle ('่‡ช็„ถใชๆšฎใ‚‰ใ—ๆ–นใ‚’').

  • What is the significance of the bridge mentioned in the script?

    -The bridge is a place where children gather, indicating it might be a community spot or a point of interest.

  • Is there any mention of a festival or ceremony in the transcript?

    -Yes, the script mentions 'ไปŠๆ—ฅใฏใŠ็ฅญใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹' (Is there a festival today?), suggesting the presence of community events.

  • What is the age of the person referred to as 'ๅฏ†้€šใ•ใ‚“'?

    -The person is said to be '101ใจๅฏ†้€šใ•ใ‚“' (101 years old).

  • What is the role of the person who is called 'ใƒญใƒผใ•ใ‚“'?

    -The transcript suggests that 'ใƒญใƒผใ•ใ‚“' is involved in some form of apprenticeship or training ('ๅฎŸ็ฟ’ใงใŸใ„').

Outlines

00:00

๐ŸŒฟ Village Life and Traditions

The paragraph introduces a village named 'Shinju-mura' where the residents live a traditional lifestyle without electricity. They rely on candles and other primitive sources for light. The villagers are depicted as being part of nature, with a focus on living a simple life. There's a mention of tractors used during the harvest season and the use of heavy machinery for farming. The villagers are also described as being financially stable, with some having enough money to go to the market. The script ends with a musical interlude and a mention of cooking with natural ingredients.

05:04

๐ŸŒฑ Embracing Nature and Community

This paragraph discusses the villagers' connection with nature and their efforts to live in harmony with it. It mentions the villagers' diet, which includes eating sea urchins, and their lack of understanding of certain modern concepts. There's a sense of community and a desire to preserve their traditions. The paragraph also touches on the villagers' daily activities, such as making soup and inventing things, and their appreciation for the natural beauty around them, like rainbows. It ends with a note on the villagers' health and their work ethic.

10:06

๐ŸŽถ Music and Village Celebrations

The final paragraph is centered around music and celebrations within the village. It mentions the villagers' enjoyment of music, with a playful interaction suggesting a DJ playing music. The paragraph is filled with musical notations, indicating a lively and joyful atmosphere. It also hints at the villagers' age, with one individual being over a hundred years old. The paragraph concludes with a contemplative moment about the village's traditions and the preservation of their way of life.

Mindmap

Keywords

๐Ÿ’กVillage

A village is a clustered human settlement smaller than a town, typically situated in a rural setting. In the script, the village seems to be a central theme, described as a place where people live without modern conveniences like electricity, suggesting a traditional or isolated lifestyle. The mention of 'new car village' may indicate a contrast between the village's traditional ways and the introduction of modern elements.

๐Ÿ’กCandlelight

Candlelight refers to the light produced by a candle. In the context of the script, it is mentioned as a source of illumination in the absence of electricity, indicating a return to more primitive or sustainable methods of lighting. This could symbolize the village's commitment to a natural and self-sufficient lifestyle.

๐Ÿ’กGravity

Gravity is the natural force of attraction that exists between any two bodies having mass. The script mentions 'gravity' in a metaphorical sense, possibly to describe the weight of expectations or the pull of tradition on the villagers. It could also be a commentary on the natural order of things and how the village operates within this framework.

๐Ÿ’กTractor

A tractor is a powerful motor vehicle designed primarily to pull heavy machinery or trailers. The script mentions the absence of a tractor, which could imply that the village relies on more traditional farming methods, emphasizing a self-sufficient and perhaps more labor-intensive way of life.

๐Ÿ’กFuel

Fuel is any material that can be made to react with other substances to produce energy in the form of heat, or to be used as a means of propulsion. The script refers to the use of 'heavy' fuel, which might suggest that the village has limited access to resources or is making do with what is available, reflecting a theme of scarcity or resourcefulness.

๐Ÿ’กMarket

A market is a place where goods and services are regularly bought and sold. The mention of 'market' in the script could indicate that there is some form of trade or economic activity happening in or around the village, despite its apparent isolation and traditional lifestyle.

๐Ÿ’กNatural Lifestyle

A natural lifestyle typically refers to living in harmony with nature, often involving sustainable practices, minimal use of technology, and a focus on health and well-being. The script suggests that the villagers aspire to live a natural lifestyle, which might be the central theme of the video, emphasizing a return to simpler times and values.

๐Ÿ’กCommunity

Community refers to a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common. The script implies a strong sense of community within the village, with people working together and sharing resources, which is a common theme in narratives about traditional or close-knit societies.

๐Ÿ’กTradition

Tradition is a long-established custom or belief that has been passed down within a group or society. The script seems to highlight the importance of tradition in the village, as the people adhere to certain practices and ways of life that have been passed down through generations.

๐Ÿ’กFestival

A festival is a time of celebration, often involving special events, activities, and sometimes religious significance. The mention of a festival in the script could be a way to showcase the cultural richness of the village and the importance of communal celebrations in their society.

๐Ÿ’กBridge

A bridge is a structure built to span a physical obstacle, such as a body of water or a valley, without closing the way underneath. The script mentions children gathering on a bridge, which could symbolize the connection between different parts of the village or the passage of time, as the children represent the future.

Highlights

Introduction of the village and its name

Description of the village's remote location

Mention of the lack of electricity in the village

Discussion on the village's lifestyle and mood

Inquiry about the village's light source at night

Comment on the village's gravity being light

Discussion about the absence of a tractor for harvest

Mention of the village's fuel source

Comment on the strength of the villagers

Reference to the villagers' wealth

Description of the villagers' daily activities

Mention of the villagers' desire for a natural lifestyle

Comment on the villagers' view of themselves as part of nature

Reference to the villagers' diet, including eating sea urchins

Discussion about the villagers' perception of the natural world

Mention of a bridge and a village tradition

Comment on the villagers' attitude towards safety

Reference to a festival or ceremony in the village

Mention of the villagers' work ethic and lifestyle

Comment on the villagers' age and health

Discussion about the village's medical care

Mention of the villagers' sense of community

Comment on the villagers' view on modern technology

Transcripts

play00:04

[ๆ‹ๆ‰‹]

play00:11

[ๆ‹ๆ‰‹]

play00:25

[ๆ‹ๆ‰‹]

play00:59

[ๆ‹ๆ‰‹]

play01:30

[ๆ‹ๆ‰‹]

play01:39

[ๆ‹ๆ‰‹]

play02:03

ใ“ใ‚“ใซใกใฏ

play02:07

ใ“ใ‚“ใซใกใฏ

play02:10

ใ“ใ†ใ„ใ†ๆฐ—ใฏ

play02:13

ใ“ใฎๆ‘ใฏใชใ‚“ใจใ„ใ†ๆ‘ใงใ™ใ‹

play02:16

ๅฑฑๅฎถใชๅ‘ใ‹ใชใ„ใญใ‡

play02:20

ใ‚ใ—ใ‚‰ใฏใŸใ ใƒ–ใƒฉใƒณใจใ„ใ†

play02:25

ๅฏ„ใ›ใ‚‹ไบบ9ใฏๆ–ฐ่ปŠๆ‘ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใชใ‚Š

play02:33

ใ“ใฎๆ‘ใฎไบบใชใ‚‰ใฟใ‚“ใชใ“ใ“ใซไฝใ‚“ใงใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹

play02:39

ๆ•ฐๅ‡บใ‚‹ใ‚‰ใƒผใƒ™ใ‚ธใซใ‚ใ‚‹ใ‚“

play02:46

ใ“ใ“ใซใฏ้›ปๆฐ—ใŒๅผ•ใ„ใฆใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹

play02:50

ใชใ‚‚ใฎใฏ่จ€ใ‚ใชใ„

play02:53

็ฆ็…™ใฏๅŽŸ็†ใฎใƒ ใƒผ่‰ฏใ„ใ‚“

play02:58

ใƒณใ‚ธใชใƒ ใƒผใƒ‰ใปใฉ่จ€ใ‚ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†

play03:02

ๆœฌๅฝ“ใซๆŒ‡ๅฎšใจใ„ใฃใ—ใ‚‡

play03:07

ๆ˜Žใ‹ใ‚Šใฏใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™

play03:12

ใ‚ใ†ใใใ‚‚ใ‚ใ‚†ใฏ

play03:14

ไป–ใซใ‚ขใƒ–ใƒฉใƒ ใ‚ใ‚‹

play03:17

ๅคœใฏๆš—ใใชใ„ใงใ™ใ‹

play03:20

ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ๆŸ„4

play03:24

ใ„ใ†้–“ใซ็ซใฎใ‚ˆใ†ใซๆ˜Žใ‚‹ใใฆใฏใŠๅ‰

play03:29

ๆ‹ใ—ใฆใ‚‚่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆ

play03:31

ใ‚่ปฝใ„ใ‚ˆใ‚ฐใƒฉใƒ“ใƒ†ใ‚ฃ

play03:32

ๅซŒใŒใ‚‹

play03:39

ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ

play03:41

้ซ˜ๆธฉๆœŸใŒๅŽ็ฉซใซไฝฟใ†ใƒˆใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญ

play03:46

ๆฟƒ้œงใฎใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†

play03:49

่ฅฟ้‡Ž้‹้‡

play03:51

ใพใ‚ใ‚‚ใ†ใ‚ใ‚‹

play03:54

็‡ƒๆ–™ใซใฏไฝ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™

play03:59

้‡ใ„ใŸใใ‚ŠใŠใ‚Šไฝฟใ†

play04:03

็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ๆ—ฅใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฏๅผทใ„ใใ†ใ 

play04:07

็ตๆง‹ๅฝผใซ้‡‘ใฏใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰

play04:10

ใซๆ›ธๆž—ใ‚’ๅพ— bd ใซใ—ใฆๅธ‚ๅ ดใฃใฆใ„

play04:16

[้Ÿณๆฅฝ]

play04:17

ไปŠๆ—ฅ่ถฃๅ‘ณใซใ—ใฆใ—ใƒ‘ใƒณๅทจ

play04:20

ใƒฉใƒณๆœฌใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใŒๅคšใใ‚„ใƒใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚„ใฎใ‚ใŸใ‚‰ใ‚ญใƒฅใƒƒ

play04:29

ๅพŒใ‚ๅˆ†ๅ› ็ธๆ–™็†

play04:59

็งใŸใกใฏใซๅˆ‡ใ‚‹ใ ใ‘ใฎๆ•ฐใฎใ‚ˆใ†ใซ

play05:04

่‡ช็„ถใชๆšฎใ‚‰ใ—ๆ–นใŠใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹

play05:09

ใ—ใ‹ใ‚‚ใ‚‰ใจใ„ใ†

play05:11

ไบŒๅˆ†ๅ†Šใฎ่‡ช็„ถใฎไธ€้ƒจใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ„

play05:19

ๅŸบๆบ–ๅˆใฃใฆใ‚‹ใช

play05:22

ใใ‚ŒใŠใ„ใ—ใ„ใฎใƒฉใƒณๅ‰ๅณ่ปŠใ‚“

play05:26

2.1ใฏๆŒใฃใฎ

play05:28

ใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใฃ

play05:32

็‰นใซใŒใท็คพๅ“กใฏ

play05:35

้ ญใฏใ‚ฆใƒ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ„

play05:38

่‡ช็„ถ6ๅ›žๅฟƒใŒใ•ใฃใฑใ‚Šๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ“ใ†ใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใซ

play05:43

ใŠๅ‰

play05:46

ๆ•ฐไบบไธญใฏ

play05:48

ๆตทใฎๆ—ฅใ‚„ๅ ดๆ‰€ใซใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ๅๅ‰

play05:51

ไธ€็”Ÿใ‚’ๅ—ใ‘ใญใƒ่จ˜ๅฟตใ—ใฆใ„

play05:54

่…ธ็ฒ‰ใ„ใ‚‹ใ‚ˆ

play05:57

ใƒžใ‚คใ‚ฟใƒผๅฐ็‰งใŸใ“ใจใซๅ…ฅใฃ

play06:00

ใ‚ธใƒฃใƒณใ„ใŸ่ก†้™ขไปถๆ™‚ใฏ

play06:03

ใ‚นใƒผใƒ—้ฆฌๅ ดใช็™บๆ˜Žใ‚’ใ—้ง…ใฎใ‚ˆใ†ใซ

play06:09

ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜

play06:15

ใใ—ใฆ็™ฝใ„ใŸใ‚ใซๆฒˆใฟใฏๅคฑใ‚ใ„ใ„

play06:19

่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚‚ใ“ใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใŠใ„ใฆใซ

play06:22

ๅ™จๅ…ทใฏๅŠ›ใชใ„

play06:26

ใฐใ„ใซใƒผ

play06:28

ไธ€็•ชๅฏพใ—ใฆๆฅใชใ„ใฎใฏ

play06:32

ใใ‚Œใ„ใช่™น

play06:36

ใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ๆ—ฅใŒไธ็ฎ—

play06:40

ใใ‚Œใงใฏๅฅณ็Ž‹ใ—ใฆใ‚ใ‚‹

play06:43

ๅคฑใ‚ใชใ„ๆ–นใธ

play06:47

ๅฎน่ตฆใ‚ŒใŸ็ฉบๆฐ—ใ‚„ๅฎŸใฏ

play06:50

ใ†ใ‚“ใ‚“ใ‚“ใŠ

play06:51

ๅฟƒใŒใญใ™ใ”ใ„ใ—ใฆใ—

play07:12

ใ‚ใฎ

play07:14

ไปŠใ“ใ“ใธๆฅใ‚‹้€”ไธญใง

play07:17

ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใŒๆฉ‹ใฎใŸใ‚‚ใจใฎ็ŸณใฎไธŠใซใฟใ‚“ใช้ผปใ‚’็ต‚ใˆใฆใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚“ใงใ™ใŒ

play07:22

ใ‚“

play07:22

ใ‚ใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†

play07:25

ใ‚ใ‚‹ใ„ใ†ใ‹ใ„ใ„

play07:29

ใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒผ่ฆช็ˆถใซ่žใ„ใŸใงใ™

play07:34

ๅฎ‰ๅ…จใ‚‚ๆ˜”ใฆใ„

play07:36

ใใ“ใงใ„ใฃ

play07:38

่€…ใŒๆ ช4ใ—ใฆใฏๆฏใ‚’ๆ”พใฃใฆๅ€’ใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใญใƒผ

play07:44

ๅค–่ฃ…ใซใฏใƒ ใƒผใƒ†ใ‚ฃ

play07:45

ๆ‘ใฎ0

play07:47

ใ™ใ”ใ„ใซใ„ใ„

play07:50

ๅ›ณใ‚‹ใ‚’ๅค‰ใ‚ใ‚‹

play07:52

่ฅฟใŠใฃ

play07:54

ใ“ใฎ็ฉบๆธ›ใฃใฆใ‚„ใฃ

play07:58

ใใฎ็žฌ้–“ใฏไปŠใซใชใฃใฆใ‚‚ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

play08:05

ใ“ใ‚Œใงไธปใซใ‹่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฌใ“ใ‚Œใ‚’ๅฃฒใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ

play08:09

ใ‚ใฎไธ€็ท’ใฎใจใ“ใ‚ใจๅ‹•ใ„ใฆใ„ใฃ

play08:12

็†็”ฑใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใฌใซ่‚Œใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใ„ใ†

play08:30

ไปŠๆ—ฅใฏใŠ็ฅญใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹

play08:36

ใ„ใ‚„ใƒผ

play08:37

่‘ฌๅผไปฃ

play08:40

ใ‚ขใƒณใซๆฅใŸใ‚‰

play08:41

ใฟใ‚“ใชใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ„ใพใ›ใ‚“

play08:44

ๆœฌๆฅๆ€งๆ„่ญ˜ใฏใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฟใ‚คใƒ ใ‚“ใงใ™

play08:49

ใ‚ˆใ็”Ÿใใฆใ‚ˆใๅƒใ„ใฆใ„

play08:53

ๅƒ•ใƒญใƒผใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฎŸ็ฟ’ใงใŸใ„

play08:59

ๆ‘ใซๆŽ›ใ‘ใƒฉใƒ ็ฌฌไธ€ๅธŒๆœ›ใซใ‚‚ใ„ใชใ„ใƒใƒฉ

play09:02

ใ‚ใƒผใฃใ‚ใƒผใฃใฆใ„

play09:05

ไธ˜ใฎไธŠใฎ่ขดใซไฟก้ ผ1

play09:08

your ไธญใฎใ‚‚ใฎใฏ้€ใฃใฆใ„ใใ‚“

play09:13

ใ‚‚ใฃใจใ‚‚ๅญไพ›ใ‚„็ ดๅฃŠใ‚‚็”ป้›†ใฎใฏใ„ใฃ

play09:18

ใพใ‚่ฆ‹ใˆใกใ‚ƒใ„ใฆใฏ่จ€ใ„้›ฃใ„

play09:22

ใ“ใ‚Œๅนธใ„ใ‚“

play09:24

ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆจกๆง˜

play09:26

ไปฅๅ‰ใช้–‹ใใ‚’ๅฆๅฎšใซใ—

play09:30

็ฌฌ1ๅ›žใจใ—ใฎๅๅญ—ๅฟƒ็†

play09:36

ใ‚ใฎๆถˆ่ฒปๅผใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚“ใ‚‚ใ‚“

play09:39

99ๆญณใ‚’ใŒใ„ใ‚‹ๅคšใ„

play09:44

ใจใ“ใ‚ใงไธ€่ถณใ‚‚่‘ฌๅผใ„ใ‘ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใญ

play09:49

ใƒšใƒผใ‚ธ

play09:57

10ใกใ‚ƒ

play09:59

็ถญๆ–ฐใ ใชใใ•ใ‚“ใฏ่ก—ใ‚’ใƒใƒๅญๅŒป็™‚ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆ

play10:06

็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใซๅ‡บๅกใ•ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ„ไป–ใฎๅฅดใฎๆ‰€ใซ่ทฏ้ขใซไธ€็•ชๅˆใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†

play10:47

ใจใ“ใ‚ใงใ‚ใชใŸใฏใŠใ„ใใคใงใ™

play10:50

ใฏใ—่ปฝใ„

play10:53

101ใจๅฏ†้€šใ•ใ‚“

play10:56

ใตใ†ไบบ้–“ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจๆฏ้Ÿณใจใ—ใชใŒใ‚‰

play11:01

ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚

play11:02

่กŒใ‘ใ‚‹ใฎใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹่จ€ใ†ใ‚“ k ใ‚“ใ 

play11:06

ใใ‚Œใฏไบบ้–“ใฎๆฐ—ๅ–ใ‚Šใงใซใฃ

play11:10

ๆญฃ็›ด็”Ÿใใฆใ‚“ใฎ้™ขใŠๆนฏใ 

play11:14

ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚’ๅ‹Ÿ้›†

play11:35

me

play11:38

me

play11:39

[้Ÿณๆฅฝ]

play11:47

ใˆใˆใˆใฃ

play11:51

play

play11:55

dj dj

play12:04

[้Ÿณๆฅฝ]

play12:16

[้Ÿณๆฅฝ]

play12:35

[้Ÿณๆฅฝ]

play13:02

[้Ÿณๆฅฝ]

play13:31

[้Ÿณๆฅฝ]

Rate This
โ˜…
โ˜…
โ˜…
โ˜…
โ˜…

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Village LifeTraditionsJapanese CultureCommunitySimplicityRural LivingLocal CustomsSustainabilityLanguage BarrierCultural Insights